Готовый перевод Princess Principal:Black Lizard Planet / Принцесса шпионка:Планета Чёрных Ящериц: Сбежать из стен

Утро.

Королевский дом. Покои Мэри. Наследница встала пробудилась, по выражению её лица было понятно что она не выспалась.

Прозвучал стук в дверь. Мэри усталым голосом сказала.

— Войдите...

В комнату зашла Оливия и сразу же проговорила.

— Ваше величество, вставайте, вы не забыли? Сегодня очень важный день!

После чего сразу раздвинула шторы. Солнечные лучи проникли в комнату, заставляя и так заспанные глаза Мэри.

В дверь снова постучали. Наследница не подумав, вновь выкрикнула.

— Войдите...

Оливия в это же мгновение сказала.

— Ваше величество, нельзя так просто открывать всем дверь! А если за ней, кто-то недоброжелательный?

Но в покои вошла горничная с тележкой на которой был чай и выпечка, а девушкрй оказалась Дороти, которая проговорила.

— Ваше величество, ваш чай.

Мэри спросила.

— Мисс Оливия, а девушка с чаем это доброжелательный гость?

Оливия вздохнула.

— Даже так надо быть бдительнее, ваше величество.

Дороти поставила на стол блюдце и чашку, в которую налила чай и добавила.

— Рекомендую пирожное, оно сегодня очень вкусное и в меру сладкое.

Мэри позвала Оливию выпить с неё чаю, но девушка отказалась, тогда наследница завтракала одна и взяв нахваленное пирожное, заменила маленькую записку. Мэри незаметно прочитала её и с удивлением посмотрела на Дороти, которая сделала вид непричастности. Тогда наследница спрятала бумажку и не подавая виду, начала пить чай.

День наследницы начался стремительно. Принцесса то и делала, что с кем-то общалась и переговаривалась. Её расписание было расписано буквально до минуты. Но где-то в середине дня со странному стечению обстоятельств между между встречами образовалась брешь.

Оливию ввело это в ступор и в момент Мэри осенило и она предложила выйти во двор, пройтись по саду. Оливия изначально отнеслась к этой идеи не утвердительно, но решила, что «простая» прогулка никому не навредит.

Наследница вышла во двор в сопровождении Оливии, Зельды и пары офицеров. Неожиданно в саду находились принцесса Шарлотта, сидевшая за одним столом с Чисе, и где-то рядом мешкалась Беатрис. Тогда Мэри подошла к ним и поприветствовала их. Оливия удивилась приходу гостя, а Зельда явно что-то заподозрила.

Шарлотта предложила гостье и Мэри испить чаю, девушки согласились. Но в дело вмешались Зельда и Оливия. Помощница сказала.

— Ваше величество, у вас слишком плотный график для такого длительного отдыха...

Шпионка добавила.

— Тем более с непрошенными гостями...

Обстановка накалилась, но тут в дело вмешались Дороти и Лоуренс. Девушка отвела на разговор Оливию, а офицер взял на себя Зельду и оставшеюся свиту.

В момент перипетия Мэри увели в летний домик, где Анж поставила чайник, чтобы их разговор не услышали. А Шарлотта спросила.

— И так, Мэри, скажи, ты хочешь быть королевой?

Наследница задумалась, а Анж добавила.

— Не спешите, тщательно обдумайте...

Мэри перебила, сказав.

— Нет... Сейчас нет... Всё это слишком быстро взвалилось на мои плечи. Я не знаю, что делать как быть, а для меня уже составили поминутное расписание...

Девочка почти зарыдала. Анж сказала.

— Решено, ваше высочество, сегодня мы выведем вас через стену...

Мэри удивилась, протерев слёзы, она утвердительно кивнула.

Прошло ещё некоторое время, Мэри вернулась к расписанию и продолжила встречи. В один момент Анж отошла от общей группы и хотела зайти в один магазин, но в переулке её поджидала Зельда, которая тут же сказала.

— Эх... Как жаль, что с контролем больше не свяжешься кей-шаром... Теперь только «личные» встречи. Как будто ИХ нельзя перехватить. И вправда же глупые решения совершает генерал, согласна?

Анж в тотчас же спросила.

— Что ты хочешь?

Зельда ухмыльнулась.

— Я то? Ммм, дай-ка подумать – чтобы кое-кто не строил из себя вершителя правосудия.

Анж спокойно ответила.

— Ты не знаешь всей правды.

Зельда подошла впритык и понизила голос.

— Да половины, то что знаю я вашему дружному отряду и лет 20 ползти. Так, что не высовывайтесь, иначе... Мне придётся прибегнуть к тому, после чего и ползти не сможете...

Зельла ушла, а Анж проважающим взглядом зашла в здание. В магазине девушка встретила «7», после чего сразу же проговорила.

— Нужно обсудить некоторые моменты миссии.

«7» поинтересовалась.

— Но почему детали расспрашиваешь ты, а не лидер команды?

Анж сдержанно ответила.

— Она сейчас не может отвлекаться от задания...

«7» вновь спросила.

— Хорошо, что же конкретно тебя интересует?

Анж осмотрелась.

— Не здесь...

Анж и «7» вышли к переулку. В последствии чего девушка рассказала о всех идеях и проблемах их задуманной миссии. Получив рекомендации Анж вернулась к остальным.

Ближе к вечеру вся оригинальная часть команды собралась у Шарлотты в комнате. Анж пересказала слова «7». Началась дискуссия. Беатрис предложила.

— Нужно перенести перевозку, когда всё утихнет. Тем более сейчас и так не нужно нагнетать обстановку.

Чисе в свою очередь.

— В следующей раз они уже будут готовы, у нас есть фактор неожиданности.

Тут Анж проговорила.

— Или это мы так думаем...

Дороти поставив руки на стол.

— Так... каждый высказался, голос принцессы мы не учитываем, потому что он идёт за два. — Шарлотта с улыбкой закатила глаза, а Дороти продолжила — Решением предлагаю действовать по ситуации.

Чисе скрестив руки.

— В принципе как и всегда...

Дороти ответила.

— До определённого момента в наших миссиях был чёткий план, только после появления одного фактора они стали выходить из под контроля, так что нельзя было предугадать что будет дальше! И...

Шарлотта тихо посмеялась. Беатрис спросила.

— Что вас так рассмешило?

Принцесса с улыбкой ответила.

— Извините, мне всего стало приятно видеть как все мы снова, так общаемся.

Дороти перебила Шарлотту обняв ту за плечо, а другой рукой подцепила Беатрис. Чисе не стала стоять в сторонке и тоже присоединилась.

Анж закатила глаза и развернувшись хотела уйти, но вдруг её схватили в круг и тоже обняли, девушка не стала сопротивляться.

Глубокий вечер. Оливия проводила Мэри до комнаты и убедилась, чтоб та легла спать. Наследница выждала момент полного отсутствия Оливии и начала собираться.

Мэри подошла к окну и оно отворилось. За ним была Анж, которая принцессу и с помощью кей-шара спустилась. Дальше они через тайный вход вышли из территории замка. И чтобы не привлекать внимание лишним шумом пешком дошли до уже заведённой закрытой машины.

В машине находились Шарлотта, Беатрис и Стивен. Они тронулись. Доехав до города Шарлотта спросила.

— Так почему мы не пойдём по тоннелю?

Анж спокойно ответила.

— Нам важно показать себя...

В этот момент Стив в зеркале заднего вида заметил машину, которая как-будто преследовала их. Механик проговорил.

— Кажется уже засветились.

Машина начала двигаться быстрее. Стив тоже прибавил ходу. Затесалась погоня. После пары крутых поворотов , неугомонные преследователи начали стрелять. Стив в порыве выкрикнул.

— А можно как-то отбиваться от несущейся на нас угрозы?!

Анж в ответ.

— Нет!

Но после окончания обоймы Мэри высунула голову из окга и сразу же убрала её, огонь прекратился. Машины выехали на прямую дорогу. Преследовали почти догнали наших героев, но тут внезапно слева возникла ещё одна машина, а справа другая. Они начали прижимать, Стивен топил на полную так, что мотор издал не свойственный ему звук.

Внезапно некий круглый объект выпал из правой машины и произошла вспышка. Из-за света Стивен на секунду потерял управление и повернув руль бортанул окружающие их машины. Левая после встряски продолжила путь, а правая потеряла управление и отстала.

Машины же ускорились и в дали повиднелись выход через стену. Но тут сама Зельда высветилась из окна и с помощью пистолета прострелила колесо.

Стивен пытался держать ход, но вскоре их окружили и ему пришлось остановиться. Зельда вышла из машины и сказала.

— Всем выйти с поднятыми руками!

Команде ничего не осталось делать как выйти и поочерёдно из машины показались Анж, Шарлотты, с другой стороны вышел Стив, а последней показалась Беатрис в плаще Мэри. Зельда удивлённо и приказательным тоном.

— Где наследница?

Анж ответила.

— Причём тут принцесса? У нас другая миссия...

Зельда разозлилась и проговорила.

— Схватить...

Их начали вязать. Стив шёпотом сказал Анж.

— Надеюсь это того стоит...

К другой части стены подъехала машина. Из неё вышла Чисе осматрела округу и подала знак. За ней вышла Мэри в сопровождении Лоуренса с водительского сиденья вышла Дороти. Чисе спросила.

— Не верится, что удалось.

Лоуренс, перезарежая пистолеты, сказал.

— По крайней мере хвоста не было.

Дороти повела их в сторону хода.

— Так, потом радоваться будем пошли скорее.

Почти дойдя до входа, Лоуренс сказал.

— Твоюж...

Дороти спросила.

— Что не так? — после чего посмотрела в даль и проговорила — чёрт...

Впереди них стоял телохранитель Ричарда, но они не переставали бежать, а Чисе проговорила.

— Мы с Лоуренсом задержим, а ты переведи Мэри!

После чего девушка обогнала всех и обнажив катану напала на мужчину, тот отразил атаку. Лоуренс добавил очередь из пистолета, пока Дороти взяла Мэри и с помощью кей-шара перепрыгнула телохранителя, когда он отвлёкся на пули.

Тогда мужчина кинул в Дороти томагавк, но Лоуренс метким выстрелом изменил курс оружия и оно пролетело мимо, чему облегчённо обрадовалась Дороти.

Лоуренс и Чисе остались биться с телохранителем, пока лидер команды с наследницей вошли через секретный ход во внутрь стены. В ней они бежали со всех ног в сторону выхода. И через пару мгновений он всё же показался и Дороти использовала кей-шар, чтобы взлететь, но тут их ловят в сети из которых они не могут выбраться, тут подходит Ричард и говорит.

— Уже уходите? Не поздоровались и даже не попрощались. Где же ваши манеры?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/101041/4263040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь