Готовый перевод Harry Potter: The art of divination / Гарри Поттер: Искусство прорицания: В поисках...

*Рассказ Альбус*

"Ничего", - сказал я, пытаясь скрыть свое разочарование.

Минерва смотрела на меня с жалостью и некоторым разочарованием: "Я не понимаю, как это возможно".

"Должно быть что-то", - сказал я, в моем голосе сквозила усталость.

Минерва вздохнула: "Мы обыскали все, даже старые архивы, и ничего не нашли".

"Он как будто появился из ниоткуда", - удрученно сказал Альбус, глядя на фотографию одного профессора.

"Вы уверены, что это безопасно, если он будет преподавать? Мы почти ничего о нем не знаем", - обеспокоенно спросила Минерва.

"Кажется, он увлечён своим делом, и студенты даже многому учатся", - мягко ответила я.

"Просто внимательно следите за ним", - добавила я, глядя на его фотографию.

Ни один человек не выглядит так естественно, и моя душа содрогается при мысли о том, какие ритуалы он должен был пройти, чтобы добиться такой ужасающей внешности.

"Да, просто присматривай за ним", - сказала я почти про себя для уверенности, что в очередной раз приняла правильное решение.

*Рассказ Морфиуса*

Последние несколько свободных дней я провел, составляя сетку возможных мест, где Хелена могла погибнуть в Албании.

Как раз в тот момент, когда я собирался снова отправиться на поиски последнего места, которое я наметил, я почувствовал знакомое присутствие. Мягко улыбнувшись, я протянул руку.

*вшух*

"Кау!" Мой знакомый Негари наконец-то вернулся.

"Ты не торопился", - сказал я, осторожно расчесывая его перья.

"КАУ!" Он протестовал, плача о несправедливости.

"Я знаю, мой друг, ты нашел его?" мягко спросил я.

Негари восхищенно покачал головой, открывая клюв, и во рту у него появилась каменная скрижаль.

Взяв скрижаль, я удовлетворенно кивнул: "Отлично, это значительно облегчает мне жизнь, друг мой", - я еще немного похлопал его, прежде чем Нгари исчез в моей мантии.

Молча я убрал планшет, он мне еще какое-то время не понадобится. Проблема старости заключается в том, что часто места оказываются не там, где ты их помнишь. Часто люди думают, что, будучи мастером гадания, можно найти все, что угодно. Хотелось бы, чтобы так оно и было, но, к сожалению, большинство вещей, которые действительно важны, часто скрыты под завесой, чтобы помешать человеку найти их.

К счастью, у Негари есть талант находить спрятанные предметы. А помимо этого таланта, он мастер пробираться сквозь заслоны. Собственно, так мы и познакомились.

Вспомнив о своей первоначальной цели, я снова отправился в путь. На этот раз место гибели Хелены будет найдено. Это был еще один случай, когда гадание не помогло.

Либо я вижу очень старое изображение места смерти Хелены, что бесполезно, поскольку местность сильно изменилась за это время.

Либо я вижу место, где она должна быть сейчас, но это просто лес! Весь лес выглядит так. Воистину не повезло.

Прибыв в Албанию, я сразу же отправился в лес, аппарировав к выбранному месту.

Появившись на месте, я ярко улыбнулся: похоже на мои видения. Действительно, многообещающе.

Вскоре я начал расставлять круги для гадания. Один круг был большим и сделан из гладкого камня, на котором мелкими буквами на разных языках было написано слово "мир".

Другой круг, поменьше, был сделан из мелкого порошка, состоящего из множества различных ингредиентов. Некоторые из них были камнями мелкого помола, другие - различными частями зверей.

Наконец, я зажег немного выдержанного Taraxacum officinale, который ассоциируется со многими богами, такими как Геката, Гелиос и Ра. Эта трава очень помогает в гаданиях.

"me magicae" (наставь меня в магии)

"videam per oculos meos spirituales" (позвольте мне видеть моими духовными глазами).

"Ostende mihi Tom Riddle accipientes quod non est eius" (покажи мне, как Том Риддл берет то, что ему не принадлежит).

Я видел молодого светловолосого мальчика, он появился в этом лесу в поисках чего-то.

Я видел, как он зубасто улыбнулся, когда нашел диадему.

Я видел, как он поднял ее и начал уходить из

леса.

"Солидатур", - спокойно произнес я, размахивая своей палочкой.

Образ, который я видел в своем сознании, внезапно возник в реальном мире, но на этот раз он был бесплотным, как проекция.

Я шел позади Тома и перед самым его выходом из леса протянул руку и коснулся его бесплотной формы.

"Ostende mihi ubi deinde iter!" (Покажи мне, куда он отправился дальше) - крикнул я, вливая свою магию в его фигуру.

Внезапно я увидел несколько ключевых мест, последним из которых был сам Хогвартс. Когда видения прекратились, все разлетелось, как стекло.

Камни раскололись, а порох сгорел.

Мир, почему ты играешь со мной такие жестокие шутки? Самый простой ответ все это время был у меня перед глазами.

Из всех мест Том Риддл отправился туда. Хогвартс был единственным местом, где кто-то мог спрятать Диадему.

Не знаю, хранил ли он ее там, пока был студентом, но точно знаю, что он привез ее с собой.

Наверное, я слишком стар, раз придумал столько замысловатых мест, где могла быть Диадема. После того как Хелена сказала мне, что у нее ее нет, мой глупый мозг даже не подумал о том, что она может быть в Хогвартсе.

Воистину, ошибка, подобной которой не было. К счастью, никто больше не был здесь свидетелем этого, особенно мой брат.

Это было неловко до невозможности.

***

Теперь, когда я вернулся в замок, я спокойно шел к одному из мест, которые мне следовало проверить в первую очередь.

Если вы хотите спрятать что-то в Хогвартсе, используйте комнату для приемов и уходов. Как я мог забыть об этом?

Если бы мое лицо могло покраснеть от смущения, оно бы уже покраснело. Вот я в комнате для приемов и выходов, смотрю прямо на Диадему. Может быть, я слишком хвалил этого Тома Риддла, ведь он даже не наложил на нее никаких чар или заклятий.

Диадема Ровены Рэйсенклос, желанный артефакт, лежит здесь как хлам.

"Столько времени, - пробормотал я про себя, - столько времени потратил впустую на поиски этой вещи, потому что слишком хорошо обдумал ситуацию".

По крайней мере, я хоть чему-то научился.

Взяв в руки диадему, я остановился.

Крестраж? Я почувствовал, как на моем лице появляется привычная улыбка.

Этот Том Риддл стал еще интереснее, возможно, я не зря потратил время.

С насмешкой я поднял крестраж, и, когда злое пятно попыталось повлиять на меня, я чуть не рассмеялся. Что-то подобное не могло повлиять на меня даже через сто лет.

К сожалению, с тех пор как он превратил Диадему в крестраж, ее первоначальное назначение для обучения больше не могло быть использовано.

Но мне эта функция и не нужна была. Мы с Ровеной решили скрыть от всех, что Диадема на самом деле является ключом.

Взяв диадему, я вышел из комнаты приемов. Увернувшись от домовых эльфов и портретов, я подошел к статуе первого директора Хогвартса.

Я вложил Диадему в его руку.

*shiiick*

За статуей появилась лестница. Взяв Диадему, я начал спускаться по лестнице.

*shiiick* они закрылись за мной

*Переводчик*

В погоне за Диадемой Морфей забыл об одной важной вещи, настолько важной, что остается только удивляться, как он мог забыть.

Маркус Нот лежал в своей кровати, пот заливал его простыни. В его голове снова и снова звучали болезненные крики.

Его погружение в безумие ускорялось.

http://tl.rulate.ru/book/100998/3467927

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь