Готовый перевод The Strongest Dark Lord / Сильнейший Темный Лорд: Глава 9: Новые достижения, мощная палочка!

Глава 9: Новые достижения, мощная палочка!

В сопровождении звона колокольчика дверь магазина мантий госпожи Малкин снова открылась. Два маленьких волшебника, находившиеся внутри, не заметили, как кто-то вошел. Они так и стояли на своих местах, не сводя глаз друг с друга.

- У тебя есть метла?

- Нет.

- Ты когда-нибудь играл в квиддич?

- Нет.

Выражение лица Драко стало более благодушным.

- Я играл, папа сказал, что будет очень обидно, если меня не возьмут в команду нашего факультета. Ты знаешь, в какой факультет тебя определят?

- Понятия не имею, - сказал худой мальчик в мешковатой, плохо сидящей на нем одежде. По выражению лица мальчика можно догадаться, что он не хотел разговаривать с Драко и даже хотел сбежать отсюда как можно скорее.

В этот момент появился полувеликан Хагрид. И фраза Драко «он слуга» окончательно вывела из себя нашего Мальчика-Который-Выжил. Драко не думал, что сказал что-то плохое, наоборот, ему было любопытно, почему его новый друг так внезапно ушел. Он даже не знал, как зовут этого человека.

Гарри направился к двери и, проходя мимо Лукаса, вежливо кивнул ему и поздоровался. Они прошли мимо друг друга, и Лукас подошел к стойке.

- Здравствуйте, мэм, я пришел за мантией, сшитой на заказ.

Драко посмотрел на голос. Увидев, что Лукас ведет себя изящно, он тут же принял решение для себя.

- Здравствуйте, сэр, меня зовут Драко Малфой, приятно познакомиться, - представляясь, он сделал акцент на своей фамилии.

В мире волшебников Малфои входят в число лучших чистокровных семей. Это одна из священных двадцати восьми семей, поэтому каждый раз, когда он представлялся, его тон был полон гордости.

Лукас посмотрел на него сбоку и увидел, что Малфой с гордым лицом ожидает его ответа.

- Здравствуйте, мистер Малфой, меня зовут Лукас Гриндевальд, приятно познакомиться.

Увидев, что Лукас соблюдает стандартный этикет, Драко подтвердил свои предположения. Собеседник действительно был дворянином, но фамилия Гриндевальд была очень редкой. Ему казалось, что он должен был слышать ее раньше, но он долго не мог вспомнить, где именно.

- У тебя есть метла?

- Ты когда-нибудь играл в квиддич?

- Знаешь ли ты, в какой факультет тебя распределят?

Классический тройной вопрос появился снова, и Лукас сразу понял, что хочет выразить собеседник.

- Конечно, я думаю, у мистера Малфоя должна быть очень хорошая метла, как у меня. Что касается квиддича, я немного знаю его правила, мы можем поиграть вместе, когда у нас будет время. Что касается факультета, я думаю, Слизерин - это хорошо.

Услышав ответ Лукаса, глаза Драко загорелись, как будто он нашел близкого друга.

- Я разрешаю тебе называть меня по имени, Драко.

- Какое совпадение, я тоже разрешаю тебе называть меня по имени.

Сказав это, оба посмотрели друг на друга и улыбнулись.

[Поздравляем хозяина с тем, что у него появился первый друг-ровесник, выполнено достижение: Драгоценная дружба, получите награды: 50 очков достижений, 5 золотых галеонов]

Лукас поднял бровь: он не ожидал, что за достижения его будут награждать деньгами. Теперь у него появилась еще одна мотивация собирать достижения. Пусть деньги и небольшие, но муравьи - это тоже мясо.

- Драко, одежду уже померили? - В это время из-за двери раздался мужской голос средних лет. Тот же тягучий акцент, те же платиновые волосы. Нет нужды спрашивать, это, должно быть, нынешний патриарх Малфоев, Люциус Малфой.

- Папа, позволь представить тебе моего нового друга Лукаса.

Увидев, что сын доволен, Люциус с любопытством посмотрел на белокурого мальчика, стоящего перед прилавком.

- Спасибо за готовность подружиться с Драко. Люциус Малфой, очень приятно познакомиться.

Будучи чистокровным дворянином в волшебном мире, Люциус не проявлял высокомерия. Напротив, не зная подробностей о Лукасе, он был вежлив и в полной мере демонстрировал элегантность своей родословной.

Лукас осторожно пожал руку собеседнику:

- Для меня большая честь познакомиться с вами, мистер Малфой.

Глядя на элегантного и экстравагантного молодого человека, стоящего перед ним, Люциус, вероятно, прикидывал в уме. Как раз в тот момент, когда он собирался спросить, из какой семьи мальчик перед ним, Винда Розье толкнула дверь и вошла:

- Лукас, я выбрала для тебя сову в подарок, тебе нравится?

Лукас сразу заметил разницу между совой в клетке и снежной совой.

- У нее очень красивые глаза, как будто в них небо, полное звезд.

- Если она тебе нравится, дай ей имя.

Подумав немного, Лукас сказал:

- Поскольку она прекрасная леди, давайте назовем ее Гестией.

- Гестия? Очень хорошее имя.

Двое обсуждали имя снежной совы, как будто никого вокруг не было. Драко с завистью в глазах смотрел на снежную сову в клетке. Что касается Люциуса Малфоя, то с приходом Винды он застыл на месте.

- Мисс Винда Розье? - Тон Люциуса был очень осторожным, как будто он боялся потревожить очаровательную леди.

Винда опешила и повернулась, чтобы посмотреть на Люциуса с озадаченным выражением лица. Только когда она увидела герб, который он носил, она вдруг спросила:

- Мальчик из семьи Малфой, в чем дело?

- Нет, я просто не ожидал встретить вас здесь. Этот господин - ваш...

Прежде чем Люциус закончил говорить, Лукас подошел к нему с другой стороны.

- Позвольте мне представиться как следует. Приятно познакомиться, мистер Малфой. Меня зовут Лукас Гриндевальд.

Когда он закончил фразу, зрачки Люциуса Малфоя стремительно сузились.

- Мистер Гриндевальд, приятно познакомиться, - Малфой был более вежлив, чем раньше.

Пока Лукас не вышел из магазина мантии вместе с Виндой, Малфой и его сын еще не ушли.

По дороге в магазин палочек Лукас взглянул на Винду, идущую рядом с ним, и спросил:

- Винда Розье? - До сих пор он знал ее только как тетю Винду и не слышал ее фамилии.

- Это прежнее имя, неважно, если ты его не упоминаешь. Но ты, откуда ты знаешь кого-то из семьи Малфой?

Лукас вкратце объяснил процесс знакомства с Драко. Винда кивнула и ответила:

- Малфой, верный сторонник пуризма крови, но я слышала, что он Пожиратель смерти, помни об осторожности…

- О, я ждал вас, мистер Гриндельвальд, подойдите и посмотрите на свою палочку, я уверен, вы будете поражены, - Олливандер с возбужденным видом достал картонную коробку и извлек из нее черную палочку.

- Я обнаружил, что волосы эльфов более близки к темным, поэтому для корпуса палочки я выбрал бузину, которая олицетворяет жизнь и смерть. Конечно, сочетание этих двух компонентов демонстрирует несравненную силу. Пусть она и не сравнится с Бузинной палочкой из Легенд, но она достаточно мощная, чтобы выделяться на фоне других палочек.

Закончив говорить, Олливандер обеими руками передал палочку Лукасу. Лукас взял палочку и вдруг почувствовал неописуемое ощущение. На кончике палочки появился сильный свет. Когда все открыли глаза, они обнаружили, что находятся в пустоте.

- О! Это действительно удивительно! - Олливандер удивленно огляделся вокруг. Но вскоре окружающая пустота рассыпалась, и перед ним вновь появился магазин.

- Спасибо, мастер Олливандер, мне очень нравится эта палочка.

- Не за что, бузина всегда слушалась людей с сильной магической силой. Умение пользоваться ею доказывает, что вы превосходны. Всего 900 золотых галеонов, спасибо за ваше покровительство.

Лукас не стал спрашивать, почему его палочка стоит так дорого. 900 галеонов за мощное оружие. Он считал это хорошей сделкой.

[Поздравляем хозяина с получением нового достижения: первая в жизни волшебная палочка, награда: 100 очков достижений]

Услышав звук награды, донесшийся из системы, Лукас улыбнулся и собрался уходить.

Как раз в это время он вдруг заметил, что на теле Квиррелла остались пространственные координаты. Сконцентрировавшись на них, он обнаружил, что Квиррелл вошел в Гринготтс.

- Винда, сходи домой за нашими вещами, а мне нужно кое о чём позаботиться.

Не дожидаясь ответа, Лукас выбежал из магазина с палочкой в руке.

http://tl.rulate.ru/book/101235/3499894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь