Готовый перевод Naruto's undiscovered legacy / Наруто: Нераскрытое наследие Наруто: Глава 20

На следующий день Орочимару все еще прикладывал к черепу пакет со льдом, сидя в своем доме и отдыхая от гнева Цунаде.

В отличие от нее, Орочимару не мог позволить себе просто залечить все и двигаться дальше, как заведенный.

В любом нелетальном поединке он отдавал столько же, сколько получал, но в случае с ней это всегда было довольно раздражающим фактором - видеть, как она расхаживает вокруг, не заботясь о том, что у неё сломана пара костей, после того как всё было кончено.

А пока он лежал здесь и лечил синяк размером с деревенский памятник на ребрах и то, что казалось трещиной в черепе.

Поскольку единственный лекарь, которому он доверял, приблизившись к нему на расстояние десяти футов, был тем самым, кто нанес ему эти травмы, ему пришлось лечиться по старинке.

Тем не менее он успел написать и отправить отчет, прежде чем его настигло ее буйство, и с помощью призванной змеи доставил его к нужным архивариусам.

Он бы и сам забрал его, если бы не постарался избежать материального ущерба, которого Цунаде, конечно же, не хватило бы и половины ума избежать, учитывая ее гнев, если бы они встретились в деревне.

А люди говорили, что он невнимателен.

В дверь постучали, и он попытался понять, кто это - Цунаде, Сарутоби или Анко, его обычные посетители.

Он не мог определить. Виной тому был проломленный череп. "Открыто". Вместо этого он позвал.

Дверь с треском распахнулась, ручка ударилась о стену. Цунаде. Уже вернулась на второй раунд?

Голос, донесшийся до его сознания, был явно не ее, и от его слов ему захотелось придушить этого человека.

"Это все время была твоя идея!?"

Ему захотелось придушить себя пакетом со льдом.

"Что..." прохрипел он. "Что за коварную, извращенную схему я придумал на этот раз? Неужели я виновен в отравлении водопровода в деревне? Поглощаю души новорожденных детей? В том, что в цветочных магазинах в избытке удобрений растут гигантские зеленые чудовища, которые поглотят всех нас? Что еще я мог сделать на этой неделе, мой дорогой Зае, чтобы меня встретили такими сладкими обвинениями?"

"Ты прекрасно знаешь, что ты сделал!" Маленькая женщина ворвалась в его дом, сняв шарф и пальто, чтобы укрыться от ноябрьской прохлады. Она была чуть выше уровня его глаз, даже когда он сидел.

Она бросила лист бумаги на кофейный столик, на который он положил ноги. Указывая на него так, словно это был осужденный преступник. "Ты устроил им испытание, которое они не смогли пройти, только для того, чтобы завалить их и пройти Наруто".

Орочимару сделал над собой усилие и поднял голову, глядя на него мертвым взглядом, в котором читалась вся ярость измученного, лишенного сна саннина. "Они должны были действовать как ниндзя". Наруто был мертвым грузом, и они должны были оставить его. Девочка упрямо отказывалась, а мальчик позволил себя запугать, и ни один из них не заслуживает быть генином Конохи".

"Да. Как удобно. А если бы они его бросили, ты бы сразу же сказала, что они должны были быть верны своему товарищу и попытаться спасти его, прежде чем бросать". Она положила руки на бедра и посмотрела на него с вечно поджатыми губами, что смутно напоминало хмурый взгляд.

"Чтение мыслей - один из твоих многочисленных талантов, Зае?"

"О, пожалуйста, я учил тебя первые четыре года твоей карьеры, и твоя репутация вряд ли безупречна. Это воняет до небес". Она насмешливо подняла руки в воздух: "Веди себя как подобает шиноби. Тебе нравится игра слов и игры. Тебе всегда нравилось обманывать людей, говоря им полуправду или целую правду. Ты практически получаешь от этого удовольствие".

"Да, но это не тебе решать. Сарутоби - тот, кто в конечном итоге решает, и...

"Вот дерьмо". Она отмахнулась от его слов. "Он должен оказывать тебе почтение, потому что ты был там, и даже если бы ему не нужно было этого делать, он бы согласился, потому что больше всего на свете ему нужны сильные ниндзя. Анко и так говорит о твоих результатах, так что он не будет возражать против того, чтобы ты взял Наруто в личные ученики".

Он откинул голову назад, вздохнув через ноздри. "Не кажется ли тебе, что ты ужасно злишься из-за этого..."

"Чертовски верно! Это мои ученики, и я не позволю тебе портить их будущее! Будущим, которое они по праву заслужили. Их единственная ошибка в том, что их сенсеем назначили такого высокомерного зазнайку, как ты, мечтающего воспитать следующего Бога ниндзя или что там у тебя в голове".

Он закатил глаза, переводя дыхание. "Есть ли смысл в этой перепалке?"

"Да, есть. Ты не подводишь Рёко".

"Рёко? Не мальчика?"

"Он ушел". Она просто сказала. "Еще один год в академии пойдет ему на пользу. Рёко очень старалась, и она заслуживает того, чтобы сдать экзамен. Так что ты ее сдашь".

"Ты мне приказываешь?"

"Я старый, сумасшедший и раздражительный, черт возьми, и я могу отдавать приказы!"

Он бы поспорил с этим, но тут вспомнил о руководстве Конохи. Сарутоби, Хомура, Кохару, даймё, старейшины клана Хёуга. Почему-то ему показалось, что они могут быть немного предвзяты, если он поднимет этот вопрос.

Она вздохнула. "Ты знаешь, что я права. И ты знаешь, что где-то в твоей маленькой головке, хотя, видит бог, ты проткнешь себе язык, прежде чем признаешь это, что она поступила правильно. Так что ты пройдешь мимо нее". Она сказала это так, словно его протесты были несущественны и он уже согласился. "А почему ты выглядишь не лучше, чем убитый на дороге? Это была Цунаде?"

"Нет, это была другая женщина с характером и силой в пальцах, достаточной, чтобы сравнять здание с землей".

"Она всегда знала, как дать тебе хороший пинок по голове, когда тебе это было нужно". Заэ захихикала, обнажив кривые зубы и морщины смеха.

"Хмпф."

"Я приготовлю тебе куриный суп, и тебе станет лучше". Она говорила так похоже на маленькую добрую ведьму, которой притворялась. "А потом ты напишешь новый отчет для Хокаге о своей команде". Она похлопала его по колену, проходя мимо, и Орочимару лишь на мгновение задумался над тем, как нелепо кто-то готовит ему куриный суп. Тем более после того, как он пришел сюда с пресловутым камнем в руках.

Впрочем, случались и более странные вещи.

"А что это за беспорядок здесь?" Он услышал, как она позвала его из кухни. "Я знаю, что ты не принимаешь гостей, но это не повод быть неухоженным".

Он закатил глаза. Если подумать, то, что его упрекает в уборке бог знает сколько лет назад преподаватель академии в его собственном доме, может быть, это самое странное, что случалось с ним за всю его карьеру.

http://tl.rulate.ru/book/101003/3470931

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь