Готовый перевод A Fallen God / Падший Бог: Глава 40

— Профессор Дамблдор желает вас видеть, сэр, — прошептал мальчик, нервно теребя край мантии. Гарри бросил на него ледяной взгляд, от которого тот вздрогнул и выбежал из библиотеки. Гарри снова повернулся к Дафне.

— В другой раз, Дафна, — бросил он с натянутой улыбкой, поднимаясь. Злость кипела в нем, но убивать шпиона до того, как он станет им, было бессмысленно. Прошло уже два дня с инцидента с Гермионой, и он начал думать, что, возможно, она была достаточно умна, чтобы не рассказывать о случившемся. Но, скорее всего, это было не так. Гермиона, похоже, была одержима властью, готова рисковать даже жизнью. Возможно, встреча и не имела к ней никакого отношения, но каковы были шансы? Дамблдору не о чем было говорить с ним, кроме как об этом, конечно.

— Какую месть вы предлагаете? — спросил Гарри, поднимаясь по лестнице.

Локи задумчиво хмыкнул.

— Нельзя делать ничего слишком откровенного: Дамблдор заподозрит, что это мы. Может, стоит заморочить ей голову, как мы сделали это с Ритой Скитер?

— Есть другие идеи? — спросил Гарри.

— Нанять магглов, чтобы они убили ее семью, — небрежно предложил Локи. — Заплатите им столько, чтобы это выглядело как неудачное ограбление или что-то в этом роде. Если сделаешь последнее, то на рождественских каникулах, когда она тоже будет там. Вам придется нанять несколько более способных людей, но пистолет в любой день победит школьницу-ведьму.

— А может, сделать и то, и другое, — сказал Гарри. — Пусть ей несколько недель снятся кошмары о смерти родителей, а потом пусть они действительно умрут. — Он фыркнул от смеха. — А потом она решит, что у нее есть эпические способности провидицы, и начнет творить добро с их помощью, а мы будем снабжать ее новыми видениями.

Локи хихикнул.

— Конечно! И она отправится в серию эпических заданий под руководством своего наставника Дамблдора, чтобы использовать силы любви и дружбы, которые в итоге приведут ее к победе над нами и мести за родителей! — Локи замолчал. — Я обнаружил изъян в нашем идеальном плане, — сказал Гарри. — Ты не можешь использовать силу дружбы, если у тебя нет друзей.

С грустным вздохом Локи сказал:

— Полагаю, это означает, что в конце концов она падет перед нашим могуществом.

— Каким печальным был бы конец для нашего столь нелюбимого героя... Думаю, нам не стоит этого делать. — Гарри приблизился к горгулье Дамблдора. — Мы должны выждать время и нанести удар, когда она меньше всего этого ожидает.

Внезапно его осенила идея.

— Я знаю! Если инсценировать мою смерть, а потом преследовать ее из могилы! Наверное, не стоит так уж усердствовать в своей мести — если, конечно, нас не постигнет страшное наказание. Я позабочусь о том, чтобы этого не случилось. — Когда Гарри подошел к горгулье, она без всякой просьбы отошла в сторону. — Никто не сможет устоять перед моими горами харизматического обаяния.

Как и ожидалось, Дамблдор сидел за своим столом среди кучи книг и неузнаваемых предметов. Гарри прошел к нему и без приглашения сел.

— Пожалуйста, садитесь, мистер Поттер, — безразлично произнес Дамблдор. — Полагаю, вы знаете, зачем вы здесь? — сказал он, в точности повторив свои слова в предыдущие два раза, когда Гарри вызывали в его кабинет.

Гарри сладко улыбнулся.

— Я не совсем уверен, профессор. Насколько мне известно, я не нарушал никаких правил — если, конечно, вы снова не собираетесь наказывать меня за то, что я защищаюсь.

Выражение лица Дамблдора было нечитаемым, абсолютно спокойным и безмятежным.

— Вы считаете, что сломать кому-то запястье в ответ на безобидное нападение — это самозащита?

Гарри пожал плечами.

— Это была ее рука, а не запястье. И это было не специально, иначе я бы не стал ее исцелять.

— Не нарочно? — спросил Дамблдор, его тон был недоверчивым. — Как можно случайно сломать кому-то руку?

— О, я не знаю. — Гарри погладил свой подбородок, выражение его лица стало враждебным. — Возможно, это инстинкт, вбитый в мое существо в результате того, что в детстве каждый человек, который когда-либо пытался ударить меня, намеревался покончить с моей жизнью. Или, возможно, это вызвано паранойей, которую я должен иметь, чтобы один из сторонников Волдеморта, которых вы настаиваете на обучении, не решил напасть на меня.

Гарри наклонился вперед, опираясь локтем на стол.

— Мне кажется, что в обеих этих проблемах виноваты вы, а не я.

Дамблдор оставался спокойным, и Гарри решил, что сейчас он больше похож на глаз бури, чем на любое другое описание. Поэтому он продолжил:

— Сколько раз вы терпели неудачу, Дамблдор? Сначала как опекун, а теперь как учитель.

В Дамблдоре не произошло никаких заметных изменений, но воздух словно зарядился энергией.

— Что-то подсказывает мне, что и это не первый раз.

Воздух стал еще гуще от магии, в нем витало удушающее напряжение, почти осязаемое одним из чувств Гарри. Естественно, Гарри решил, что лучшее, что можно сделать, - это еще больше спровоцировать Дамблдора.

— Сколько еще людей погибнет, прежде чем вы поймете, что во всем происходящем есть и ваша вина? — Гарри склонил голову набок. — Могу поспорить, что лорд Волдеморт учился здесь, и что вы приложили руку к тому, чтобы он стал тем, кем стал. Дети страдали из-за вас, дети умирали из-за вас.

Стол, на котором стоял стакан, внезапно разбился, разбросав осколки стекла по всей комнате. Гарри вскинул руку, чтобы закрыть лицо, и издал крик боли, когда кровь потекла между пальцами. Он мгновенно поднялся на ноги, а через мгновение и Дамблдор.

— Какого чёрта?! — закричал Гарри, потянувшись к своей палочке. — Мне так жаль...

— Оставь это, старик, — прошипел Гарри. — Если ты не можешь контролировать свою магию, то как, черт возьми, ты можешь управлять школой!

С этими словами он выбежал из кабинета, и Дамблдор не сделал ни единого движения, чтобы остановить его. Гарри шел по коридору с яростным видом. Только когда он завернул за угол, он позволил себе расслабиться, и тонкий порез на щеке зажил. Он не был уверен, что это сработает, но это сработало, и, надеюсь, Дамблдор больше не будет беспокоить его в течение некоторого времени. Дамблдор, вероятно, изолирует себя от студентов, если Гарри правильно догадался о нём. Он не захочет подвергать их опасности, опасаясь, что может потерять контроль над собой и покалечить их, как это произошло с Гарри. Конечно, при условии, что он не обнаружит, что это не он разбил стекло. Скорее всего, он этого не сделает; даже такой опытный волшебник, как Дамблдор, не смог бы найти магическую подпись Гарри, если бы искал подпись человека.

http://tl.rulate.ru/book/101155/3473821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь