Готовый перевод Danzo plan / Наруто: План Данзо: Глава 34

"Это скит?" удивленно спросил Кимимаро.

"По сравнению с ним наш дом выглядит как помойка", - проворчал Неджи.

"Это не скит, - восхищенно сказал Гаара, - это дворец!"

Наруто был вынужден согласиться.

Им пришлось подняться на довольно большую и очень крутую гору. На это ушло около трех дней, и, услышав, что бывший соратник Цунаде - отшельник, они ожидали, что на вершине их будет ждать небольшая хижина или даже дом. Увиденное заставило всех девятерых детей задуматься о том, зачем вообще работать, если можно быть отшельниками и жить в домах, не уступающих замкам даймё.

Дом был огромный, ярко раскрашенный, с витиеватыми золотыми узорами по всему периметру. У входа сидели две каменные лягушки размером с пони. Мраморные ступени вели к паре богато украшенных и очень больших красных дверей. Все в доме было грандиозно и неуместно для хижины отшельника.

"Какой-то отшельник", - прямо сказал Сасукэ.

Наруто кивнул.

После драки в лесу он был немного тише, чем обычно. Не то чтобы он был недоволен тем, что случилось, пока они там были, - на самом деле он был очень доволен своим новым именем и считал, что и остальные ему подходят. Сон, который ему приснился, не выходил из головы. Чудовищное существо, которое было в той клетке, осталось в его памяти, и оно не исчезло, как это бывает с большинством снов. Каждую ночь он не мог уснуть, потому что, как и Гаара, боялся, что если он заснет, то с ним случится что-то плохое. В конце концов сон побеждал, но он всегда боялся, что следующий раз окажется последним.

Он выглядел нормально и старался делать вид, что все в порядке, но не мог не молчать. Да это и не было заметно, в конце концов, все были более тихими, чем обычно, ведь все они поднимались на большую гору.

"Он дома?" спросил Наруто.

"Не думаю..." Хината ответила: "Я не чувствую никаких сигнатур чакры".

"Вот черт, и что же нам теперь делать?" Сакура жаловалась: "Я не хочу спускаться с этой дурацкой горы! Мы уже поднялись на нее".

"Ну, спускаться будет быстрее, чем подниматься", - с улыбкой сказал ей Сай.

"Я не хочу спускаться!" Сакура почти кричала ему в лицо.

"В конце концов, он вернется сюда, если он не здесь сейчас и не бродит по пустыне, подтверждая свой глупый комплекс превосходства. Он вернется в этот дом, и мы будем его ждать".

Наруто показалось, что он услышал, как она пробормотала что-то вроде: "А пока я куплю саки...", и увидел на ее лице слегка злорадную улыбку.

Взгляд, которым Шизуне смотрела на своего хозяина, говорил Наруто, что ни за что на свете она не получит никакого саке. Наруто даже не знал, что в нем такого замечательного. Однажды он попробовал сакэ, когда его разлили, и оно показалось ему слегка отвратительным.

Он подумал, не попалось ли ему плохое сакэ.

"Идемте, грязные щенки", - позвала Цунаде, - "Там будет еда и хорошие кровати, но не суйтесь туда слишком часто, и не лезьте в библиотеку, ради вашего здравомыслия и невинности".

"Что?" Хаку выглядел очень озадаченным.

"Не спрашивай и слушайся меня", - сказала ему Цунаде, - "Поверь мне, ты будешь мне за это благодарен".

Хаку пожал плечами и сделал вид, что собирается согласиться.

Члены Хакумеи последовали за Цунаде и ее помощником вверх по лестнице.

Было странно считать себя членами Хакумеи. Внезапно они перестали быть просто группой бродячих детей, которых больше всего волновало, как дожить до следующего утра. Они были настоящей группой, и с ними обращались как с ниндзя на тренировках. Странно, но теперь они относились к себе более серьезно и еще больше старались тренироваться.

Похоже, всем нравились их новые имена: во-первых, это отдаляло их от семей, ведь почти у всех из них была гнилая жизнь. Сасукэ, Неджи и Хината стали известны за пределами своих кланов. Это дало Гааре, Саю и Наруто истинную связь с остальными, кроме того факта, что они путешествовали вместе. Это помогло Хаку и Кимимаро забыть обиду, причиненную им.

Цунаде распахнула двери, и Наруто, сделав несколько быстрых шагов, остановился. Его рот открылся, и он несколько раз моргнул.

Внутри здание было еще более грандиозным, чем снаружи.

Полы были сделаны из глубокого красного дерева, а границы стен выглядели так, словно были сделаны из чистого золота. Каменные стены и потолок, на котором были вырезаны жабы и герои, спасающие девиц, были лишь немного более величественными, чем мебель. Все было сделано из дорогих пород дерева с вкраплениями золота, а иногда и драгоценных камней.

"Он еще более вульгарен, чем я помню", - ворчала Цунаде.

"Ты не говорила, что твой товарищ по команде - император", - сказала Хината, выглядя очень впечатленной.

"Когда ты его увидишь, он попытается произвести на тебя впечатление своим дурацким танцем. Не смотри, что ты впечатлена, иначе он будет продолжать в том же духе. Я хочу отучить его от этой дурацкой привычки".

"Он танцует?" недоверчиво спросил Кимимаро.

"Скорее, прыгает", - призналась Цунаде.

"Почему?" с любопытством спросил Наруто.

"Кто знает", - ответила ему Цунаде.

"Думаю, это связано с тем, что его всегда дразнили, когда он был младше", - сказала Шизуне.

"О, я читала, что это может заставить людей делать странные вещи", - согласился Сай.

"Тогда его, должно быть, очень сильно дразнили", - сказал Неджи, с отвращением оглядываясь вокруг, - "Это жалко".

"Я впечатлен", - признался Наруто.

"Так, - сказала Цунаде, ведя их в одну из роскошных гостиных, - постройтесь, грязнули, сейчас мы проведем давно назревший медосмотр. Предполагаю, что у каждого из вас есть какое-нибудь заболевание. Итак, по очереди мы будем выяснять, что с вами не так, и лечить это. Сначала Гаки, ты встаешь".

Наруто встал перед Цунаде, которая провела с ним полный осмотр. Она не удивилась, когда обнаружила, что у него нет никаких болезней, кроме глистов или блох. Она просто велела ему пить только клюквенный сок, пока она не скажет обратное, и дала ему суп, который убивает паразитов.

С Гаарой все прошло так же быстро, только она еще добавила, что будет время от времени его вырубать. Гаара, похоже, был рад этому, заявив, что монстр может съесть его и так.

Впервые Наруто ему поверил.

У Неджи были обнаружены глисты и блохи, а также небольшая простуда и недоедание. Ее очень заинтересовал его лоб, на котором, по ее словам, были следы чакры, указывающие на то, что там когда-то была какая-то печать. Казалось, что печать была удалена насильно, а Цунаде считала такое совершенно невозможным.

Хината чуть не довела Цунаде до сердечного приступа, когда активировала Тенши Бьякуген. Очевидно, она больше не могла использовать обычный Бьякуген. Тот факт, что бьякуген Тенши не должен был существовать, привел Цунаде в некий экстаз. Она задавала всевозможные вопросы о том, что такое бьякуген Тенши и как он работает. Потребовалось около получаса, чтобы отвлечь ее от расспросов бедной Хинаты.

 

http://tl.rulate.ru/book/101255/3479934

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь