Готовый перевод Eromanga Sensei: Little Sister and the Forbidden Room / Эроманга-сэнсэй: Младшая сестра и Запретная комната (1 том): 3. Глава 1 (3)

В семь часов вечера я решил поднять себе настроение и отправился в книжный магазин «Такасаго». Этот небольшой двухэтажный магазинчик был частным и предлагал огромный выбор ранобэ. Находиться там было очень приятно.

Хозяйка магазина, Такасаго Томоэ, с длинными гладкими чёрными волосами и изысканной женственной внешностью, улыбнулась и сказала: «Вы преувеличиваете. В интернете это норма».

Томоэ была моей одноклассницей и единственной, кто знал правду об Изуми Масамунэ. Три года назад, сразу после её дебюта, её отец поймал меня, когда я пытался увидеть, кто придёт и купит мою книгу. Это было самое постыдное воспоминание в моей жизни.

Однако после этого мы стали друзьями. Сейчас у Томоэ был перерыв, и мы сидели в комнате для персонала.

— Правда? Норма? Тогда…

— Да. Писатели, художники, режиссёры — все иногда получают такие отзывы. Просто думайте об этом как о другой стороне славы и не переживайте слишком сильно.

— Я… я не то чтобы знаменит.

— Разве?

Я думаю, вы слишком оптимистичны.

К сожалению, это так.

Несмотря на довольно быстрый темп работы, моя известность почти не увеличилась с момента первой публикации. После того как вышла третья история от Изуми Масамунэ, я стал своего рода известным писателем; по крайней мере, я никогда не бросал книгу на полпути и был уверен в своих работах.

Среди моих ранобэ «Серебряный волк» стало первым, которое из-за необычного успеха было переиздано.

— Не думайте об этом так много. Такие мелочи ни на что не влияют.

— Почему-то ваши слова звучат ещё хуже, чем сами комментарии…

— Ха-ха-ха! Скажи-ка…

Томоэ достала телефон и щёлкнула по экрану.

— Я недавно увидела кое-что. Разве это не блог твоего иллюстратора?

Я удивлённо раскрыл глаза.

— Неужели? Правда?

— Ага.

— Дай взглянуть!

— Держи. Это ведь его псевдоним, не так ли?

Томоэ показала на заголовок блога.

Я прочел — «Блог Эроманга». Прочитав одно название, вы можете подумать, что этот блог публикует развратную мангу или что-то такое...*.

Однако сразу под названием значилось:

«Активный иллюстратор. Псевдоним взят по названию острова*. Никакой связи с мангой эротического содержания нет».

— Действительно...

Этот «Эроманга» был моим иллюстратором и работал со мной с самого дебюта, поэтому я ему очень признателен. После трёх лет совместной работы я чувствую некоторое единство душ, но...

— Ого-ого-ого! Что же он делает!

Он был из числа тех, кто «поливает грязью»!

— Маса-сан, ты когда-нибудь встречался с Эромангой-сэнсэем?

— Нет. Мы связываемся только через нашего редактора.

На самом деле я даже не знаю, парень это или девушка. Ну, так как он всегда рисовал моэ-иллюстрации, то, вероятно, парень.

Иллюстратор обычно назначается редактором, поэтому то, что мы не контактируем друг с другом, вполне естественно. Но за целых три года я ни разу не встречался с ним лицом к лицу.

— Хмм ~ Значит, он тебя ненавидит?

— Постой! Ты думаешь, мой собственный иллюстратор меня ненавидит?

— А разве нет? У меня сложилось впечатление, что он на тебя изрядно зол.

— Правда?..

Но почему? Что я такого сделал-то?

Когда мы только начинали работать, я однажды сказал: «Почему он выбрал такой извращённый псевдоним?»… Он это слышал? Нет, нет, подождите... С таким имечком, как «Эроманга», любой подумает о подобной связи...

— Если он ненавидит меня, мне надо извиниться... Только как мне это сделать...

— Не спрашивай меня — сама не знаю, — Томоэ пожала плечами. — Но всё же я считаю это довольно странным — за три года совместной работы вы абсолютно ничего не узнали друг о друге. Твой редактор никогда ничего тебе не говорил?

— Ну, даже среди редакторов никто не встречался с Эромангой-сэнсэем. Всю работу он делает по интернету. В его контракт специально внесена просьба о сокрытии личности.

— Ха, довольно странно всё это, — прямо заявила Томоэ.

Я был с ней согласен, но у меня своя позиция по этому вопросу, и у моего иллюстратора, вероятно, тоже есть причины скрывать, кто он такой.

— Ты пыталась найти Эромангу в сети?

— Пыталась. Но все результаты вели на его сайт.

Ну, это естественно.

— Подумай над этим ещё. Как насчёт добавить в запрос свой псевдоним или названия своих книг?

— Ты думаешь, я буду искать что-то о своём имени или ранобэ?

— А, ну да... Ты ведь такой гордый.

— Верно. Поэтому я буду очень рад, если кто-то поищет за меня.

— Хорошо-хорошо~

Томоэ снова начала пролистывать сайт.

— Ты сказал искать, но на самом деле я просто листаю его блог. Кроме иллюстраций, на нём много довольно интересных вещей.

— И каких же?

— Ну... в основном видео.

— Видео? Разве он не художник?

Что же за видео он загружает?

— Ну, к примеру, какие-то стримы... или как они там называются?

— Хм... Я всё равно не понимаю.

— Ах, Маса-сан, вот, посмотри. Это последний пост. Эроманга-сэнсэй собирается сегодня устроить новую видеоконференцию. Не хочешь посмотреть?

В «Книжном магазине Такасаго» я всё-таки купил несколько новых томов ранобэ. Я взял в привычку никогда не заказывать книги по сети, поэтому искать приходилось в других местах. Не очень удобно, но это было моим правилом.

http://tl.rulate.ru/book/10102/4362296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь