Готовый перевод DC: Gotham's Dead End Bar by Daddy / DC: Бар «Тупик Готэма»: Глава 5⁄1 - Смертельный афродизиак

Бэтгерл наблюдала за мной внимательно. Слишком внимательно. Ее проницательный взгляд казалось способен пробить насквозь. Видимо, беспокойство вызвала история, которую я только что закончил рассказывать. Бэтгерл подслушала ее конец и, видимо, была не в восторге. А как иначе реагировать на то, что их обычный, но привлекательный бармен - тот самый, кто отшлепал по жопке Бога-Дракона Бесконечности, чтобы она стала слушаться его? Может, стоит мне остановиться и больше не тревожить семейство летучих мышей моими рассказами, которые перекраивают их взгляды на реальность... Но где тогда будет забава? И да, ее пристальный взгляд только добавил огня в моих глазах восхищения к Барбаре Гордон. Ее взгляд огненный, как и цвет ее волос. Идеальное сочетание красоты, ума и самоуверенности, которое мне нравится. И не думай, что я не вижу твоего скрытого интереса, милая! Тебе потребуются десятки жизней, чтобы обмануть хитреца вроде меня. Я вскрою тебя, со всем этим проклятым спандексом! Диди локтем толкнула меня в бок, перебивая мой мысленный поединок взглядом с Бэтгерл. Она точно знала, о чем я думаю. Мы обменялись быстрыми, молчаливыми взглядами. - Шон, хватит уставиться на геройскую девушку, - предупредила она. - Ты меня осуждаешь? - Нет, но хотелось бы, чтобы ты произвел на нее хорошее впечатление. Веди себя прилично, Шон. - Разве это не достаточно хорошее первое впечатление - лечить ее? - Да, но не стоит выставлять ее на посмешище здесь, пожалуйста. - Не волнуйся, я сохраню достоинство в любой ситуации, кроме интимных моментов. - Так это шутка или у тебя на самом деле такие предпочтения? - Это зависит от твоего любопытства, Диди~ Наш тихий диалог длился мгновение, но закончился победой в виде моих задумчивых бровей над ее засмущенным взглядом. Удовлетворенный, я повернулся к посетителям, направив внимание на Бэтгерл. - Привет, Бэтгерл. Рад видеть тебя в действии. Что занесло тебя сюда? Бэтгерл отреагировала вздохом, - Здравствуйте, мистер Кейн. Рада быть здесь. Вы же пригласили меня, верно? Я был удивлен, - Я пригласил Оракула выпить пару коктейлей. - Она передала приглашение мне. Спасибо за это. И за все, что вы сделали для нее. - Не за что, - пренебрежительно отмахнулся я. - Готэму нужны герои. Я просто помог одному из них. - А не ставит ли это под сомнение вашу нейтральность? - заинтересовалась Бэтгерл. Я улыбнулся, - Может быть, но что если я попытаюсь сгладить ситуацию? Она внимательно посмотрела на меня, - Каким образом? - Увидишь~ - сказал я, подмигивая. Затем обратился к другому посетителю, - Привет, Фриз! Виктор Фрис сидел вдалеке, одинокий в своем изолированном костюме, который поддерживал его жизнь при экстремально низких температурах. Как и Ядовитый Плющ, он был изменен несчастным случаем, и теперь его костюм с криогенными жидкостями позволял ему выживать практически в любых условиях, кроме Антарктиды. 

Виктор Фрис / Фриз

Когда он вошел в мой бар, я сразу же понял, что он был одним из самых привлекательных злодеев Готэма. Его несчастный случай, связанный с попыткой спасти свою больную жену от рака, заморозив ее до нахождения лекарства, сразу вызвал сочувствие. Когда Бэтгерл осознала, что я предлагаю исцелить его жену, она выразила тревогу и протест.

Она прервала меня, - Подождите, не стоит этого делать!

Я продолжил, - Как ты отреагируешь, если я исцелю твою жену от рака?

Реакция в баре была мгновенной. Все злодеи уставились на меня, ожидая, что Виктор Фриз взорвется от гнева. Бэтгерл смотрела на меня смешанными чувствами облегчения и шока. Сам Фриз сосредоточил свое внимание на мне. Я только что предложил ему то, что он всегда хотел. Он был бы глупцом, если бы отказался.

- Я буду вечно благодарен вам, мистер бармен, - сказал Фриз, его голос звучал приглушено из-за его костюма, - Но я не думаю, что это будет безвозмездным. Скажите свою цену.

- Нет, я делаю это бескорыстно. Я просто хочу сбалансировать героев и злодеев Готэма. Я помог Оракулу, теперь хочу помочь и одному из злодеев.

- Мастер бармен... Нет слов, чтобы выразить мою благодарность, - сказал Фриз.

Я улыбнулся ему, - Не нужно говорить ничего. Просто не забудь пригласить ее в бар. Проверь сам, если надо. Просто будь рядом с ней. У вас еще много времени, чтобы восстановить упущенное.

В это мгновение Фриз рванулся из бара так быстро, что мы едва успели моргнуть. Метель, которая окружала его, исчезла так быстро, как и появилась.

Я повернулся к Бэтгерл с удовлетворенной улыбкой, - Вот и все, никто больше не сможет обвинить меня в предвзятости или неправдивости. Я просто делаю что-то хорошее для человека, попавшего в трудную ситуацию.

Ее щеки слегка покраснели, она бросила взгляд на сидящих за столом раненых приспешников, прежде чем подойти ко мне у барной стойки, - Да, это так. Если честно, я на мгновение боялась, что вы сделаете что-то глупое или жестокое.

- Да, я на мгновение опасалась, что вы можете поступить необдуманно или жестоко, - призналась Бэтгерл.

Я фыркнул в ответ:

- Я это уловил, когда ты попыталась меня прервать. Ты, наверное, подумала, что я буду шутить на тему его жены, верно?

Ее щеки залил румянец стыда:

- Прошу прощения за недоверие, мистер Кейн...

- Можешь обращаться ко мне на "ты", дорогая, - предложил я, нагибаясь через стойку к ней, - В конце концов, мы же не посторонние друг другу, не так ли? Уверен, ты знаешь обо мне гораздо больше, чем я сам.

- Это была другая Бэтгерл, фотографировавшая тебя в душе! - быстро парировала она, словно испытывая нехарактерную для себя спешку.

- Другая Бэтгерл? - усмехнулся я, подыгрывая ей.

- Да, именно другая, не "я" Бэтгерл.

Я кивнул, поддерживая ее игру:

- Понимаю, это обычная разведывательная тактика семейства Бэт, так?

Бэтгерл на секунду отвела взгляд:

- Что-то в этом роде... Ко… «Ко» не очень хорошо разбирается в личных границах, извини.

- Не стоит извиняться. Думаю, мои фотографии в безопасности.

- Могу уверить, что они в сохранности.

- Отлично. Кстати, если увидишь Оракула, передай, что она может использовать их для.., - моральной поддержки, - После стольких лет в инвалидном кресле, она этого стоит.

Бэтгерл на мгновение замерла, потом сказала:

- Я... я обязательно передам.

- Я просто делаю, что должен, - проговорил я с легкой иронией, скрывая внутреннее развлечение.

Бэтгерл реагировала скованно:

- Это очень... благородно с вашей стороны, Шон.

Дразнить Барбару Гордон в образе Бэтгерл было в высшей степени забавно. Она была достаточно самоуверенной, чтобы дать интересную отповедь, но не чересчур, чтобы я остался без "патронов". Факт того, что она раскрыла свою идентичность Оракула, был истинным подарком для меня.

Я улыбался, собираясь продолжить наш обмен репликами, когда нас прервал внезапный вопль:

- Не может быть, Бэтгерл, это ты?! Моя небесная, ты вернулась?!

Бэтгерл закатила глаза с видом мольбы:

- Помогите мне...

Мгновенно Харли Квинн бросилась к ней в объятия, окутав своим огромным энтузиазмом. Она подняла вновь появившуюся героиню и закружила в вихре радости.

- Харли, отпусти! - неуверенно проговорила Бэтгерл, покраснев под маской.

- Ни за что, куколка! Мы так по тебе скучали! - Харли тихо хохотала, обнимая ее сильнее.

Я отложил тряпку в сторону и наблюдал за сценой воссоединения, оценивая этот странный, но трогательный момент. Барбара и Харли были как противоположные полюса, день и ночь Готэма, и все же казалось, что между ними существовала какая-то связь.

Кто я такой, чтобы не уловить красоту момента двух энергичных молодых женщин, наслаждающихся компанией друг друга среди музыкального шума бара? Не я ли собирался насладиться представлением?

Бэтгерл выглядела мрачно и величественно в своём чёрном костюме. Гибкий и облегающий, он подчёркивал её фигуру, при этом броня не стесняла движений, не говоря уже о том, чтобы разрушить её грациозный облик. Огненные пряди волос вырывались из-под маски бэт-костюма, а изумрудные глаза блестели при виде неожиданного приветствия Харли Квинн.

Харли, напротив, словно воплощение жизнерадостности и игривости. Её костюм, столь же обтягивающий и контурный, как у Бэтгерл, имел меньше брони, подчёркивая ловкость и агильность, которые были характерны для её гимнастического бэкграунда. Её головной убор оказался неожиданным - вместо традиционного шутовского колпака она надела широкополую шапку с ушками, которая выглядела удобно и функционально. Однако фирменные бело-чёрные помпоны всё ещё украшали её голову. Её светлые как солома волосы легко струились из-под шапки.

Широкие рукава скрывали её руки, а весь костюм был настолько комфортным, словно она находилась в специализированной пижаме. Единственным, что притворно прикрывало её лицо от посторонних глаз, был белый грим, дополняемый чёрно-белой маской вокруг глаз.

- Простите за беспокойство, меня сюда направил наш общий знакомый, - другой голос вмешался в мои размышления, - Учитывая вашу клиентуру, мне кажется, что этот совет был весьма кстати.

- Партнёрша Харли, и не только в преступлениях, - подумал я, оборачиваясь к новому собеседнику. Ядовитый Плющ стояла передо мной, воплощение природной богини, кажущаяся почти священной в своем зелёном обличье.

Её тело напоминало греховное искушение, скрытое под лозой и листьями, которые едва прикрывали её. От неё исходил аромат жасмина и свежей утренней росы. Её кожа имела удивительный оттенок зелени, который напоминал о вечнозелёных садах и первозданной природе. Рыжие волосы, словно розовые лепестки, закадровали её пропорционально идеальное лицо. Неоново-зелёные глаза смотрели на меня, а её насыщенно-бордовые губы слегка дрожали.

- Да, вы явно нашли то, что искали, - ответил я, стараясь сдержать восторг, но при этом не скрывая своего интереса.

Улыбка скользнула по губам Айви:

- Я это вижу. Но, честно говоря, мы не ожидали обнаружить здесь старую знакомую.

- Добро пожаловать в Тупик, Ядовитый Плющ, - приветствовал я. - Это место для всех, где каждого принимают независимо от того, кто они. И я уверен, что смогу предложить напитки на любой вкус, даже такой изысканный, как ваш.

Она склонила голову в изящном жесте:

- Интересно... Похоже, вы не так легко поддаётесь моему влиянию, как могло бы показаться.

Мое терпение подходило к концу. Я позволил моей собственной харизме свободно распространиться по бару:

- Мир намного шире, чем вы представляете, мисс Айви.

http://tl.rulate.ru/book/101000/3583720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь