Готовый перевод Harry Potter: Who Dares Wins / Гарри Поттер: Кто смелее, тот победил: Глава 19

Гарри спустился по лестнице в подвал и увидел, что Сириус превзошел самого себя.

В прошлые годы обширное пространство под домом 12 по Гриммаулд-плейс использовалось в качестве ритуальной комнаты, а после того, как большинство наиболее интересных ритуалов было запрещено Министерством, его превратили в складское помещение. Это, конечно, не означало, что Дом Блэков перестал проводить такие ритуалы, просто они перестали проводить их так близко к самому Министерству. Старая Вальбурга никогда бы не позволила устроить в своем доме тренировочную комнату, поэтому помещение практически не использовалось.

Получив дом в собственность, Сириус расчистил подвал. У него не было никаких планов на это помещение, он просто хотел, чтобы из его дома убрали мусор. По просьбе Гарри Сириус поговорил с полковником Рамзи о строительстве магловского зала для физических тренировок, пока Гарри будет сидеть в доме по приказу Дамблдора. Это привело его к описанию подвала - Сириус не знал, какое помещение понадобится для реализации маггловской идеи, которую придумали Гарри и полковник.

Когда Рамзи заметил, что подвал достаточно длинный, чтобы разместить в нем небольшое стрельбище (а позже, после того как он объяснил Сириусу, что такое стрельбище), у них возникла идея получше.

Гарри позабавило то, что Сириус оставил в подвале почти все их тренировочное оборудование. На стеллаже вдоль одной стены лежали деревянные посохи, бамбуковые тренировочные мечи и другое тренировочное оружие. В витрине хранилось несколько настоящих видов оружия, в том числе зловещего вида кованый из черной стали меч, подаренный много веков назад какому-то лорду Блэку. В дальнем углу комнаты стояли маггловские гири и другие тренажеры.

Возле лестницы стоял охлаждающий шкаф, наполненный бутылками с соком и водой, а также баттербиром. В первый раз, когда Сириус позвал Добби выпить, пока Гарри тренировался, потребовался целый день, чтобы успокоить бедного маленького эльфа - он чуть не оглушил Сириуса, решив, что на хозяина Гарри, сирс, напали. Поэтому, когда эти двое занимались здесь, Добби мог не беспокоиться о них, зная, что они не будут испытывать недостатка в прохладительных напитках.

Ритуальный круг, выгравированный в полу, был удален, его заменил более обычный круг дуэльного ринга. Гоблин-ремесленник установил дуэльные заклятия, предусмотренные правилами МКВ, и получил за это солидный гонорар. Гарри усмехнулся, заметив, что большой круглый стол был установлен в самом центре дуэльной площадки - скоро они увидят, насколько это уместно.

Деревянные манекены в одном конце комнаты все еще стояли, и на некоторых из них виднелись следы от ударов ножом и заклинаний. Никто не отважился спросить, почему на одном из манекенов розовый свитер и шляпа, а лицо выкрашено в светло-зеленый цвет.

Сам стол был гораздо просторнее, чем привык Орден, ведь им не нужно было тесниться в столовой. Но даже в этом случае на эту встречу собиралось больше народу, чем на другие, и места было в обрез.

Казалось, все хотели знать, что, черт возьми, произошло в Министерстве.

Дамблдор уже был там и осторожно кивнул Гарри, когда гриффиндорец спускался по лестнице. Гарри поприветствовал его и взял две бутылки воды. Взяв из угла деревянный табурет, он подошел к Уизли. Поставив табурет, он едва успел поприветствовать Билла и Артура, как Молли заключила его в объятия.

"Мы так волновались, дорогой", - начала она. Гарри похлопал ее по спине, но потом отстранился. Молли осмотрела его с ног до головы, как бы проверяя, нет ли у него повреждений. "Мы позвонили в больницу Святого Мунго, но пока мы туда добрались, Рон и Джинни уже ушли. Они...?"

Гарри кивнул. "Едва поцарапались, миссис Уизли. С ними все в порядке. Мы все в порядке".

Билл наблюдал за обменом, кивая. "Когда-нибудь, Гарри, ты должен рассказать нам, что именно произошло прошлой ночью".

Гарри пожал плечами. "Готов поспорить, что они заставят меня говорить об этом сегодня вечером. Если я не отвечу на твой вопрос сейчас, то отвечу в ближайшее время, хорошо?" Билл кивнул. Увидев другого члена клуба, с которым ему нужно было поговорить, Гарри поставил свою воду на табурет. "Извините, я на минутку".

Он обошел стол, неся вторую бутылку воды, мимо директора, который тихо разговаривал с Дедалусом Диглом слева от него, и мимо трех очень зловеще пустых мест справа от него. С соседнего места Аластор Муди тоже кивнул ему, и Гарри в ответ поприветствовал его, положив руку на плечо аврора. Муди уже видел этот тренировочный зал и одобрил его. Он даже заходил сюда несколько раз и давал Сириусу потренироваться, помогая младшему вернуться в "боевую форму", как он это называл.

Цель Гарри находилась в соседнем кресле. Расстояние между Муди и Северусом Снейпом было заметно больше обычного, как и между мастером зелий и Хестией Джонс, сидящей справа от него. Когда Снейп увидел его приближение, его лицо исказилось в привычной усмешке. Прежде чем профессор успел заговорить, Гарри демонстративно поставил бутылку с водой на стол перед Снейпом. Наклонившись вперед, он тихо произнес.

"Через несколько минут вы будете очень злы". Он сказал это просто. Обычные оскорбления Снейпа замерли у него на языке. Гарри повернул голову и посмотрел Снейпу в глаза. "Вам захочется либо вырваться, либо выхватить палочку, либо и то, и другое".

"Что вы несете, Поттер?" - спросил Снейп.

Гарри покачал головой. "Что бы ни случилось, вы должны сидеть и молчать. Несмотря ни на что".

Еще одна усмешка. "Что вы об этом знаете?"

Гарри наклонился ближе, положив одну руку на стол, и заговорил только для ушей Снейпа. "Я знаю, что если вы покинете это собрание в раздражении, то вас больше не пригласят. А это только поможет Темному Лорду".

Снейп слегка побледнел, но сохранил самообладание. "Вы понятия не имеете, что..."

"Да, представляю. И очень скоро вы тоже". Гарри встал, но промолчал. "Я знаю, где лежит ваша верность, профессор. Сегодня вечером они подвергнутся серьезному испытанию. Держите свой слизеринский ум при себе, сэр. Они вам понадобятся". Прежде чем Снейп успел ответить, Гарри уже шел обратно к своему табурету. Он не заметил ни гневного взгляда профессора, ни вопросительного взгляда Дамблдора.

Сев за стол, он сделал глоток воды. Билл Уизли переглянулся с отцом, а затем откинулся на спинку стула. "Что это было, Гарри?"

Вместо ответа Гарри сделал жест свободной рукой. "Сколько пустых мест рядом с директором, Билл?"

"Три, а что?" озадаченно спросил Билл.

Гарри кивнул. "Запомни это число". Он перевел взгляд с Билла на Артура, который прислушивался к разговору. "Как только начнется лето, если вас не затруднит, я бы хотел зайти и поговорить с вами обоими, если вы не против".

ответил Артур. "Конечно, Гарри, вы же семья. Ты ведь знаешь это, правда?"

Гарри позволил себе улыбнуться. "Да, начинаю понимать. Спасибо, мистер Уизли". Прежде чем Артур успел сказать что-то еще, заговорил Дамблдор.

 

http://tl.rulate.ru/book/101203/3475181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь