Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 34

Всегда держите одежду и оружие там, где их можно найти в темноте ~ Роберт Хайнлайн


Я помчался за Какаши-сенсеем, усиливая чакрой ноги, чтобы развить скорость более чем в два раза выше обычной.

Когда твой джоунин-сенсей теряет сознание, это не очень хорошо.

Я перевернул его на спину, проверяя азбуку первой помощи.

Дыхательные пути. Дыхание. Кровообращение.

На полсекунды я запаниковала из-за его маски, но она оказалась на удивление тонкой. Я чувствовал его дыхание, измерял медленное биение пульса на сонной артерии. Его пульс был невероятно низким, но я не беспокоился об этом. Ниндзя были спортсменами-экстремалами, наши сердца были приспособлены к большому ударному объему, чтобы поставлять большое количество кислорода во время тренировок. Это означало, что наш пульс в состоянии покоя был очень низким из-за гораздо меньшей потребности в кислороде. Так что медленный пульс автоматически не был поводом для беспокойства.

Я откинулся на пятки, и первый приступ паники угас. Мои руки медленно провели по печатям, формируя чакру Инь. "Высвобождение Инь: Диагностическое дзютсу!"

Мои руки засветились зеленым светом, и я опустила их к его груди. Хороший медик может усвоить всю информацию, которую дает дзюцу, меньше чем за секунду. Я точно не могла. Мне пришлось сосредоточиться на разных участках, чтобы прояснить и понять показания, которые давала мне чакра.

"Воды в легких нет", - пробормотал я, сосредоточенно хмурясь. Это была первая мысль, которая пришла мне в голову: что дзютсу, которое он использовал для дыхания под водой, не так эффективно, как кажется. К счастью, это оказалось не так. "Кровяное давление... в норме. Внутреннего кровотечения нет. Внешних кровотечений нет. Сломанных костей нет". Очевидно, что кости все же сломаны. Я не был уверен, что смогу уловить более тонкие детали, такие как переломы волосяного покрова. "Нервная система... чистая. Чакровая система... хммм".

Ага. Это была наиболее вероятная проблема. Его система чакры была практически пуста. Мало того, его глаз Шаринган, даже прикрытый, потреблял чакру с ужасающей скоростью. Скорость выработки чакры превышала ее лишь на мизерную величину, а значит, ему потребуется очень много времени, чтобы полностью восстановить свои резервы. Истощение чакры часто приводило к коллапсу, но скорее к "руки-ноги не работают", чем к полной потере сознания. Как будто система Какаши-сенсея упредила его и просто отключилась.

Но, в общем, я вряд ли был медиком-нином. Я не мог сказать, было ли с ним что-то еще.

"Истощение чакры", - сказал я ребятам. "В ближайшее время он не встанет".

Они вздохнули с облегчением.

"Мой дом недалеко отсюда", - предложил Тадзуна. Он выглядел удивительно спокойным, если не считать смертельной хватки, которой он держал бутылку с саке.

Я кивнул и оценил уровень своей чакры. Они были почти на нуле. Я никак не мог провести его туда с помощью Теневого дзютсу. "Наруто? Как думаешь, у тебя хватит чакры на несколько клонов?"

Наруто ухмыльнулся. "Конечно!" Вокруг нас появилось несколько Наруто, один из которых вскоре превратился в носилки. Я начал, а потом пожал плечами. В конце концов, это были конструкции из чакры, почему они не могли менять свою форму? Дзютсу "Теневой клон" было родительским дзютсу дерева дзютсу "Теневой сюрикен", и с его помощью можно было создавать дубликаты практически всего.

Дочь Тадзуны - Цунами - встретила нас с большим облегчением, хотя, увидев хромающего Какаши-сенсея, она очень встревожилась.

"Мы можем куда-нибудь положить сенсея?" спросил Сасукэ, когда знакомство было закончено.

"Наверху есть комната для гостей", - ответил Тадзуна, выглядевший более расслабленным, чем во время всего путешествия. "Вам что-нибудь нужно?"

Я бросил обеспокоенный взгляд на сэнсэя. "Не думаю. Мы дадим вам знать".

Поднимать носилки по узкой лестнице несколько сложнее, чем кажется, но мы справились с этим без труда.

"Так... ты можешь его починить?" спросил Наруто, глядя на меня, когда мы уложили Сенсея на футон.

"Сенсей истощен чакрой. Я могу сделать переливание чакры, но..." Я нервно прикусил губу. "У меня... у меня недостаточно чакры, чтобы исцелить его".

Двое обменялись взглядами, которые, казалось, говорили: "Ну и хрен с ним". Я продолжил. "То есть я знаю одну технику... но никогда раньше ее не использовал..."

"И что же она делает?" нетерпеливо спросил Наруто.

"Ммм... Он использует чакру других людей". Это была самая упрощенная версия. На самом деле все было гораздо сложнее. Нужно было очистить ее, преобразовать и направить в нужное русло. Если сделать это неправильно, то можно получить отравление чакрой, похожее на заражение крови. "Я... У Наруто больше всего чакры из всех нас", - признался я. Сасукэ, возможно, был бы более подходящей стихией, так как он тоже был осветителем, но я не думал, что у Сасукэ достаточно чакры, чтобы вылечить сенсея, не доведя его до истощения. Нет, чакра Сасукэ была полезнее для него самого.

Наруто даже не сделал паузы. "Да! Ты точно можешь использовать мою чакру. Пойдем, нам нужно вылечить сенсея!" Он вскочил на ноги, забыв о прежнем беспокойстве.

"Не знаю, получится ли", - сказал я, и в животе у меня зашевелился клубок нервозности. Тем более что у Наруто была... другая чакра. Которая, предположительно, была ядовита для людей. Это было последнее, что нам нужно. "Мне нужно потренироваться. Ты можешь направить чакру в руки?"

Они засветились голубым сиянием. Я осторожно прикоснулась к ним, и чакра лентами потекла по ним. Он хихикнул от этого ощущения. Я всегда мог описать ощущения от чакры, только сравнивая ее с чем-то другим. Чакра сенсея похожа на статическое электричество, накапливающееся и жужжащее в момент атаки. Чакра Сасукэ - как уголек, который тлеет, прежде чем снова вспыхнуть. Шикамару - как ленивый черный кот, обвивающийся вокруг ваших лодыжек.

Наруто... Наруто - как солнце. Яркое, веселое, игривое, с потенциалом испепеляющей, безжалостной силы. Любой нин Песка скажет вам, что разгар лета в пустыне - самое опасное время.

Но в нем не было ни капли Кюуби.

Я выдохнул. "Думаю, я смогу". Я кивнул, как бы убеждая себя. "Наруто, ты сможешь сделать это и создать Теневых клонов?"

Он выглядел озадаченным. "Да, конечно".

"Может, нам стоит установить периметр?" спросил я, взглянув на Сасукэ.

Он быстро сообразил и кивнул. "Хн. Дайте мне четырех клонов, мы разведаем окрестности и организуем патруль".

Наруто запыхтели, хотя и выглядели не слишком воодушевленными, чтобы следовать за Сасукэ.

"Хорошо", - сказал я, стараясь не дрожать. "Давайте сделаем это".

Переливание чакры использовалось нечасто. В долгосрочной перспективе они были не совсем полезны, так как организм начинал вырабатывать меньше чакры. Чаще всего Медик-нин просто предписывал отдых и питание, чтобы восстановить собственные резервы. Но при той скорости, с которой наполнялись запасы чакры Сенсея, даже через несколько недель он все еще оставался на уровне меньше половины своего максимума.

Я опустился на колени рядом с сенсеем, Наруто - прямо напротив меня. "Высвобождение Инь: Дзюцу переливания чакры". Мои руки засветились зеленым. Наруто положил поверх них свои, светящиеся синим.

Я начал втягивать и очищать ее, сглаживая волны и потоки, убирая как можно больше элементарной природы чакры, а затем осторожно и деликатно вводить ее в катушки сенсея. Это происходило медленно и требовало большой концентрации.

Через десять минут мои руки начали неметь от количества чакры, проталкиваемой через них. Я стиснул зубы и продолжил. Получалось. Медленно, но верно система чакры Какаши-сенсея наполнялась. Это было похоже на попытку наполнить ведро чайной ложкой, но в конце концов мы этого добьемся.

Сенсей очнулся так быстро, что я даже не успел ничего заметить. В одну секунду он потерял сознание, а в следующую мои запястья оказались зажаты в немилосердном захвате, и его серый глаз безжалостно буравил меня.

"Сенсей?" робко произнесла я. Запястья болели от захвата, казалось, что кости скрежещут друг о друга. Я хотел укрепить их чакрой, но не решился. Это могло быть воспринято как угроза, а первое правило обращения с ранеными джоунинами - никогда не делать движений, которые можно было бы расценить как нападение.

http://tl.rulate.ru/book/101002/3469284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь