Как графская семья, Салемабарты, в конце концов, были дворянами, даже несмотря на то, что, как говорили, у них было двое отпрысков.
Один взгляд на великолепное поместье показал, что территория, убранство и мебель были достаточно первоклассными. Естественно, то же самое относилось и к бане.
– Ух ты! Сколько бы раз я это ни видела, в доме лорда Фила такая просторная ванна!
Интересно, сколько человек может поместиться в ванне одновременно? В зоне мытья так много маленьких ведер, что в них можно плавать. Свежая горячая вода постоянно льется из львиных пастей, а густой пар пытается скрыть ее огромные размеры.
Милис, которая незадолго до этого не заходила в баню, смотрит на нее блестящими глазами.
Она кутает свое миниатюрное тело в купальный халат и обнажает золотистые волосы, обычно скрытые под платком, — хотя ее и называют святой, своей юной внешностью она больше напоминает загадочного ребенка, чем свой возраст.
– Ты так думаешь? Я считаю, что это вполне нормально...
Калуа появляется после того, как заходит в баню, опередив очарованную Милис.
В отличие от Милис, она открыто обнажила свою естественную фигуру, не прикрываясь халатом. Девушка, скорее похожая на мальчика.
– Как святая Милис, вы наверняка видели бани такого масштаба, по крайней мере, бесчисленное количество раз? Поместье графа Салемабарта практически выставлено на продажу, вы знаете?
– В церкви ко всем относятся одинаково. Неважно, как меня зовут, баня общая. Церковная баня большая, но…она всегда так переполнена, что кажется маленькой.
Вот почему это так удивительно! Милис сияет, осматривая баню.
Затем она быстро направляется в зону для мытья, явно желая поскорее войти.
(Учитывая ее паломнические поездки, такое обращение, вероятно, должно быть обычным делом...)
Тем не менее, Калуа сомневалась, что Милис действительно редко видела что-либо подобное.
Находя это странным, но не обращая на это внимания, Калуа тоже устроилась на мойке.
Набирая воду ведрами, она принялась ополаскиваться. Как только звуки падающей воды несколько раз эхом разнеслись по бане, Милис, стоявшая рядом с ней, встала и немедленно направилась к самой ванне.
Калуа криво улыбается, видя, что Милис ведет себя как старшая сестра, которой приходится справляться с беспокойной младшей сестренкой.
– Калуаааа~! Иди скорее!
Преувеличенно размахивая нижней частью тела, скрытой в воде ванны, Милис зовет ее.
– Сейчас иду.
Почувствовав, что у нее появилась младшая сестренка, Калуа отставляет ведро в сторону и направляется к ванне, когда ее приглашают, быстро погружаясь в воду.
Раздается освежающий звук "Плюх".
– Ха-а-а"… Как и ожидалось, ничто не сравнится с ванной~
Погрузившись достаточно глубоко, чтобы ее золотистые волосы плавали на поверхности, Милис удовлетворенно прищурилась.
И тут─
(Теперь, когда я думаю об этом...)
Калуа смотрит.
(Она неожиданно большая, да.)
На грудь Милис, выглядывающую из воды.
Это не особенно приходило ей в голову, когда она была одета в монашеское одеяние, но открытое обнажение здесь значительно подчеркивало их существование. Вероятно, такой типаж выглядит стройнее в одежде.
(Но самое главное - фигура...)
Калуа что-то бормочет про себя, ни к кому не обращаясь, словно оправдываясь.
– Кстати, я так тебе завидую.
– ...А насчет чего, могу я спросить?
- Калуа, от тебя исходит такая взрослая аура, что я не могу тебе не завидовать...
Не обращая внимания на то, что Калуа завидует самой себе, Милис говорит это, глядя на нее.
Капли воды стекают с ее темно-красных волос. Пропорциональность с четкими изгибами. Щеки слегка порозовели от пара.
В ней есть что-то чувственное, но, как заявила Милис, определенно зрелая женственность. Вероятно, она выглядит так из-за своей мужественной красоты, но сейчас Калуа считает ее более взрослой, чем обычно.
– Я тоже хочу стать более взрослой...
– Нынешняя леди Милис обладает достаточным обаянием.
– Мне часто говорят, что, но… Я стремлюсь стать утонченной взрослой женщиной, как моя дорогая старшая сестра Кира.
– Старшая... сестренка?
– О, нет! Дело не в этом! Я просто называю ее старшей сестрой, но она мне не настоящая старшая сестра или что-то в этом роде! И я тоже не называю ее так в лицо!
На вопрос, которого она не ожидала, Милис поспешно ответила отказом.
– Она из тех, кто всегда заботится обо мне. Понимает меня так нежно и тепло… Старшая сестра Кира - такая же взрослая женщина, как и Калуа.
Милис с нежностью отзывается о ней.
По какой причине у нее такое выражение лица? Еще один вопрос, вызывающий недоумение у Калуа, но святая постоянно совершала паломничества. Невозможность часто встречаться со знакомыми, должно быть, неизбежна.
– Моя цель - стать взрослой женщиной, как старшая сестра Кира! Вот почему я буду много есть!
– Фу-фу, неужели это так?
"да!"
Лучезарно улыбаясь, Милис после своего ответа подбежала прямо к Калуа.
– Раз уж представился такой шанс, как насчет того, чтобы поболтать как следует? Особенно я хочу спросить о лорде Филе!
– Продолжайте. Мой хозяин - достаточно забавный герой, чтобы у него никогда не было недостатка в темах для разговора.
Затем в наполненной паром бане зазвучали радостные девичьи голоса.
Необычная пара - святая и служанка, но близкие по возрасту.
Возможно, это объясняло продолжительные веселые голоса, доносившиеся из бани…
Тем временем, примерно в то же время, Милис и Калуа беседуют в бане. Когда юноша по имени Фил, пытающийся выставить напоказ доброту и справедливость, снова выглядывает во внешний мир, окружающий пейзаж становится тусклым.
Ночной ветерок принес прохладу. Широкое шоссе и деревья навевали ощущение открытости.
Открывшаяся картина полностью отличалась от того, что было в комнате Фила ранее.
– Большое вам спасибо, что согласились приехать, сэр Герой Теней.
А рядом с ним на коленях стоит молодой человек, плотно одетый из-за холода.
Увидев это, Фил замечает: – Как всегда, поднимите лицо. Когда меня почитают, мне становится не по себе.
─ [Свободный обмен со связанными целями].
Мгновенное перемещение в разные места, подобные этому, также использовало связывающую магию Фила.
Демонстрировать себя там, где есть привязанные субъекты, - это нечто, что можно получить, только добившись освобождения посредством обмена.
– Нет, не для того, чтобы выразить почтение сэру Герою Теней, который однажды спас меня… Пожалуйста, позвольте мне оставаться таким, если это возможно.
Как вкратце говорилось ранее, Филу удавалось спасать людей повсюду, во многом благодаря [Преступному миру].
Разбросанные по разным местам, они оповещают о любых возникающих неприятностях или ссорах.
В их число входят те, кого Фил спас в прошлом и кто считался заслуживающим доверия.
Затем, связав всех этих членов [Преступного мира], становится возможным общение и телепортация, что побуждает Фила отправляться спасать других.
Метод привязки чрезвычайно прост. Завершаем, когда Фил сам делает пометку в любом месте на теле жертвы.
Удобная магия, настолько простая, насколько это возможно.
─ Это воплощение доброты Фила Салемабарта.
Организация под названием [Underworld] была создана исключительно для оказания помощи спасательным работам.
Естественно, [Преступный мир] знает личность Фила и имеет приказ не разглашать ее. Но…
– Итак, сэр Герой Теней"… Те, на кого в данный момент нападают, ─
– Вам не нужно говорить. Это на них напали, верно?
Там, где Фил смотрел вперед.
Множество бандитов окружили экипаж и людей.
Из-за плохой видимости слышался лязг оружия, означающий, что кровопролития, к счастью, еще не произошло.
– Ну что ж, приступим к делу?
Фил поворачивается спиной к мужчине и направляется к осажденному месту.
– Возвращаемся к спасению людей и сегодня.
Чтобы добросердечные люди жили счастливо. В конце концов─
Счастье означает противоположный конец свободы.
Вот почему я сказал вам, что мы должны уйти.,
один из рыцарей, подвергшихся нападению, мысленно сокрушается.
Среди пронзительного металлического лязга рыцарь, испытывающий сожаление, отчаянно взмахнул мечом.
В условиях недостаточной видимости он мог различить силуэт противника, чтобы обменяться ударами.
Ощущение пронизывания плоти иногда сопровождалось брызгами жидкости на лицо, усиливающими дискомфорт, раздражение и страх.
Независимо от того, насколько напряженным было расписание, ночное путешествие после наступления сумерек таило в себе огромную опасность.
И вот результат. Плачущий рыцарь уставился одними глазами на смутно видневшегося рыцаря-командира, думая: – Я буду сильно жаловаться позже!
– Я-я тоже буду сражаться!
И в этот момент из кареты позади раздался такой же голос.
– Юная мисс, пожалуйста, вернитесь в дом!
– Ни за что, все остальные сражаются!… Я тоже!
Лорд, рискующий собой, чтобы подбодрить своего рыцаря, - это восхитительно, но теперь это явная помеха.
Именно из-за этой доброты он поклялся служить до сих пор…
Что происходит, когда на поле боя появляется человек, нуждающийся в защите?
Это просто приводит к невнимательности, невозможности – постоянно отслеживать местоположение защищенных целей.
Эта атака привела к тому, что в шахматах несколько слонов-хранителей защищают свою королевскую фигуру от многочисленных пешек противника.
Независимо от силы фигуры, разница в количестве гарантирует преимущество.
Заядлым шахматистам следует это хорошо усвоить.
Количество, которое вы устанете сокращать, напоминает количество муравьев.
А муравьи могут незаметно подкрасться к королевской фигуре откуда угодно, из-за своей незначительности.
Поэтому─
– Ваша жизнь принадлежит мне, юная леди!
Этот голос внезапно раздался сзади.
Опечаленные рыцари и остальные ни на секунду не теряли бдительности, и все же теперь они осознали, что жизнь их лорда в этот момент была в опасности.
В то время как с другой стороны─
– А...?
Недоумение.
Несмотря на то, что она только что вышла из кареты, каким-то образом к ней незаметно приблизился силуэт человека, готового нанести удар мечом сзади.
Он что, затаился в засаде, ожидая, когда она выйдет из кареты? Размышляя об этом─ Одновременно возникшее ощущение─
– Ик...
Обездвиженная неминуемым ужасом, представшим перед ее глазами.
Руки молодой девушки сжимали меч. Соберись с духом, если бы у нее была воля, сказав, что она не сдастся без сопротивления, и, конечно, она могла бы пережить это мгновение.
Но, будучи неподготовленной к подобным ситуациям, страх преобладает над рациональностью.
Прямо сейчас самооборона уступила место страху ─
– Кто-нибудь...
Пожалуйста, спасите меня—
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/101082/5142028
Сказали спасибо 0 читателей