Готовый перевод Harry Potter and the Four Heirs / Гарри Поттер и четыре наследника: Глава 3

Сидя на подоконнике их объединенного кабинета/лаборатории/библиотеки, Гарри сказал: "Сэр, я достаточно хорошо понимаю концепцию. Благодаря своей магии и владению знаниями о пространстве и времени, вы создали часть реальности... пространство... За пределами обычной реальности, как мы ее понимаем. А владея временем, вы можете манипулировать временем в этом пространстве".

Гарри учился у Мирддина, казалось, уже десять лет. Но он этого не знал, потому что в их замке, похоже, не было других времен года, кроме весны.

"Да, у тебя пока неплохо получается. Продолжай..." - сказал Мирддин, садясь за свой стол.

"На самом деле ты живешь в 515 году нашей эры, когда создал все это... - сказал Гарри, рассеянно махнув рукой, - ...вверх. А я живу в 1984 году нашей эры. По крайней мере, это тот год, когда вы вытащили меня, чтобы я присоединился к вам здесь".

"Верно", - ответил старик. "Что еще?"

"Создав эту... карманную реальность...", - продолжил Гарри, сделав небольшую паузу.

Прервав его, старик сказал: "Карманная реальность. Мне это нравится. Хорошее название для нее".

"...Карманная реальность, - продолжил Гарри, - вы создали среду, в которой мы оба можем существовать, и вы можете учить меня, не вызывая временного парадокса в обычной... реальности".

"Верно. И что, по-видимому, вас беспокоит?"

"Как не возникает парадокс, когда мы выходим из карманной реальности обратно в обычную?"

"Ах!" - сказал старик, и тут его осенило. "Я могу вернуться в свое собственное время в обычной реальности практически в любой момент после того, как покину ее. Я уединился достаточно далеко в своей маленькой обители, чтобы редко взаимодействовать с кем-то или чем-то происходящим. Однако я планирую возвращаться в свое время не более чем через несколько секунд после выхода, чтобы не вызвать парадокс с прошлым временем или не нарушить временной континуум. Люди не заметят никаких эффектов старения в моем поведении или теле из-за моего преклонного возраста; и я уже знаю, какую роль мне придется сыграть".

"Что касается тебя, то я могу отправить тебя в любое время после того, как забрал тебя у Дурслей. Однако мне нужно вернуть тебя в нормальную реальность до первого июля 1991 года, когда ты должен получить письмо из Хогвартса".

Гарри немного посидел, собираясь с мыслями, а затем сказал: "Итак, у меня осталась всего пара лет до возвращения. Успеем ли мы все сделать за это время?"

Старик усмехнулся. "Подумай об этом, парень. Я могу вернуться в свое время через несколько секунд после того, как покинул его. И я должен это сделать, как я уже объяснял".

Гарри кивнул, сосредоточившись на словах учителя: "Значит, время здесь не имеет ничего общего со временем в обычной реальности".

"Верно".

"Но как насчет последствий старения здесь, не только для моей мудрости и знаний, но и для моей физической и магической сущности?"

Вместо ответа Мирддин спросил: "Вы заметили, что, похоже, вы не растете в сравнении с детьми того же возраста, что и вы, в программе просмотра времени?"

Гарри пожал плечами: "Я думал, что я просто маленький для своего возраста. Наверное, из-за недоедания, которому я подвергся от рук Дурслей".

"Нет", - ответил Мирддин. "Я заранее предполагал, что тебе потребуется много лет, чтобы передать знания, необходимые для победы над Риддлом и противодействия манипуляциям Дамблдора, а также для восстановления баланса в магической сфере Британии. Именно поэтому я замедлил процесс твоего старения".

"Думаю, я буду учиться быстрее, если стану старше физически, эмоционально, духовно и магически", - сказал Гарри.

"Да, это так. Молодец, что осознал это", - поздравил его старик. "Однако ты действительно хотел бы пройти через половое созревание здесь, со мной?"

Гарри заметно вздрогнул, прежде чем ответить с ухмылкой: "Нет, нет, определенно нет".

Ему не нравились рассуждения на тему человеческой сексуальности, которые он получал от своего наставника. Как и во всем остальном, его наставник с энтузиазмом рассказывал об этом предмете и даже использовал диаграммы. После этого урока он несколько ночей не мог уснуть.

Ухмыльнувшись, старик сделал паузу, чтобы убедиться, что у Гарри больше нет вопросов, и продолжил: "Итак, рассмотрим еще раз вопрос о протейских чарах и их связи с квантовой запутанностью?"

Гарри застонал и опустил голову на грудь.

Мирддин рассмеялся и сказал: "Ну же, парень. Поскольку ты овладел Окклюменцией и твой разум больше не является тем беспорядочным бардаком, каким он был раньше, твоя память достаточно близка к совершенству, чтобы ты мог вспомнить все по своему желанию. Нам нужно пройтись по ним всего один раз и убедиться, что ты понимаешь, а не просто знаешь, прежде чем мы сможем перейти к следующей теме".

Зная, как поощрить стремление своего юного ученика к изучению предмета, старик сказал: "А после этого, возможно, мы воспользуемся просмотром времени. Хотя я до сих пор не понимаю, почему ты упорно называешь его аббревиатурой "телевидение"".

Услышав это, Гарри резко поднял голову и широко улыбнулся.

"Может, после этого мы еще немного поколдуем?" - нетерпеливо спросил мальчик.

Рассмеявшись, Мирддин ответил: "Конечно, можно. Это отличная идея!"

# # #

Войдя в кабинет, Мирддин увидел повзрослевшего Гарри, который сидел в своем любимом кресле и читал увесистый фолиант. Вокруг него были навалены другие книги, которые он либо уже прочитал, либо собирался это сделать.

Сейчас он выглядел как одиннадцатилетний подросток, которым он станет после возвращения в обычное пространство. Единственным признаком того, что он пятнадцать лет учился и повзрослел до девятнадцати лет в карманной реальности, были его глаза. Возможно, кто-то, настроенный на его эмоциональный фон, почувствовал бы, что в мальчике есть глубина, которой нет у обычных одиннадцатилетних детей, но это было все, что он смог обнаружить.

"Что ты читаешь, Гарри?" - спросил Мирддин.

"Английское и шотландское право до 1000 года нашей эры", - ответил Гарри, не поднимая глаз и почти не делая пауз во время быстрого перелистывания страниц.

Сделав пометку на странице, он поднял глаза на старика и сказал: "Я хочу быть уверен, что меня не обманут и не посоветуют сделать что-то противозаконное, когда я... простите, мы... победим Визенгамот".

"По крайней мере, мы теперь знаем, что отрыв волшебного закона от мирского произошел в основном во время Второй мировой войны и параллельной Гриндельвальдской войны, а также позже. Так что синхронизировать их будет не так сложно, как мы думали. Большинство худших из них появились только после первого побега Риддла в 1970-х годах".

Мирддин кивнул. В последние несколько лет он все чаще поручал Гарри планировать действия четырех наследников. Он дал мальчику хорошие знания в области стратегии, дипломатии и политики и наблюдал, как тот принимает их близко к сердцу и строит собственные планы. Он знал, что прежде всего ему нужно собрать наследников вместе до их прибытия в Хогвартс.

"Ты уже продумал, как будешь связываться с другими наследниками, парень?"

"Я думал, что первоначальный план был вполне разумным", - ответил мальчик. Но, думаю, нам придется прибегнуть к операции "Ядерный взрыв" и немедленно собрать наследников и их опекунов. А как только мы доберемся до Хогвартса, начнем операцию "Детские шаги".

Конечно, если "Ядерный взрыв" не сработает, мне придется прибегнуть к операции "Тук-тук" и, если понадобится, использовать чары забвения, чтобы Дамблдор не узнал, что к чему. Мне это очень не понравится.

Если "Детские шаги" не сработают, мы прибегнем к операции "Почтовый кулак". Но, конечно, это означает, что нам придется использовать кристаллы памяти на наследниках до того, как они отправятся в Хогвартс, а этого я бы не хотел делать. Я не хочу этого делать, потому что считаю, что это лишает их детства. Однако, чтобы подготовить Почтовый кулак заранее, мне нужно будет использовать кристаллы задолго до того, как мы сядем в поезд".

Мирддина забавляло, как его юный подопечный использует в своих планах современные военные термины. Но надо отдать должное мальчику: так было гораздо проще обсуждать стратегию и различные варианты. Конечно, ни один план не выживет после первого контакта. Поэтому нужны запасные планы на случай непредвиденных обстоятельств, которые наступят после этого события. Или же первый план должен быть настолько сверхъестественным, чтобы свести вероятность провала к минимуму. Юный Гарри предпочитал именно такой план.

"Как я уже говорил, но повторю еще раз, парень, - сказал старик. "Кристаллы памяти вполне безопасны, если их активировать, когда получатель - или получатели, в данном случае, - готовы ко сну".

Гарри вздохнул: "Я знаю, сэр. Но мне кажется, что, делая это с ними, я лишаю их невинности".

"Ты хороший парень, Гарри", - сказал старик, подойдя и положив руку на плечо Гарри. "Эта забота о благополучии других поможет тебе в достижении всех четырех целей. Но если ты потерпишь неудачу, все они очень скоро потеряют свою невинность".

"Я знаю, сэр", - снова вздохнул мальчик.

Отойдя в сторону и сев в кресло напротив Гарри, Мирддин спросил: "Ты уже продумал, как ты и другие наследники будут решать эти проблемы?"

"Да, сэр", - ответил Гарри. Как вы знаете, сэр, все начнется с операции "Айр Квин", пока вы будете следить за тем, чтобы каждый артефакт находился на своем месте..."

Кивнув, старый маг-друид сказал: "Это уже сделано, и я буду управлять ими вовремя, чтобы убедиться, что они окажутся там, где вам нужно, когда придет время".

"Хорошо", - сказал Гарри и тоже кивнул. Наклонившись вперед, он сказал: "Тогда, когда придет время, я планирую..."

http://tl.rulate.ru/book/101153/3475414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь