Готовый перевод Harry Potter: The art of divination / Гарри Поттер: Искусство прорицания: Неприятности в замке

В тускло освещенной комнате стоял Морфей, обнаженный, с пепельными линиями, начертанными по всему телу, его разум был ясен, а глаза широко раскрыты и внимательны.

Когда он заговорил, его голос звучал не совсем обычно, как будто им владел великий Охотник: "Η Άρτεμις να σε ευλογεί με τη θέα του θηράματός μου" (Артемида покажи мне великую охоту) . Морфей произнес глубокий и серьезный голос.

Прежде чем начать вторую строку заклинания, Морфей зажег пучок Артемиды, который он держал в руке: "Άρτεμις δείξε μου ένα μεγάλο κυνήγι" (Артемида благословит тебя видом моей дичи.), его голос становился все глубже и глубже.

Присев на пол и держа в руках пучок зажженной артемиды, Морфей начал кружиться в небольшом кругу, из травы поднимался темный дым, в котором виднелись небольшие следы лунного серебра, мягко танцующие внутри.

Он начал медленно вставать, продолжая вращаться по кругу, что выглядело почти как маленький танец, и его глубокий и темный голос произнес, "ΘΕΑ ΤΟΥ ΚΥΝΗΓΙΟΥ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟΣ ΣΟΥ ΖΗΤΩ ΝΑ ΜΟΥ ΔΕΙΞΕΙΣ ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΜΟΥ ΚΥΝΗΓΙ! (БОГ ОХОТЫ, БЛАГОСЛОВЕН БУДЬ, Я ПРОШУ ТЕБЯ ПОКАЗАТЬ МНЕ МОЮ ВЕЛИКУЮ ДОБЫЧУ!) "

ФВУМ!

Трава полностью превратилась в Смоака. Морфеус стоял неподвижно в той части комнаты, которая, казалось, была единственной, не покрытой глубоким смогом. Словно барьер удерживал магический Смоак в идеальном круге вокруг него.

Легкие искры лунного серебра, пляшущие вокруг, начали складываться в фигуры, изображающие высокого худого мужчину и невысокого ребенка.

Внезапно серебряный образ ребенка начал держаться за голову. Как будто он кричал от боли. Медленно лунный ребенок стал превращаться в свирепого монстра. Словно перевернув стол, высокий мужчина вдруг стал коротышкой.

Монстр стремительно бросился на человека, и прежде чем они успели сцепиться, Смоук снова зажегся и начал гореть, уничтожая изображения.

"Проклятье!" прошипел Морфеус и слегка взмахнул рукой.

Комната снова стала чистой.

*Морфеус*

Произошло нечто, выходящее за рамки моих ожиданий: ритуал гадания сработал не так хорошо, как я надеялся.

Что-то вмешалось, обычно такое случается только с настоящими демонами или ангелами, а не с этими жалкими солдатами крови.

Еще больше смущает тот факт, что мистер Нот превратился в демонического гиганта. Этого не должно быть, насколько я помню, если проглотить кровь демона, то зараженный станет лишь слегка сверхчеловеком с кровожадным разумом.

Я никогда не видел, чтобы подобное происходило.

К счастью, из этого ритуала я почерпнул несколько важных сведений. Первая - что бы ни произошло в конце, это сила истинного демона или чуть ниже. Второе и самое важное, что я узнал, - это не обычное поглощение крови.

Либо демоны что-то усовершенствовали, либо я имею дело с чем-то совершенно новым.

****

"Сегодня мы будем изучать более тонкое искусство гадания, я люблю преподавать его на первых парах занятий, потому что оно может помочь не только на этом, но и на всех остальных уроках", - Морфеус улыбнулся студентам, видя их нетерпеливые взгляды.

Видя нетерпеливые взгляды учеников, Морфеус усмехнулся: "Гадание по снам имеет множество ответвлений и путей, которые можно выбрать, то, чему я буду вас учить, называется "яркий путь сновидения". Сновидения яркого пути помогают вам спокойно заснуть и погрузиться в сон о том, чего вы, как мастер, больше всего хотите для своего будущего".

Молодые глаза ученика практически искрились. К сожалению, Морфеус знал, что его следующие слова приглушат этот блеск.

Ни в коем случае не воспринимайте эти приятные сны как абсолютное будущее, эти сны лишь покажут вам, чего вы больше всего желаете от предстоящего дня или от своей жизни. Это заклинание было разработано человеком, который находился в депрессии и каждый день с трудом справлялся со своей работой. С помощью этого заклинания он нашел мотивацию, то, к чему можно стремиться! Надеюсь, оно поможет и вам всем".

"Профессор, разве это не означает, что это заклинание не является гаданием? Ведь на самом деле мы не видим никаких истинных проблесков из будущего?" Одна из девушек спросила осторожно, Морфеус узнал в ней Нарциссу Блэк.

"Мисс Блэк, какой замечательный вопрос! По правде говоря, в зависимости от того, кого вы спросите, ответ будет разным. Однако, чтобы найти эксперта в этой области, вам понадобится кто-то за пределами Англии, так как это заклинание не встречалось здесь уже давно. Но я и многие специалисты по гаданиям сказали бы, что это одна из форм гадания. Когда вы изучите другие заклинания и навыки, относящиеся к сновидческой ветви прорицания, вы научитесь препарировать свои сны и находить в них крупицы правды, которые затем можно будет вплести в более обширную информацию, чтобы помочь вам ориентироваться в будущем".

Нарцисса и другие ученики третьего курса выглядели задумчивыми, а затем слегка кивнули головами. Очевидно, они все еще были в замешательстве, и им требовалось еще немного времени, чтобы полностью переварить сегодняшний урок.

*Рассказ Морфеуса*

По правде говоря, я преподал им сокращенную и сильно отредактированную версию оригинального заклинания.

Причина, по которой это заклинание уже давно не встречается в Британии, заключается в том, что оно было слишком сильным. Люди влюблялись в фантазии своих снов и никогда не просыпались. Другие принимали свои сны за реальность и, проснувшись, сходили с ума, считая, что реальный мир ненастоящий.

Много лет назад несколько мастеров гадания и окклюменции собрались вместе, чтобы отредактировать это заклинание и сделать его безопасным даже для детей.

Потребовались годы усилий и совместной работы, но заклинание наконец-то было исправлено, к сожалению, Британия не была открыта для идеи вновь представить это заклинание общественности.

Я лично не входил в эту команду людей, но знаю кое-кого, кто входил. Иногда я не умею работать в команде.

Выйдя из своей комнаты и направившись в большой зал на ужин, я услышал громкий шум, и, заинтригованный, направился в ту сторону.

"Экспеллиармус!" раздался детский голос, после чего вспыхнул ярко-красный свет.

Другой мальчик бросил свое тело в сторону, едва увернувшись от заклинания. У мальчика были черные волосы и кривой нос. У его противника, применившего обезоруживающие чары, были лохматые волосы и очки.

Взмахнув палочкой, черноволосый мальчик произнес "Энгорджио!", и внезапно одежда мальчика в очках стала увеличиваться, лишая его возможности правильно произносить заклинания.

"Сириус! Позови Снивилуса!" раздался приглушенный крик мальчика из-за его огромной мантии.

"Хаха!" Мальчик, которого, как я теперь знаю, зовут Сириус, с ликованием прокричал: "Инсендио!".

Огненная полоса выстрелила в кривоносого ребенка, который пытался подняться с пола. Увидев огонь, он снова уклонился.

Вот что значит Хогвартс! Интересно, что теперь будет делать ребенок?

"Учитель, вы ничего не собираетесь делать?" - раздался тихий голос рядом со мной.

".."

"Конечно", - жестко ответил я, забыв, что сейчас не старые времена. Такие интересные вещи теперь запрещены.

Взмахнув рукой, я вызвал палочки нарушителя спокойствия.

"Цок-цок-цок, драться в замке? Вам должно быть стыдно", - отругала я их так, словно мне было скучно.

Так оно и было.

"Десять баллов с Гриффиндора, пять баллов со Слизерина. А также задержание с тем, что решат главы ваших домов", - сказал я, отталкивая их.

Очки выглядели разъяренными, когда он топал вперед с криком: "Почему мы теряем еще больше очков!"

"Хм, как тебя зовут?" спросил я.

"Джеймс Поттер", - самодовольно ответил парень.

"Ну, Джеймс, с тебя сняли больше очков, потому что вы вдвоем не смогли победить даже одного Слизерина", - сказал я и развернулся, чтобы уйти.

"Ммм, сэр?" - посмотрев в мою сторону, я увидел, что мальчик Лавгуд нервно смотрит на меня.

"Да?" Я предложил ему задавать свои вопросы.

Он посмотрел в сторону, затем, словно укрепляя свою решимость, снова посмотрел на меня, глядя прямо в глаза, и смело спросил: "Вы достаточно долго думали над моим вопросом?"

У этого парня есть дух, большинство из них даже не могут поддерживать со мной зрительный контакт.

"Пока нет", - легкомысленно усмехнулся я в ответ, продолжая идти к большому залу.

Проклятые Лавгуды.

*От лица рассказчика*

Когда Морфеус ушел, весь адреналин покинул тело Джеймса Поттера, и он вдруг вспомнил событие, которое произошло в начале года. Он мгновенно побледнел...

http://tl.rulate.ru/book/100998/3466894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь