Готовый перевод Danzo plan / Наруто: План Данзо: Глава 11

Прошло два месяца с тех пор, как Гаара присоединился к ним.

Способность Гаары управлять песком оказалась полезной. В первую же ночь он телепортировал их за пределы Суны и смог определить, где можно найти воду. Частые песчаные бури, бушевавшие в пустыне, в итоге оказались гораздо меньшей проблемой, чем должны были. Гаара не хотел, чтобы его новая семья пострадала, а песок всегда делал то, что ему говорил Гаара.

Наруто узнал о Гааре много интересного. Самым интересным было то, что мальчик не мог спать. Когда он спросил Гаару, почему, тот ответил, что монстр съест его разум, если он уснет. Наруто не знал, что это значит, но согласился. Гаара в лучшем случае сохранял рассудок, и хотя ему становилось лучше, он был очень привязан ко всем, и Наруто смутно боялся, что если кто-то скажет что-то не так, даже в шутку, Гаара расколется.

К счастью, остальные, похоже, тоже догадывались об этом. К Гааре было особое отношение, даже со стороны язвительного Неджи, туповатого Саске и жестоко честного Сая.

Саи, похоже, не понимал, что такое ложь. Если его о чем-то спрашивали, он отвечал чистую правду, какой бы грубой она ни была. Более того, Сай развивал в себе способность обижать кого угодно. Ему казалось, что это забавно. Он постепенно становился более открытым, хотя бы для других. Для всех остальных он демонстрировал одну и ту же фальшивую улыбку, которая скрывала полное отсутствие эмоций по отношению к ним, но для Наруто, Гаары, Неджи, Сасуке, Сакуры и Хинаты он постепенно начинал проявлять эмоции. Его улыбки становились искренними, и, казалось, он был доволен ими. У Наруто возникло странное чувство, что он напоминает Саю кого-то, кого он никогда не упоминал.

Хината постепенно переставала заикаться. Она все еще иногда заикалась, если была расстроена или шокирована, но в целом общение с остальными шло ей на пользу. Она по-прежнему называла Неджи "Неджи-нисан", а Неджи стал называть ее "имоту". Из робкой и застенчивой девушки она постепенно превращалась в спокойную девушку с железной волей.

За эти два месяца Сакура стала более откровенной. Большую часть времени она вела себя тихо и приятно, но время от времени она вела себя совсем не так, как обычно. Эта "Темная Сакура", как называл ее Сасукэ, казалась очень жестокой, и для нее не составляло труда вцепиться кому-нибудь в лицо и накричать.

Сасукэ немного смягчился. Он уже не вел себя так, словно все были ниже его по положению, и не оспаривал Наруто каждый раз, когда тот что-то говорил. Сасукэ стал бояться "темной Сакуры", и они быстро выяснили, что у Сасукэ мания к помидорам.

Неджи немного смягчился. Он начал проявлять признаки чрезмерной заботы о Хинате, и что-то, что всегда казалось в нем напряженным, ослабло. Он улыбался время от времени и уже не казался таким готовым насмехаться над всем, что было сказано.

Каким-то образом Наруто стал неофициальным лидером группы. Он перестал постоянно кричать, но его привычка улыбаться и, казалось, всегдашнее хорошее настроение не исчезли. Возможно, именно его жизнерадостность в сочетании с выносливостью и сделали его лидером.

К сожалению, они не смогли воспользоваться способностями Гаары, как только покинули пустыню. Похоже, Гаара не очень-то контролировал свои способности, и песок подчинялся скорее его желаниям, чем командам. После выхода из пустыни им пришлось передвигаться пешком. Поскольку большинство из них прошли обучение ниндзя, они смогли найти еду и воду. С жильем было сложнее. Обычно им приходилось спать под открытым небом. Инцидент в Суне сделал их немного параноиками, и они старались спать под каким-нибудь укрытием. Даже если это были просто кусты, они оставались под ними. Обычно они останавливались примерно за час до наступления ночи, чтобы поработать над своими свитками.

Они также избегали всех Скрытых деревень и мест, где часто бывали ниндзя. Поэтому они ограничивались в основном небольшими деревнями. Они оставались в деревне примерно на неделю, в основном воровали еду, чтобы прокормиться (деньги Сасукэ давно закончились), а после исчезали. Наруто иногда удивлялся, почему их никто не преследует, но считал, что это из-за их умения ускользать.

Никто из них не догадывался, что это происходит потому, что жители деревни жалели их и принимали за сирот, вынужденных жить самостоятельно. Дети никогда не крали денег, а еда, которую они воровали, была дешевой, поэтому жители деревни не обращали на них внимания, и прежде чем они стали настоящей помехой, они исчезли и снова отправились в путь.

Эта ночь была одной из лучших, даже несмотря на дождь. Они нашли небольшую пещеру, и Сасукэ разжег для них костер - он все еще не умел добывать ничего, что могло бы пригодиться, кроме как разжигать огонь. Свет от него давал им больше времени, чем обычно, на чтение. Обычно они не зажигали костров, так как на открытом пространстве их было легко заметить издалека, но когда у них было какое-то укрытие, они его разжигали. Сейчас дождь шел чаще, чем обычно. Сай сказал, что это связано с тем, что они находятся в Стране Воды. Он сказал, что раз сейчас осень, то им лучше готовиться к зиме.

Гаара был в некотором ужасе, когда ему рассказали о зиме. Он был родом из Суны, и ему никогда не приходилось беспокоиться о холоде. Остальные смотрели друг на друга и задавались одним и тем же вопросом.

Доживем ли мы до весны?

Все они были в разной степени грязи. Волосы свалялись, лица были грязными, одежда порвана и изорвана в разных местах, и не было никакой надежды украсть что-то новое. У них больше не было обуви, а у Сая отсутствовала нижняя половина рубашки, потому что ее пришлось использовать, чтобы перевязать рану на руке.

"Надо попытаться найти теплое место, чтобы перезимовать", - задумчиво произнес Неджи.

"Где?" Сасукэ вздохнул: "Мы не можем вернуться в Суну, а если бы и могли, то вряд ли успели бы до первого снега".

"Может, попробуем поехать в одну из ближайших стран", - предложила Хината.

"Здесь нет ни одной достаточно теплой и близкой страны, куда мы могли бы отправиться, даже если бы нам посчастливилось снова спрятаться", - сказал им Сай.

"Может быть, мы найдем что-нибудь в соседней деревне", - сказал Наруто, - "Сейчас мы ничего не можем сделать, так что давайте тренироваться".

У каждого из них был свой свиток, который они пытались выучить, и все они узнали, как трудно учиться по свитку, а не с учителем. Пока были картинки с печатями, Наруто скучал по длинным скучным лекциям Ируки. Дома все казалось намного проще.

Неджи уже зарылся в свой свиток, посвященный особым техникам клана Хъюга. Он усердно читал с тех пор, как они покинули Суну. Казалось, он искал что-то конкретное. Время от времени он поглядывал на кузена с озадаченным выражением лица. Когда Наруто спросил его, в чем дело, Неджи покачал головой и ничего не ответил. Казалось, он был поглощен чем-то на задней стороне свитка.

Саи недавно украл чистый свиток, чернила и кисточку. Он читал свиток и пытался оживить свои рисунки. Некоторые получались, некоторые нет.

http://tl.rulate.ru/book/101255/3479900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь