Готовый перевод Harry Potter and the Quantum Leap / Гарри Поттер и квантовый скачок: Глава 18

Ноябрь прошел в череде унылых и скучных занятий. За исключением нескольких драк со Слизерином, проклятым Малфоем! и пары поединков три на три с Гриффиндором, Уизли, Долгопупс и Финнеган... бесполезные гады! Все шло как по маслу. Была середина декабря, и Гарри было скучно. Он знал, что на этот раз не останется в замке, и с нетерпением ждал возвращения в свою квартиру, чтобы немного расслабиться.

Он подошел к Гермионе в Общем зале, не будучи уверенным, что его план - хорошая идея или нет. "Гермиона?" неуверенно спросил он.

Она подняла глаза от учебника по чарам, неосознанно улыбнулась и слегка приподнялась. "Да, Гарри?"

Он опустил взгляд на свои руки, нервничая. "Я просто хотел спросить... ты знаешь, что будешь делать на Рождество?"

Гермиона опустила глаза в книгу, мысленно просматривая последние письма родителям. "Только я, мама и папа, ужинаем на Рождество. А что?"

Он поднял глаза, на его щеках появился легкий румянец. "Ну... как ты думаешь, ты и твои родители хотели бы провести рождественские каникулы в Волшебном мире?"

Гермиона посмотрела на него, и румянец залил ее щеки, когда она поняла, о чем он спрашивает. "Ты имеешь в виду... мы приедем и останемся с тобой?"

Гарри застенчиво кивнул. "Да".

"Я думала, что вы живете с родственниками... и что они ненавидят магию". ответила Гермиона.

"Я больше не живу с ними. Как только мне исполнилось одиннадцать, я получила эмансипацию. У меня есть квартира в Косой Переулке. В ней три спальни..." Он снова опустил взгляд на свои руки. "Я подумал, что было бы неплохо провести Рождество с моим другом".

Сердце Гермионы сжалось, и она решила немедленно обратиться к родителям. "Гарри?"

Он поднял на нее глаза. "Хм?"

"Ты не против, если я возьму Букля?"

Дэн и Эмма Грейнджер гордились тем, что являются абсолютно рациональными людьми. Выходец из вполне нормального среднего класса и достаточно обеспеченный человек, в конце концов, управление частной стоматологией приносило паре неплохие деньги, делало их вполне осведомленными о мире.

Пока, конечно, не стало известно, что их дочь - ведьма. Когда это случилось, супруги прошли через обычные стадии: неверие, страх, избегание и принятие. После краткого визита одного из наставников магической школы они решили, что оставят решение на усмотрение дочери.

Когда она решилась, оба, будучи хорошими родителями, полностью поддержали ее, и она отправилась в совершенно новый мир, чтобы учиться и развиваться.

Письма, которые они получали, очень их подбадривали. Их дочь, которая всегда была одна, потому что пугала других детей своим пугающим интеллектом, сразу же подружилась с мальчиком в поезде, который не отходил от неё ни на шаг.

Когда пришло письмо от старосты Гермионы об инциденте на Хэллоуин, первым побуждением было забрать ее из школы из-за опасности. Несколько поспешных писем от Гермионы и одно от ее подруги успокоили их, поскольку в них объяснялось, что гигантское существо, бушующее в школе, - это исключение, а не норма.

Последнее письмо от их дочери было... мягко говоря, поразительным. Ее друг приглашал всех троих к себе домой на Рождество.

"Дэн, что ты думаешь?" спросила Эмма.

Дэн не ответил сразу, просто откинулся в кресле и задумался. Через минуту он ответил. "Давай выскажемся за и против, хорошо?" Эмма кивнула. Сначала "за". Мы оставим дом пустым почти на три недели". Он на мгновение задумался. "Это все, что у меня есть".

Эмма хихикнула. "Тогда плюсы. Мы познакомимся с мальчиком, который держит нашу Гермиону на привязи. И нам не придется готовить". Она нахально ухмыльнулась. "И убирать за собой тоже не придется".

Дэн хихикнул. "Хотя, это не так важно. Мы увидим, как волшебники празднуют Рождество. И... увидим счастливую Гермиону".

Двое кивнули друг другу. Решение было принято. Они проведут Рождество в мире волшебников.


Гермиона мчалась по коридорам, намереваясь добраться до Большого зала и найти Гарри. Как и ожидалось, она увидела его за столом Когтеврана, поглощенного книгой "Наверное, квиддич" и бессистемно поглощающего огромную кучу сэндвичей с беконом.

Она опустилась на скамейку рядом с ним, возбужденно размахивая запиской. "Гарри, они сказали "да"!

Гарри поднял глаза от книги и ухмыльнулся. "Отлично! Они сказали, что будут делать?"

Она кивнула и протянула ему записку. "В общем, когда экспресс приедет, они заберут нас обоих и отвезут на Косой Переулок". Она наклонила голову. "А там есть где припарковаться?"

Гарри покачал головой. "Парковка в центре Лондона? Ни за что, слишком дорого. Мы просто оставим машину у меня дома".

"О." Гермиона выглядела озадаченной. "Как?"

Гарри только усмехнулся. "Я покажу тебе, когда мы туда приедем". Он передал записку обратно. "Боже, я с нетерпением жду этого. У меня еще никогда не было настоящего Рождества".

"Никогда?"

Черт. Не хотел этого говорить. "Ну... для Дурслей я готовила ужин, а потом меня затаскивали в мою... комнату, пока они его ели. Потом меня притащили на кухню, чтобы я все убрала".

Глаза Гермионы мгновенно наполнились слезами. "О, Гарри". Она притянула его к себе и обняла. "Ну... ты больше не живешь с ними, так что все в порядке".

Гарри сжал ее в ответ. "Я знаю. Но я не жду с нетерпением речи профессора Дамблдора".

"А? Что ты имеешь в виду?" спросила Гермиона.

"Ну, профессор Дамблдор не знает, что я съехал от Дурслей". сказал Гарри, набросившись на очередной сэндвич с беконом. Гермиона была уверена, что вдалеке слышны слабые звуки свиного визга.

"А какое отношение это имеет к нему?" спросила она, украдкой отщипнув один из его сэндвичей.

"Это из-за него я попала к Дурслям. Что-то связанное с маминой кровью. Не знаю. Но он попытается заставить меня вернуться туда".

Она посмотрела на него, нахмурившись. "Ну... ну... ты же не пытаешься, правда?"

Гарри захихикал. "Нет, черт возьми! У меня будет первое приятное Рождество". Он обхватил ее плечо свободной рукой. "С моим первым другом".

Она застенчиво улыбнулась и откусила еще один кусочек от своего украденного бутерброда.

За день до каникул Гарри получил записку от профессора Дамблдора с просьбой встретиться с ним в его кабинете.

Гарри показал записку Гермионе, которая закатила глаза. "Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, Гарри?"

Он покачал головой. "Со мной все будет в порядке, Гермиона. Он попытается остановить меня, но все будет в порядке. Я обещаю". Он взял ее руку и слегка сжал, а затем позволил ей снова опуститься на колени. Он сделал несколько глубоких, укрепляющих дыханий, а затем вышел из общей комнаты.


 

http://tl.rulate.ru/book/101205/3476107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь