Готовый перевод DC: I am the Monkey King / DC: Я — Король Обезьян: Глава 5: 2-й конец, ч.2

— Ах ты, коротышка! Ты знаешь, кто я такой?! — крикнул он, поднимаясь на ноги. Айзек был слишком запыхавшимся, чтобы ответить, но это не остановило бесчисленные мысли, проносящиеся в его голове. 

"Он всего лишь мужик. Если он будет безрассуден, я, надеюсь, смогу найти выход из положения", — он задумался, готовясь. 

— Я выкопаю твои глаза и скормлю их собакам, — мужчина достал из кармана нож-бабочку. 

Айзек смотрел на это широко раскрытыми глазами. Драться с кем-то в его состоянии было уже достаточно, но теперь у него было оружие. Он огляделся по сторонам в поисках выхода или способа сбежать, готовый сражаться только в крайнем случае. Однако время было не на его стороне: мужчина выглядел так, словно собирался наброситься. 

Айзеку ничего не оставалось, как поднять руки вверх и сражаться до смерти. 

— Остается надеяться, что он недооценит меня и побежит вслепую, — сказал он себе. Мужчина заметил его позицию и начал зловеще смеяться. 

— Ты действительно надеешься дать отпор? — он рассмеялся, а его лицо быстро стало похожим на лицо сумасшедшего, когда он продолжил. 

— Давай уничтожим эту надежду, хорошо? МАЛЬЧИКИ!!! — крикнул мужчина, что немного смутило Айзека, пока он не услышал его слова. Сердце его упало, лицо потемнело, он надеялся, что не просто сделал то, что подумал. 

Через несколько секунд из темноты показалась дюжина силуэтов. 

— Зачем вы прерываете наше счастливое время? — сказал один из них, застегивая штаны. Они застонали и вздохнули, когда появились в поле зрения. Посмотрев на истекающего кровью товарища и парня с камнем в руке, они сложили два и два и начали доставать все имеющееся у них оружие. 

"Мне... крышка" — подумал он. Айзеку оставалось только стоять и проклинать свое ужасное везение. Через несколько секунд он заговорил, широко ухмыляясь. 

— Вы, глупцы, просто уморительный. Вы знаете, кто я такой? На что я способен? Похоже, мне нужно научить вас, идиотов. МАЛЬЧИКИ!!! — крикнул Айзек, повторяя те же слова, что и раньше. Группа была в замешательстве, пока не услышала позади себя несколько звуков и лязг. Вспомнив его слова и предположив худшее, они задрали головы назад, готовые к битве. 

Однако в поле зрения не было людей, которых они ожидали увидеть. Вместо них они увидели бродячую кошку, которая опрокинула консервную банку и бросилась прочь из-за резких движений нападавших. 

Оглянувшись, они обнаружили, что человек, на которого они собирались наброситься, исчез. 

— Вы идиоты! Он вас разыграл! Выходите и ищите его! — сказал человек с банданой на лбу. 

Айзек бежал по переулку, задыхаясь, с трудом переводя дыхание, пытаясь уйти от верной смерти. Все, что он сейчас делал, можно было считать смертельным для такого человека, как он, но у него не было выбора. Либо бежать и умереть, либо попасться и точно умереть. Несмотря на решимость, его тело имело свои пределы, и он их уже перешагнул. Он уже был на грани потери сознания, когда его начал мучить кашель. 

Лучшее, что он мог сейчас сделать, — это спрятаться в темноте и надеяться, что они его не найдут. Оглядевшись по сторонам, он увидел мусорный бак, который открыл и бросился в него. Теперь ему оставалось только сидеть тихо и не высовываться. Однако это оказалось непросто: его непрекращающийся кашель и тяжелое дыхание были слышны за милю. 

"Заткнись, заткнись, заткнись", — Айзек зажал ему рот и изо всех сил старался не раскрывать его. Кровь текла у него изо рта, когда кашель продолжался. Он покопался в карманах в поисках таблеток. Он достал несколько, но из-за трясущихся рук и нервозности выронил их все в темный мусорный контейнер. 

Его сердце замирало, когда он смотрел, как его единственный шанс на выживание падает в щели мусора, звеня различными металлами. 

— Куда он делся?

— Я не знаю.

— Вы хотя бы хорошо рассмотрели его лицо?

— Было слишком темно. Максимум, что я смог разглядеть, — это какая-то форма на нем.

Айзек начал слышать знакомые голоса, которые приближались к нему все ближе и ближе. Кашель не прекращался, и ему стало трудно дышать. Ему нужно было порыться в карманах в поисках таблеток, но малейшее его движение вызывало шум мусора. 

Он огляделся в поисках таблеток, но безрезультатно. Голоса раздавались прямо за мусорным баком. Он совсем перестал двигаться, и ему потребовалась вся его сила воли, чтобы полностью закрыть рот и перестать дышать, так как каждый раз, когда он это делал, следовал сильный и громкий кашель. 

Прошло несколько секунд, а бандиты, похоже, никуда не уходили. Айзек почувствовал, что его сознание ускользает, а из уголка рта сочится кровь. Его зрение помутнело, а конечности ослабли, пока не достигли предела. Он испустил сильный кашель, который сотрясал землю и был слышен всем, кто находился поблизости. 

Он медленно задремал, задыхаясь и лежа в луже своей крови. Его веки потяжелели, и он медленно улыбнулся. 

— Я умираю? — спросил он тихим хриплым голосом. Это был первый раз, когда он столкнулся со смертью лицом к лицу. Говорят, что жизнь проносится перед глазами, но Айзек видел только лицо своего дедушки. Дедушка был его единственным опекуном всю жизнь после трагической гибели матери и отца. Он был единственным, кто вел его по жизни. 

Он научил его кататься на велосипеде и бриться. Именно он был рядом с ним в самый трудный период его жизни, когда он не мог вынести боли, вызванной синдромом Макгрегора. Именно благодаря деду он смог пройти этот путь. Он улыбнулся, когда в уголках глаз появились слезы. Только сейчас он понял, как сильно любил своего деда. 

Его кашель и хрипы привлекли внимание преследователей, когда крышка мусорного контейнера распахнулась. 

— Я нашел его! — крикнул один из мужчин. Однако глаза Айзека не видели как следует. Он видел лишь тусклый свет и силуэт. 

Он слышал лишь слабые звуки, издаваемые бандитами, когда веки окончательно закрылись и он испустил последний вздох. 

http://tl.rulate.ru/book/101188/3485461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь