Готовый перевод Day dreams of sun / Наруто: Солнечные сны: Глава 31

Страх делает волка больше, чем он есть ~ Немецкая пословица.


У берега Тазуну ждала лодка, чтобы переправить нас на острова, составляющие Страну волн. Это была старая лодка с веслами, и, учитывая то, что Тазуна рассказал нам о пароходстве, я предположил, что это "нелегальная" поездка.

Тот факт, что место, откуда мы отплыли, было покрыто туманом, настолько густым, что едва можно было разглядеть метр перед собой, только усиливал это ощущение.

"Мост прямо впереди. Уже недалеко", - пробормотал лодочник, голос которого едва доносился до меня, сидевшего в передней части лодки. Мы легко пронеслись по спокойной воде.

"Ух ты! Он огромный!" сказал Наруто, когда мост вырисовывался из тумана. С такого расстояния он действительно впечатлял.

Я вздрогнул. "Шшш!"

"Упс, прости", - прошептал Наруто, голос затих.

Мы проплыли под одним из мостов, соединявших небольшие острова. Они имели большие арки, явно предназначенные для прохода лодок. На потолке даже была полоска света. На другой стороне это был почти другой мир. Туман исчез, и светило солнце. Я слегка моргнул от неожиданной яркости, оглядываясь по сторонам. Мы находились в мелководной бухте, окруженной домами, которые выходили прямо на воду. В воде даже росли деревья (мангровые? Не так уж много видов деревьев, способных переносить соленую воду). Я решил, что мы находимся во время прилива или близко к нему.

Лодка припарковалась (причалила?) рядом с одним из домов, и мы смогли высадиться. От дома к дому тянулась дорожка, похожая на веранду, которая, вероятно, использовалась в качестве причала. Казалось, вокруг никого не было, даже лодок, пришвартованных к столбам. Было немного жутковато. Может, они все ушли?

Судя по всему, это был не тот город, где жил Тадзуна, а самый безопасный, где мы могли высадиться. Нам еще предстояло пройти изрядное расстояние.

И я знал, что это ненадолго. При всем том, что я не доверял своему "знанию будущего", я был чертовски уверен, что мы наткнемся на Забузу. Все, что я мог сделать, никак не могло повлиять на это, если бы не все остальное.

Мы шли дальше, доки сменялись жилыми домами и лесом. Я был в напряжении, постоянно сканируя лес глазами и чакрой. Мальчики были начеку, и то, что Какаши-сенсей ничего не говорил, означало, что он тоже беспокоится.

И вдруг они появились. Чакра на деревьях была огромной и пугающей, и я без сомнения знал, что мы, генины, не сможем с ней сравниться. Мы превосходили их в тысячу раз. Как никто другой не мог этого почувствовать?

"Сенсей?" с опаской прошептал я.

"Пригнись!"

Что-то огромное и металлическое вылетело из-за деревьев, со свистом рассекая воздух. Я схватил Тадзуну за шиворот и бросил нас обоих на землю, а Наруто и Сасукэ последовали за мной.

Он врезался в дерево, глубоко вгрызаясь в древесину. А потом на дереве появился человек, за которым я не успел уследить.

Забуза Момочи.

Он захихикал, и его голос прозвучал угрожающе. Тактика запугивания, смутно догадывался мой разум. Но это не помешало ей сработать. Это было бы смешным открытием, если бы не было так страшно.

"Ну-ну", - непринужденно сказал Какаши-сенсей, ничуть не удивившись и не встревожившись. Его безразличие странно успокаивало. "Если это не Забуза Момочи, румяный ниндзя из Деревни, Скрытой в Тумане". Лишний диалог, вероятно, был нам на руку, поскольку я не ожидал, что Наруто или Сасукэ его узнают. Они даже Какаши не узнали.

Сасукэ выглядел так, словно до него начало доходить, в какую беду мы попали. Его мышцы были напряжены и готовы к действию, а челюсть стиснута. Наруто же, напротив, выглядел так, словно жаждал напасть. Я поймал его взгляд и очень медленно подписал: "Основная цель миссии.

Защитить Тадзуну. Это было напоминание, в котором он нуждался. Он огляделся, но не рванулся вперед. Я посчитал это победой. Наруто хорошо справился с первой засадой и не чувствовал непреодолимого желания доказать свою правоту, но, возможно, из-за этого он был слишком самоуверен. Самоуверенность и невежество.

Не самое лучшее сочетание.

Мы втроем выстроились вокруг Тадзуны треугольником. Я занял сторону, обращенную к сигнатуре чакры, которая, как я предполагал, была Хаку. Если он решит атаковать, то только я буду знать о его присутствии. К несчастью, из-за этого я оказался спиной к Забузе. Я все еще мог чувствовать его, но поворачиваться спиной к кому-то настолько глупо, что я не мог поверить, что делаю это.

"Какаши из Шарингана", - сказал Забуза в свою очередь, голос его был хриплым и мрачновато-веселым. "Я правильно понял? Жаль, но тебе придется отдать старика".

Для предбоевой перебранки все было удивительно вежливо. Чтобы добиться своего, не нужно было быть жестоким.

"К сожалению, я не могу этого сделать", - ответил сэнсэй. "Команда, защищайте Тадзуну и не вмешивайтесь. Этот парень вам не по зубам". Его голос был тяжелым и серьезным.

Я не видел, но по тому, как резко затихла группа, решил, что Какаши только что поднял повязку.

"Шаринган. Значит, я увижу его в действии", - сказал Забуза. "Это большая честь".

Я не мог понять, сарказм это или искренние намерения. Думаю, в какой-то степени да. Может быть, в смысле "ты с самого начала воспринимаешь меня всерьез".

"Какого черта?" воскликнул Наруто. "Что это за Шаринган?"

"Шаринган - это Ограничение Крови. Это додзюцу, визуальное дзюцу, которое находится в глазах", - пояснил ему Сасукэ, понизив голос. "Оно позволяет пользователю видеть и понимать любое гэн, нин или тайдзюцу, примененное против него, и отражать его обратно против нападающего."

Я знал, но не стал говорить, что с его помощью можно предсказывать атаки и применять гендзюцу. Сейчас действительно было не время для уроков по Ограничению Крови.

"Это еще не все, - добавил Забуза, - он может анализировать технику противника, а затем копировать ее до мельчайших деталей. В отряде убийц Скрытого Тумана у нас был постоянный приказ уничтожить тебя на месте, Какаши Хатаке".

Ближайшим аналогом "Отряда убийц" в Конохе были АНБУ, но это было не то же самое, потому что у них были другие функции. Коноха не получала и близко того объема заданий по убийству, который выполнял Туман. Вероятно, и другие деревни тоже. Вероятно, об этом позаботился наш пиар как "хорошей" деревни.

"Твой профиль был в нашей Книге Бинго", - продолжил Забуза. "В ней ты назван человеком, скопировавшим более тысячи дзюцу. Какаши, копирующий ниндзя".

Это удивило Сасукэ и Наруто, тогда как я видел страницу, о которой говорил Забуза. Там, конечно, перечислялись серьезные навыки и предполагаемые миссии под именем Какаши-сенсея. Хотя мне было интересно, зачем Забуза давал нам этот импровизированный урок. Может, ему было скучно? Не представляю, чтобы у него было много интересных разговоров с головорезами Гатоу.

"Ух ты", - вздохнул Наруто, выглядевший весьма впечатленным. "Это так круто".

"Хватит болтать", - решил наконец Забуза. "Меня наняли избавиться от строителя мостов, но, похоже, сначала мне придется пройти через тебя, Какаши".

"Боюсь, что так", - сказал Какаши-сенсей. "Это будет нелегко для тебя".

Забуза усмехнулся и отпрыгнул в сторону, увеличивая расстояние. Туман надвинулся, закрыв от нас и его, и Какаши-сенсея.

"Я ничего не вижу!" встревоженно зашипел Наруто.

"Страна Волн окружена океаном. Эти клубящиеся туманы постоянны", - пояснил Тадзуна.

Я покачал головой. "Это не природный туман. Это дзюцу высвобождения воды. Техника "Скрытие в тумане"".

"Кто это был?" спросил Наруто с удивлением в голосе.

"Забуза Момочи. Он известен как Демон Скрытого Тумана", - тихо ответил я, пытаясь отследить чакру Забузы и сенсея сквозь туман. Это было сложно. Туман был усилен чакрой, так что это было похоже на попытку слушать сквозь помехи. Ты знал, что там что-то есть, но не мог расслышать, что они говорят. "Он был лидером Отряда убийц Тумана до того, как попытался убить Мизукаге и стал пропавшим нин. Ходят слухи, что он сотрудничает с Восстанием Тумана".

"Значит, он силен", - задумчиво произнес Сасукэ.

http://tl.rulate.ru/book/101002/3469265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь