Готовый перевод The Mouse of Konoha / Наруто: Мышь из Конохи: Глава 48

"Думаю, он все еще скучает по ANBU", - генин из них двоих на минуту замялся, прежде чем отпить глоток, - "ему нужно как-то развлекаться, а если еще и Анко-тян накрутить, то это просто выброс адреналина".

"За этим быстро следует бросок к ближайшей двери", - согласился Генма, прежде чем заметил того, кто оказался в стороне от внезапного изменения обстоятельств. Его побелевшее лицо теперь обрамлял оранжевый цвет комбинезона, делая его похожим на снежок, брошенный на фонарь. "Эй, Мышонок, сюда, парень; Дай угадаю", - усмехнулся чуунин, когда Наруто медленно подошел к нему, несомненно, немного потрясенный тем, что ему пришлось столкнуться с дикой стороной игры ниндзя, - "Анко вытащила тебя сюда, чтобы загладить вину за вечеринку, на которую ты должен был пойти на прошлой неделе? "

"А, нет, нет, Генма-сан, она сказала, что идет куда-то, а я попросился с ней". Аоба тихонько присвистнул, приподняв брови,

"Ты храбрец, не многие пытались бы смешивать ее с Анко два уикенда подряд, но совет на будущее: ради любви к Ками никогда не вызывай ее на соревнование по лимбо, это закончится только слезами, и большинство из них будут твоими". Наруто на минуту задумался, но ни один из ниндзя не заметил, как Генма незаметно подал знак бару, чтобы ему налили еще,

"Да, я знаю, что Анко-сенсей мертвецки гибкая, она делала сплиты без всякой разминки в понедельник - надеюсь, она научит меня этому", - тоскливо констатировал он, не замечая, как Аоба был вынужден снова спрятаться под стол при упоминании о занятиях джоунина Змеи, - "но помимо этого я попросил прийти посмотреть, каково это - нин не на миссии; что ниндзя делают, чтобы расслабиться, но я не понимал почти ничего из этого. Например, что такое шотта и почему Анко-сенсей так разозлилась, когда подумала, что люди могут принять меня за ее парня? И действительно ли это Шаринган Какаши?"

"Шаринган Какаши, да, был", - заверил его Аоба, плавно вставая, поскольку понимал, что через это замешательство проходят все гражданские, и, что не менее важно, помнил, что отец дал ему кое-что, что помогло прояснить это замешательство после его собственного выпуска из Академии, - "вот что, у меня дома есть кое-что, что может ответить на некоторые из твоих вопросов. Ген, присмотри за ним немного, а я скоро вернусь, надеюсь, до того, как Анко закончит свою охоту на кошку-копилку".

С этими словами генин по званию, если не по способностям, повернулся, перекинулся парой слов с барменом, заверив его, что вернется, чтобы оплатить счет, и ушел, а Генма в его отсутствие безропотно взял на себя все заботы,

"Дело в том, Наруто, что иногда неважно, сколько мы тренируемся, насколько мы опытны или удачливы, иногда это просто не имеет значения, и некоторые из нас не возвращаются", - услышав слова, которые снова прошептала ему на задворках сознания женщина, которой уже больше года как не стало, джинчуурики тихо сглотнул и кивнул, изо всех сил стараясь не заплакать при воспоминании о своей первой встрече с потерей дружеского лица в его жизни, - "из-за этого мы склонны играть так же сильно, как и сражаться. Многие гражданские не понимают юмора ниндзя, как, например, Какаши и Анко. Вы смотрели на это и думали, что Анко пытается убить копи-нина за нахальство, но мы, Аоба и я, знаем, что самое худшее, с чем он уйдет, - это новый шрам или два, если ему не повезет. Мы оскорбляем друг друга, подшучиваем друг над другом и дергаем друг друга за ноги, потому что если бы мы этого не делали, то сошли бы с ума от стресса; умение выпить и посмеяться с коллегами так же важно для ниндзя, как бой и тренировки".

"Так, значит, Анко-сенсей не пытался убить Какаши-сана?" Приняв его кивок за ответ, Наруто продолжил, набравшись смелости: "Значит, то, что Аоба-сан сказал обо мне что-то вроде "сёта", тоже было шуткой? Что это значило?" Пытаясь объяснить шестилетнему ниндзя юмор, Генма, хотя его сенбон ни разу не дернулся, а лицо ничем не выдало себя, тем не менее, почувствовал, как его желудок слегка подрагивает при мысли об этом уроке; я не подписывался на эту работу;

"Ну, Мышонок, должен сказать, что тебе просто не повезло, что ты попал под перекрестный огонь; то, что Анко взяла тебя в ученики, удивительно, а для большинства из нас и вовсе удивительно - она не совсем та, кого можно назвать сенсеем"; по причинам, в которые я не вдаюсь, - добавил он в приватной беседе, прежде чем продолжить, - "она также, как ты заметил, когда она разговаривала с Какаши, немного дразнится; любит использовать свое тело, чтобы запутать и смутить мужчин, а потом смеяться над этим. Она знала или, по крайней мере, подозревала, что ничего не произойдет, он знал то же самое, но все равно подыгрывал, пока не смог пошутить сам. Ты же вступил в игру как сёта, или сётакон; это молодой парень, которого пожилая женщина находит симпатичным и хочет сделать своим парнем; сказав то, что сказал Какаши, он пошутил, что Анко хочет видеть тебя своим парнем". Наруто задумался на минуту и молчал довольно долго, пока его мозг переваривал сказанное, пока с практически слышимым писком он не уловил связь и не щелкнул пальцами,

"О, и это ее очень завело", - проговорил он, так увлекшись своим волнением, что не услышал, как за ним открылась дверь, - "так что из-за этой шутки она очень разозлилась и погналась за ним, так что Какаши-сан выиграл эту шутку". Пока что этого достаточно; с облегчением отметив, что его объяснение прошло без неприятных вопросов, чуунин поднял голову и протянул сенбон другу - Аоба как раз расплатился по счету, после чего направился к столу,

"Это один из вариантов, Руто; к сожалению, остальную часть урока", - юноша вскочил, когда перед ним приземлилась увесистая книга, которую Аоба швырнул ему на голову, когда генин вернулся на свое место, - "тебе придется учиться самому". Оглянувшись по сторонам и ободренный кивком высокого мужчины, Наруто осторожно взял книгу обеими руками и прочитал название, спотыкаясь на некоторых словах,

"Wicked Wit an' Saucy Con-temp-lay-shuns - что это такое?"

"То, что отец принес мне после окончания Академии, и то, что я теперь завещаю тебе; значит, это твое, Наруто", - пояснил Аоба, наполняя блюдца себе и Генме из последней принесенной бутылки и отражая его внезапный изумленный взгляд поднятой рукой, - "Я почти выучил большинство шуток, но лучше всего те, которые ты придумал сам. Но для начала сойдет; если вы хотите узнать больше о Шотте, рекомендую страницы со ста четырнадцатой по сто семнадцатую".

С минуту посмотрев на них, пытаясь понять, смеются они над ним или нет, ребенок быстро пролистал книгу, пока не узнал номер страницы, которую ему посоветовал Аоба, и, покраснев от некоторых слов, вспомнил, что Генма говорил ему о том, что нужно играть так же сильно, как и драться, и начал читать.

http://tl.rulate.ru/book/101264/3498871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь