Готовый перевод Harry Potter and the Repercussions of Future Past / Гарри Поттер и Последствия минувшего будущего ✔️: Глава 11

"Как это может быть..."

"Дамблдор, что происходит?" спросил Ремус.

Гарри ответил, очевидно, сам догадавшись: "В будущем Кикимер служил мне, а затем Джинни, после того как мы поженились". Его голос был немного хриплым.

"Кикимер не понимает. Кикимер был вынужден служить никчемному наследнику благородного и древнейшего дома Блэков. И вдруг Кичер оказался привязан к новому хозяину. Новый хозяин Кречера - это оскорбление! Он дружит с предателями крови, грязнокровками и полукровками!"

На это заявление раздались крики и протесты.

"Хватит, Кикимер. Иди, приберись в доме! Я поговорю с тобой позже", - приказал Гарри.

С громким треском домовой эльф исчез, оставив всех ошеломленными.

"Приятный у тебя домовой, Гарри", - сказал Фред.

"Ему нужно поработать над своими социальными навыками, но пока сойдет", - сказал Джордж.

"Жаль только, что ты не можешь его обуздать..."

"В отличие от Сириуса!"

"Но Гарри не собирается его удерживать. Он собирается освободить его, не так ли?" вмешалась Гермиона.

"Ты в своем уме!"

"Рон, ты же знаешь..."

"Хватит!"

Спор прекратился.

"Кажется, у нас есть еще одно доказательство того, что Гарри и Джинни из будущего".

"Как это Дамблдор?" - спросил Артур.

"Как сказал Гарри, Кикимер служил ему и Джинни в будущем. Поскольку магия домовых эльфов сильно отличается и неизвестна, связь Кикимера с Сириусом теперь разорвана. Похоже, что право собственности на Кикимера перешло от Сириуса к Гарри благодаря тому, что магия Гарри и Джинни схожа с магией их будущих коллег. Кроме того, вы слышали Кикимера. Он может распознать родство между Гарри и Джинни. Он называет их своим господином и своей госпожой. Он знает или чувствует, что они женаты".

Объяснение Дамблдора заставило всех присутствующих погрузиться в раздумья.

"Это все хорошо и прекрасно. Но что случилось с Гарри?" - спросил Сириус, возвращая тему в прежнее русло.

"Это любопытно, должен сказать", - ответил Дамблдор. "Если я рискну предположить, то, похоже, путешествие в прошлое оказало какое-то воздействие на тело Гарри".

"Почему у него на груди шрам, похожий на лоб?" - спросил Билл. Будучи специалистом по снятию проклятий, он знал, какие шрамы и раны оставляют проклятия. Но ни раны, ни проклятия на Гарри не было.

Тогда Гарри понял, что у него голая грудь. Чувствуя себя немного неловко, он провёл рукой по шраму на груди и попытался его скрыть.

"Именно в это место Волдеморт ударил Гарри Убивающим проклятием", - негромко произнесла Джинни. Но этого было достаточно, чтобы все услышали и поняли подтекст.

"Вы хотите сказать, что Гарри переживет еще одно Убивающее проклятие в будущем? спросила Гермиона высоким голосом.

"Да".

Вопрос и ответ повергли всех в шок.

"Это объясняет Темную магию", - просто сказал Снейп.

МакГонагалл надоели эти односложные ответы: "Дамблдор, вы должны объяснить все как следует".

"Мы с Северусом обнаружили на теле Гарри следы или остатки Темной магии. Это, я полагаю, происходит в будущем", - сказал он, глядя на двух путешественников во времени. "Поскольку они вернулись в прошлое, тело Гарри не смогло справиться с последствиями, особенно с Убивающим проклятием, которое его тело еще не перенесло. Убийственное проклятие обычно не оставляет следов на теле, но, естественно, оставляет отпечаток на душе". Тут профессор прервался и встретился взглядом с Гарри. Между ними прошел взгляд, который не остался незамеченным окружающими.

"Однако, как это часто бывает в случае с Гарри, мы можем только теоретизировать. Возвращение в прошлое имеет свои последствия. Этот шрам на твоей груди появился в будущем после того, как ты пережил проклятие, Гарри?"

"Да".

"Но как..." - начал было кто-то, но его прервала Джинни.

"Боюсь, мы не можем сказать, как. Я знаю, что вы хотите спросить. Но мы должны подождать, пока не установим хоть какой-то контроль над ситуацией с путешествиями во времени".

Было очевидно, что никто не был с этим полностью согласен. И только тогда Гарри смог вникнуть в объяснение, данное Дамблдором ранее.

Путешествие во времени....Превращения... Ребенок.

Гарри испуганно вздохнул: "Ребенок. Профессор, не могли бы вы проверить Джинни тоже?"

"Гарри, я в порядке", - ответила Джинни.

"Ты видел, что сейчас произошло. А что с нашим ребенком? Мы должны проверить!"

Джинни сглотнула и кивнула.

Дамблдор повернулся к Джинни и использовал свою палочку, бормоча себе под нос.

"Похоже, вы абсолютно здоровы. И ребенок тоже. Но я должен предупредить вас, чтобы вы были осторожны и немедленно сообщили, если почувствуете что-то не то, мисс Уизли. Или лучше сказать миссис Поттер?" Дамблдор улыбнулся.

Использование ее замужней фамилии вызвало разную реакцию. Мистер и миссис Уизли посмотрели друг на друга, не зная, что чувствовать. Билл сжал челюсти. Сириус фыркнул, а близнецы зашипели по-волчьи. Рон нахмурился, а Гермиона слабо улыбнулась. Остальные обитатели дома настороженно переглядывались.

"Какой интересный день и какие откровения!" - сказал Сириус, надеясь нарушить тишину.

Ремус покачал головой в ответ на его попытку.

"Ну, теперь, когда все эти волнения позади", - сардонически сказала Джинни. "Я отправляюсь спать. Это был долгий день", - язвительно улыбнулась она, прежде чем повернуться к мужу. "Ты идешь?" Гарри знал, что его будут расспрашивать о происшествии наверху. Честно говоря, после долгого дня ему не терпелось лечь спать. Его мысли были прерваны -

"НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ!"

Все ожидали, что крик будет исходить от миссис Уизли. Однако все присутствующие в комнате - за исключением Гарри - с удивлением увидели, что Рон опередил ее.

"Что?" спросила Джинни, нахмурившись.

"Вы слышали! Вы не пойдете спать вместе!" - прошипел Рон сквозь стиснутые зубы, глядя на свою сестру и - возможно, бывшую - лучшую подругу. Миссис Уизли с энтузиазмом кивнула в знак согласия со своим младшим сыном.

http://tl.rulate.ru/book/101075/3471895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь