Готовый перевод Danzo plan / Наруто: План Данзо: Глава 10

Дом Гаары был огромным. Даже Сасукэ, Неджи и Хината, всю жизнь прожившие в больших и дорогих домах, пораженно озирались по сторонам, когда впервые вошли в дом. Их провели в комнату, которая, вероятно, была комнатой Гаары. Она была завалена игрушками и играми, но кровати не было. В углу комнаты стоял маленький столик, на котором лежала фотография молодой улыбающейся женщины, очень похожей на Яшамару.

"Кто это?" спросил Наруто, увидев фотографию.

"Моя мать", - ответил ему Гаара.

"А где она?" с любопытством спросила Сакура.

"...Мертва..."

"О,"

"Н-Неджи-нисан и моя мать тоже мертвы", - добавила Хинара, вероятно, чтобы Гаара почувствовал себя немного лучше.

Они потратили около часа на то, чтобы научить Гаару играть в некоторые игры в комнате. Гаара, похоже, ни во что не умел играть. У него были игрушки и игры, но единственное, с чем он действительно играл, - это плюшевый медведь, которого он постоянно держал на руках. Но и с ним он, похоже, не играл, а просто держал. Наруто знал множество игр, которым научился у случайных детей или придумал сам. Сай знал только те игры, которые больше походили на тренировки, чем на что-то другое. Сасукэ знал большинство одиночных игр, но, похоже, не часто играл в группе. Неджи и Хината знали правила множества игр, но, похоже, ни один из них не играл в них.

К тому времени, когда Яшамару явился с ужином - невинным на вид блюдом из риса, которое оказалось настолько горячим, что мальчики начали новую игру - сколько зерен они смогут съесть без слез на глазах, - Гаара стал седьмым членом их группы. Он был тихим и всегда боялся, что если скажет что-то не так, то его перестанут любить, но при этом был на удивление уравновешенным и пассивным.

Мальчики привыкли к грубости, но когда Наруто во время игры набросился на Гаару, это стало для них сюрпризом всей жизни. Вокруг Гаары тут же взметнулся песок и выплеснулся наружу. Наруто отбросило назад и выбило из него дух. Когда он наконец отдышался, Гаара снова и снова извинялся, а Сасукэ и Неджи пытались заставить его перестать извиняться и рассказать, как он сделал эту технику.

"Это было очень больно, но очень круто", - сказал Наруто, садясь, - "Ты должен научить меня, как это делать".

"Я не знаю, как я это делаю, - прошептал Гаара, - я просто делаю..."

Наруто предположил, что он говорит о кровном ограничении. Он мало что знал о них, но слышал, что они могут делать то, чего не может никто другой.

"Бред", - пробормотал он.

Время шло, и группа один за другим начала засыпать. Каждый раз, когда это происходило, Яшамару появлялся из ниоткуда и выводил их из комнаты. Наруто, проснувшийся последним, предположил, что это в какую-то спальню, поэтому, когда он обнаружил, что лежит на одном месте уже около получаса, слишком уставший, чтобы двигаться, но еще не совсем заснувший, он лишь почувствовал легкий дискомфорт от того, что его переместили.

"Что с ним, Яшамару?" спрашивал Гаара.

"Большинству людей нужно спать, Гаара-сама, - ответил Яшамару, - он просто устал. Утром ваш друг будет в порядке".

"О, - пробормотал Гаара, - спокойной ночи..."

"Спокойной ночи, Гаара-сама".

Наруто почувствовал, как его спускают по лестнице. Захват был немного жестче, чем ему хотелось бы, и он немного извивался, чтобы показать это. Хватка затянулась, и Наруто стало трудно дышать.

"Ты сам виноват, - сурово прошептал Яшамару, - если бы ты сбежал, как хороший мальчишка, то завтра, возможно, был бы жив, но я в этом сомневаюсь. Видишь ли, новый Хокаге прислал нам сообщение, чтобы мы за тобой присмотрели. Было бы неудобно, если бы ты объявился, когда тебя должны были похитить или убить. Я не должен убивать никого из вас, но если вы доставите мне неприятности, Казекаге придется довольствоваться вашим телом".

Наруто начал отчаянно сопротивляться, вырываясь и пытаясь вырваться из тисков, в которых его держал Яшамару. Он судорожно оглядывался по сторонам в поисках способа вырваться.

Он находился в небольшой комнате без окон и мебели. В ней в один ряд были связаны Сасуке, Неджи, Хината, Сай и Сакура. Всем им заткнули рот, а у Неджи кровь текла по голове, где Яшамару пришлось его вырубить. Похоже, он снова был в сознании и с ненавистью смотрел на мужчину.

Наруто почувствовал, что голова его становится легкой, а сознание ослабевает. Все происходящее стало казаться ему сном, а его усилия становились все слабее. К нему пришло смутное осознание: он умирает. Это заставило его бороться еще сильнее. Рука, закрывающая рот, слегка шевельнулась, и Наруто, руководствуясь инстинктом, сильно прикусил губу. Он был вознагражден мгновенно: почувствовал вкус крови и с резким криком был отпущен.

Наруто не понимал, что происходит, как будто кто-то другой управлял его движениями. Вместо того чтобы упасть на колени и задыхаться, он каким-то образом умудрился извернуться так, что приземлился на ноги, сложив руки вместе в форме, которую рекомендовал свиток, который он нес.

"Каге Бушин но Юсту!" Слова, казалось, доносились издалека.

В облаке дыма появилось полтора Наруто. Половина - это ноги и нижняя часть тела, от которых продолжал исходить дым. Наруто прыгнул на ногу Яшамару и снова впился в него зубами. Другой Наруто поспешно развязывал остальных, а та половина, которой, похоже, не нужны были глаза, пыталась пнуть Яшамару во все возможные места.

Первым поднялся Сасукэ, он быстро начал формировать набор печатей, который был фирменным приемом семьи Учиха.

"Катон: Goukakyuu no Jutsu", - закричал Сасукэ и выдохнул.

Из его рта вырвался маленький язычок пламени, от которого, наверное, можно было зажечь не больше свечи, и направился к штанам Яшамару.

Сакура пристроилась на другой ноге Яшамару и пыталась колотить его кулаками по ноге, но у нее мало что получалось.

Сай достал откуда-то кунай и ковырнул палец, нарисовав на нем своей кровью нечто, напоминающее нечто среднее между львом, собакой и рыбой. Существо ожило, но мало что сделало, кроме шума и неразберихи.

Неджи и Хината наносили удары ногами и руками, но удары были плохо нацелены и попадали как по Наруто и Сакуре, так и по Яшамару.

От совместного укуса Наруто и удара Неджи Яшамару споткнулся о рыбу-льва-собаку Сая и упал на спину. В этот момент дверь, которую Яшамару закрыл и запер, с силой распахнулась, и в дверном проеме показался Гаара.

"Дядя Яшамару, что...", - вопрос замер у него на губах, когда он увидел, как лицо дяди исказилось от ярости и ненависти при виде его.

"Похоже, надежды нет", - прорычал он, - "Это конец".

"Отойдите от него!" закричала Хината.

Наруто посмотрел на нее и впервые заметил, что с ее глазами творится что-то странное: они светились бело-голубым светом в центре. Но сейчас было не время задавать вопросы. Наруто и Сакура отпрянули от него, когда взорвавшиеся метки, прикрепленные к его телу, сработали.

На мгновение показалось, что все происходит в замедленной съемке. Наруто наблюдал за взрывом, несущимся к нему, и даже успел подумать, найдет ли кто-нибудь их почерневшие тела, как вдруг перед ним возникла стена из сплошного песка.

Снаружи раздался оглушительный взрыв, и земля под ним затряслась. Наруто не успел оглянуться, чтобы убедиться, что с остальными все в порядке, как песок медленно опустился и позволил ему увидеть обгоревшие останки дома Гаары. Гаара стоял, потрясенный, и смотрел на то место, где был Яшамару, по его лицу медленно текли слезы.

Внезапно его ноги подкосились, и он рухнул на колени, тихо всхлипывая. Наруто не замечал, что он делает, но видел, что остальные делают то же самое. Медленно они собрались вокруг него, Хината положила руку на плечо Неджи и присела рядом. Медленно Гаара оказался в окружении испуганных детей, которые пытались утешить его, но не знали, как это сделать. Наруто не знал, сколько времени они так просидели, но через некоторое время плач Гаары прекратился.

"Нам нужно уходить отсюда", - прошептал Сай.

Наруто захотелось убить его.

Гаара вздрогнул от этого заявления и уставился вокруг широкими испуганными глазами.

"Не оставляйте меня одного", - умолял он, в краях его глаз сверкало безумие. Еще один толчок - и его и без того напряженный разум окажется за гранью.

"Ты пойдешь с нами", - решительно сказал Наруто, - "Ты пойдешь с нами, и мы все вместе найдем место, где остановиться".

"Да", - тупо ответил Гаара.

"Да", - сказал Сай, уловив, как ему показалось, идею Наруто. Гаара, очевидно, был очень силен, и им нужно было как можно больше сильных друзей, "все будет в порядке".

Сакура кивнула: "Мы все станем семьей", - пообещала она.

"Семьей?" удивленно переспросил Сасукэ.

В ее глазах что-то блеснуло.

"Да, семья", - сказала она громче и решительнее, чем когда-либо в своей жизни, - "У тебя проблема".

Глаза Сасукэ расширились. По какой-то причине внезапная смена настроения Сакуры напугала его. Он быстро кивнул.

"Я бы хотел этого", - прошептал Гаара, - "У меня никогда не было семьи".

"Вот, - сказал Неджи, протягивая ему один из двух свитков, которые он, как старший, носил с собой, - можешь начать читать это".

Гаара медленно встал и взял свиток. Он специально повернулся спиной к телу предательского дяди и к своей новой семье, когда звезды начали гаснуть, а на небе появились признаки нового рассвета. Порыв ветра и песок окружили семь фигур.

Когда АНБУ прибыли на место, там не было ни малейшего признака жизни. Только немного песка, подхваченного ветром.

 

http://tl.rulate.ru/book/101255/3479899

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь