Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 39

Я не умел сражаться ни шестом, ни кнутом - кроме очевидного "бей их этим", - но, будучи конструкцией из чакры, он сводил на нет многие необходимые навыки. Я не собирался его использовать, но иметь что-то твердое между собой и огромным мечом Забузы было хорошей идеей. Однако использовать воду против Хаку было бы, пожалуй, напрасным занятием, учитывая его лимит Ледяной крови.

Я вышел на воду, вращая свою конструкцию как посох.

То длиннее, то короче, то жесткий посох, то плавный хлыст...

А вот с дзюцу молнии была проблема. Я хотел научиться ему. Я знал достаточно, чтобы понять, что, скорее всего, никогда не стану бойцом ниндзюцу, но это не означало, что я не хотел изучать дзюцу. Они были интересны. Захватывающими. Волшебными. Не за то, что они делали, а за то, чем они были.

И тот факт, что сенсей научил нас этому. Я не мог этому не научиться. Что бы он подумал? Даст ли он нам когда-нибудь еще что-нибудь выучить?

Как же научиться тому, что прямо противоречит моей природе?

Можно было научиться элементальной рекомбинации для разных стихий. Но для дзюцу такого уровня это было не так уж и необходимо, и я понятия не имел, как это сделать. Способность использовать "чистую" элементальную чакру делала дзюцу сильнее, конечно, но люди могли заниматься элементальным ниндзюцу, не умея преобразовывать чакру в разные элементы.

В этом-то и заключалась проблема. Преобразование стихий. Мое сродство к земле не переходило в молнию.

Преобразование...

Что-то защекотало в глубине моего сознания. Преобразование. Переход из одной формы в другую. Адаптация. Изменять. Перенос.

Я нахмурилась.

Перенос? Переливание?

Да, часть дзюцу переливания чакры заключалась в очистке чакры от элементарного сродства. Но это была чакра других людей... ну нет. Я использовал чакру Наруто, потому что у меня было мало чакры. Но ты можешь использовать свою собственную.

Но ее все равно придется очищать. Значит, был способ очистить свою чакру от элементарного сродства. Тогда у тебя будет базовая чакра, с которой можно работать. Мне все равно придется преобразовывать ее в молнию... но я не буду пытаться плыть против течения, так сказать.

Таков был мой план. Я поработаю над ним сегодня днем и проверю, насколько он жизнеспособен.

Ужин прошел быстро. Я добился некоторого прогресса в дзюцу "Ударный болт". Очищать чакру я уже умел, но использовать ее на собственной чакре, затем удерживать эту базовую чакру отдельно, а потом пытаться использовать ее в дзютсу было обременительно. Процесс приходилось повторять каждый раз, когда я пытался использовать дзютсу молнии, и это отнимало много времени.

Мальчики захлопнули свои блюда и помчались обратно на улицу, чтобы продолжить тренировку. Или, в случае с Наруто, чтобы наконец начать тренироваться, поскольку он все время жаловался на то, как скучно находиться на мосту. Я задумался, насколько странно ощущать себя в двух (или многих) разных местах одновременно. Похоже, это не оказывало на него негативного влияния, так что я пожал плечами.

"Не собираешься к ним присоединиться?" весело спросил Какаши-сенсей.

"Мои запасы чакры на исходе", - зевнув, ответил я. "Будет лучше, если я отдохну и продолжу тренировки утром".

Впрочем, это не помешало мне бросить долгий взгляд на дверь. Да, эффективнее, но я был близок к тому, чтобы получить его. Я был уверен.

На следующий день Сасукэ охранял мост, а сенсей ушёл на разведку, оставив меня с Наруто. Наруто, которому выпало дежурить на рассвете, уже проснулся и громко кричал, а я все еще моргала от сна.

" - Это был мальчик, но он был красивее Сакуры-чан!" сказал Наруто, размахивая палочками в воздухе. "Это так странно. Он искал какие-то травы или что-то в этом роде и спросил меня, не ниндзя ли я..."

Его голос затих. Я подмигнул ему. Что-то в этом было очень знакомое.

"Его звали Хаку, он был довольно милым, спросил, есть ли у меня ценные люди, которых я должен защищать..." Его голос задумчиво прервался.

А-а. Вот и все. Я не мог найти в себе силы, чтобы беспокоиться об этом. Хаку не нападал на него, и местонахождение Тадзуны не было тайной. То, что Наруто наткнулся на него, означало, что он не подошел к дому, в чем и заключался смысл ночного дозора. Я не мог винить Наруто за дружелюбие.

"А ты?" спросил я, ковыряясь в своем завтраке.

"Что я делаю?" повторил Наруто, оторвавшись от своих мыслей.

"У тебя есть драгоценные люди, которых нужно защищать?" Это было немного коряво.

Он выглядел испуганным, но ухмыльнулся. "Конечно! И старик, и Ирука-сенсей, и Ичираку, и ты, и, наверное, даже Сасуке, и Какаши-сенсей..."

Я? Я моргнул, игнорируя теплое чувство в груди. "Что ж, думаю, нам лучше начать тренировки, чтобы мы могли заниматься защитой".

Инари фыркнул, но мы оба проигнорировали его. Я был не в настроении для его бесполезных разговоров о сопротивлении.

Прошла неделя. Саске, что неудивительно, обладал самой сильной молниеносной атакой, что наводило меня на мысль о том, что его вторичное сродство - молния, и оно, вероятно, не намного слабее сродства к огню. Атаки Наруто были слабее, сравнительно, и менее контролируемы, но поскольку у него было так много чакры, он мог выбрасывать их больше. Моя атака была приличной, но время, которое уходило на формирование и преобразование чакры для ее использования, было гораздо больше, чем у обоих. Достаточно долго, чтобы быть рискованным в бою.

"Отличная работа, команда", - сказал сэнсэй. "Должен признаться, я не ожидал, что вы все этому научитесь". Он радостно улыбнулся. Мы все самодовольно посмотрели в ответ. Превзойти его ожидания было приятно. "Ну что ж. Завтра Забуза, скорее всего, нападет. К этому времени он уже должен был оправиться от состояния, близкого к смерти, в которое его ввергла Охотница-нин. Поэтому завтра все мы пойдем с Тадзуной на мост".

Похоже, сэнсэй действительно думал, что Забуза собирается устроить противостояние. Мы обменялись взглядами, наполовину в предвкушении, наполовину в волнении, наполовину в ужасе. Всю неделю мы ожидали нападения, и это было утомительно. И вот, наконец, оно свершилось...

Утром мы тщательно готовились к предстоящему бою.

"Может, Наруто стоит оставить несколько клонов возле дома, - предложил я перед тем, как мы собрались уходить. "Чтобы убедиться, что они не придут за Инари и Цунами". Ситуации с заложниками были напряженными и нервными и очень редко приводили к хорошему исходу.

"Хорошая мысль", - сказал Наруто, создав несколько клонов для охраны дома. Некоторые из них остались на виду, другие спрятались в лесу.

Тазуна настороженно оглядел нас всех. "Вы уверены в этом?"

"Абсолютно уверен", - попытался я ободряюще улыбнуться ему. Не уверен, что это получилось.

"... Я не претендую на то, что знаю о том, как быть ниндзя, но разве мы не должны избегать ловушек?" с сомнением спросил Тадзуна.

"Ловушка, о которой ты знаешь, менее опасна, чем та, о которой ты не знаешь", - с легкостью повторил Сасукэ. "Очевидная ловушка - это шанс обернуть ее против засады".

"Не волнуйся, старик! С тобой Наруто Узумаки! Мы победим!" Наруто ухмыльнулся, яростно и резко. "У Забузы нет ни единого шанса против нас!"

Когда мы приблизились к мосту, я почувствовал это. Не было необходимости мчаться вперед, чтобы проверить.

"Они здесь".

http://tl.rulate.ru/book/101002/3469289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь