Готовый перевод Shadow of the sun / Наруто: Тень солнца: Глава 42

"Теперь Наруто и Неджи, да?" пробормотал Шикамару, облокотившись на перила.

Я прислонился к перилам рядом с ним, глядя вниз на арену. Я знал, как пройдет эта битва; я знал, что Наруто победит.

"Аники победит", - тихо, но уверенно сказал я.

"Может быть", - согласился Шикамару. "После них будут Шино и Досу, затем я и эта проблемная женщина, потом Саске и Ли, потом ты и Гаара".

"Угу. Сасукэ-кун скоро будет здесь. Паккун сказал мне, что они уже заканчивают работу и прибудут максимум через полчаса".

Шикамару хмыкнул в знак признательности. "... Вся эта история - сплошное беспокойство".

Я лишь пожал плечами. Почувствовав нервную дрожь в животе, я поднял глаза на деда.

Я сообщил о своем открытии персоналу больницы, но у меня не было возможности рассказать об этом дедушке напрямую. Я мог только предположить, что они сообщили ему, но, поскольку до турнира осталось так мало дней, вряд ли он мог что-то сделать.

Почему мы должны идти последними? Это так нелепо!

Просто так сложилось, - ответил я. Мне это тоже не нравится, ведь это значит, что остальные будут более уставшими, когда начнется вторжение, но мы ничего не можем поделать.

Хмф.

Эй, Курама?

Мм?

Я хотел спросить... ммм... о том пространстве, куда могут отправиться все биджу и их джинчурики... ты можешь это сделать?

Ты имеешь в виду...? О. Я не знаю.

Вы можете узнать?

Более чем вероятно. Ты уверен, что хочешь узнать это сейчас? Пока этот глупый однохвостый еще не сошел с ума?

Конечно, нет. Но мне нужно задуматься о будущем и прочем: об Акацуки, других биджу и их джинчурики.

Вполне справедливо.

Кстати, об Акацуки... есть идеи?

Может, просто убить их всех?

... Я вроде как не хочу.

... Почему? Почему? У них даже нет никаких положительных качеств.

Дейдара был вынужден присоединиться к Акацуки, Сасори - самоубийца, Итачи - определенно не плохой парень, то же самое касается Нагато и Конан.

... Мне не все равно, но почему?

Я не знаю. Я просто говорю вам, что хочу спасти их. По крайней мере, некоторых из них.

Но они работают на Того Человека!

Но они не все плохие.

Тот Человек!

Мадара-сама тоже не так уж плох!

Отродье!

Старый лис!

Уважайте своих начальников, черт возьми.

Почему бы тебе не поступить более по-взрослому и не отложить свою обиду на секунду?

Курама фыркнул и замолчал.

... Боже мой, ты что, дуешься?

Блядь. Ты.

... Клянусь, временами ты как подросток.

Блядь. Ты.

На некоторое время мы погрузились в неловкое молчание.

... Мне нравится твой голос.

Какого хрена?

Не знаю. Я просто размышлял о том, что мне нравится в каждом человеке, и понял, что твой голос - одна из тех вещей, которые мне нравятся в тебе больше всего. Мне также нравятся твои хвосты. И глаза. Мне нравится личность Аники, его харизма и его волосы. Мне нравится решительность и ум Нии-тян.

Клянусь, ты самый странный человек, с которым я когда-либо имел несчастье познакомиться.

Вы не жалеете, что встретили меня?

Нет.

Мн. Каково это, когда Аники тянет твою чакру, а ты все еще разговариваешь со мной?

Странно. Полагаю, для тебя... это похоже на то, как если бы ты положил руки ладонями вниз над спокойной водой. Не совсем намочить их, но достаточно, чтобы почувствовать воду.

Звучит странно.

Действительно.

Вам было больно?

Что было больно?

Быть запечатанным.

Нет. Физической боли не было.

Мы снова погрузились в молчание.

Думаю... думаю, я смогу отрегулировать печать настолько, чтобы мы с Наруто могли немного сменить обстановку. Я хочу показать тебе некоторые из моих любимых воспоминаний.

Я провел... Я провел большую часть своей жизни в этой больничной палате, но отец был богатым бизнесменом. Очень богатым. Он взял меня с собой, чтобы я увидел три события в моей жизни. Я была очень маленькой, когда ходила к ним, это было до того, как мое состояние ухудшилось, и я никогда не могла оставаться там долго из-за своего состояния. Но я помню их очень отчетливо и думаю, что они вам понравятся.

Посмотрим.

Хорошо.

Когда Наруто нанес завершающий удар, я закричал от радости и радостно закричал. Вскоре все на стадионе зааплодировали вместе со мной, а Наруто, улыбаясь, гордо смотрел вверх.

Шино и Досу спустились на арену, пока медики выносили Неджи на носилках, и Наруто подбежал к нам.

Мы с Наруто крепко обнялись, как только оказались на расстоянии вытянутой руки друг от друга.

"Ты прекрасно справился, Аники", - пробормотал я.

Наруто рассмеялся, отстраняясь и потирая затылок.

"Начинаем!"

Шино бесстрастно смотрел на Досу, незаметно меняя позицию. Досу незаметно наклонил голову, глядя на Шино в ответ. Глаза Досу сузились, и он сделал выпад вперед, устремившись к Шино. Он поднял обе руки вверх, и я с легким интересом наблюдал, как он наносит свой фирменный удар. Шино с относительной легкостью уклонился от нее, просто отпрыгнув подальше.

Однако по движению я заметил, что небольшой рой его жуков движется вверх. Досу поднял много пыли, закрыв обзор Шино, и жуки Шино покинули его тело, взлетев в воздух.

Досу снова бросился на Шино, нанося очередной удар, но Шино с легкостью увернулся, и очередная порция его жуков поднялась в воздух. Досу, казалось, даже не обратил на них внимания.

Так повторилось еще два раза, пока не появился довольно большой рой. Досу на мгновение прекратил свои атаки, чтобы поговорить с Шино. Но что бы он ни сказал, я не услышал, так как подул резкий ветер, унося его слова.

Я наблюдал, как жуки Шино медленно опускаются вокруг Досу и полностью захлестывают мальчика, прежде чем он успевает воспользоваться шансом. Однако спуститься смогла только половина из них. Досу использовал быструю подстанцию, но я видел, что жуки Шино уже значительно истощили его. Жуки снова набросились на Досу, половина из них - сверху (чего Досу по-прежнему не замечал), а остальные - с того места, где Досу находился раньше.

Можно было с уверенностью сказать, что Шино одержал победу.

Я тихо фыркнул, когда Генма объявил победителя, а затем вызвал Шикамару и Темари.

Шикамару издал небольшой стон. "Так скоро?"

"О, просто иди", - ответил Наруто, закатив глаза. Он спихнул Шикамару на арену, где ленивый Нара с грохотом приземлился.

В этот момент появились Сасукэ и Какаши-Человек. Они перекинулись парой слов с Генмой, после чего Сасукэ направился к нам, а Тот Человек пошел в другом направлении.

"Рад, что ты добрался", - рассмеялся Наруто, ярко ухмыляясь Сасукэ.

"Хн. Конечно. Я так понимаю, ты выиграл?"

"Конечно", - поддакнул Наруто. "Кстати, Шино тоже выиграл свой матч".

Сасукэ кивнул.

"Как прошла тренировка?" спросил я.

Сасукэ помрачнел. "... Давай просто скажем, что я освоил это движение, и на этом закончим".

Я хихикнула, глядя на явный дискомфорт Сасукэ, а Наруто хмыкнул.

"Ну что, кто-нибудь голоден?" спросил Наруто.

"Я слишком нервничаю, чтобы есть", - признался я.

"Я немного голоден", - признался Сасукэ.

"Может, перекусим? Ты же знаешь, Шикамару будет ждать целую вечность", - предложил Наруто.

"... А нам вообще можно уходить?"

"В правилах ничего не сказано, что мы не можем", - заметил я.

"Да, конечно, хорошо", - согласился Сасукэ. "Оставь клонов, Наруто".

"Конечно, конечно".

(´・ω・`)

Наруто проглотил еще лапшу и моргнул. "... А, матч уже почти закончился. Думаю, нам пора уходить".

"Это было... три часа", - вздохнул Сасукэ. "... Черт, как же я рад, что мы пошли поесть, а не стояли тут три часа".

"Я тоже", - согласился я, отпивая еще глоток специального травяного чая Аяме. Она была права - он меня успокоил.

"Думаю, нам пора возвращаться", - прокомментировал Наруто. "Спасибо за еду, ребята!"

"Всегда рад помочь, Наруто-кун", - хихикнула Аяме, взъерошив ему волосы, а затем и мне.

"До скорого, Ни-чан", - прощебетала я, кладя деньги на прилавок.

http://tl.rulate.ru/book/101265/3501679

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь