Готовый перевод The immortal genius Gu Hai / Бессмертный гений Гу Хай: Глава 19

Гао СяньЧжи нахмурился, рассматривая толпу торговцев.

Не теряя бдительности, в первую очередь он пытался выяснить, могли ли они быть шпионами направленными Гу Хаем для диверсии.

В замешательстве он посмотрел на большое количество провианта и медикаментов громоздившихся рядом.

Что-то не сходится!

Однако, если это подарок от чистого сердца, то нельзя проявлять враждебность.

«Тогда я от имени всей армии хочу поблагодарить вас! Из-за того что я был в дальнем рейде, я очень устал и не смогу оказать вам достойный приём!» - устало произнес Гао СяньЧжи.

«Всё в порядке! Всё в порядке!» - загомонила толпа богатых купцов, улыбаясь и переглядываясь.

«Главнокомандующий, почему бы вам не отдохнуть после утомительной дороги. Оставьте это на меня!» - сказал наследный принц.

Гао СяньЧжи кивнул.

После того как стемнело, Линь Чун вошел в палатку Гао СяньЧжи.

«Командир, я уже осмотрел провиант и медикаменты, товар наивысшего качества, у меня нет никаких претензий! Похоже, эти торговцы не имеют никакого отношения к Гу Хаю!»

«Наивысшее качество?» - нахмурился Гао СяньЧжи.

«Да, они действительно очень сердечные, проделали такой долгий путь, и даже приготовили фейерверки и хлопушки, чтобы поздравить нас с победой!» - засмеялся Линь Чун.

«Отправь несколько человек следить за этими торговцами!» - устало сказал Гао СяньЧжи.

«Командир, я слышал, что они уезжают завтра утром, зачем тогда ...?»

«У меня плохое предчувствие, наблюдай за ними, ошибки не допустимы!» - тяжело сказал Гао СяньЧжи.

«Да!»

-------

Утро следующего дня.

Гао СяньЧжи умывался после тревожного сна.

В этот миг снаружи долетели хлопки петард.

«Э?... Линь Чун!» - холодно крикнул Гао СяньЧжи.

«Здесь!» - Линь Чун быстро вошел в палатку.

«Разве я не говорил, чтобы ты следил за торговцами из города Пэн? Что опять случилось?» - устало спросил Гао СяньЧжи.

«Всё в порядке, они ушли рано утром. Но с утра прибыли торговцы города Юнь, они взрывают петарды на всем пути от городской стены до главных квартир. Они так же привезли большое количество провианта. Похоже, что этот товар очень хорошего качества!» - сказал Линь Чун, улыбаясь.

«Богатые купцы из города Юнь?» - растеряно переспросил Гао СяньЧжи.

«Да, я уже послал людей проверить доставленные товары. С ними всё в порядке. Ха-ха, в этом случае, мы не должны беспокоиться об интригах Гу Хая!»

Линь Чун громко смеялся, докладывая командиру.

Но этот доклад не убедил Гао СяньЧжи, и он всё ещё сомневался.

-------

Столица царства Сун. Дворец Тянь.

Гу Хай сидел перед гобаном и играл сам с собой.

Поставив камень на доску для игры в Го, он поднял взгляд на Гу Ханя.

«Отец, торговцы городов Пэн, Юнь и Хой, прибыли в "Город торговцев". Они привезли большое количество продовольствия, как ты и приказал. У нас очень большое влияние на эти торговые дома, поэтому они безропотно подчинились и направили помощь в армию. Но зачем мы снабжаем вражескую армию? В чем тут польза?» - спросил Гу Хань насторожено.

Гу Хай положил белый камень на доску, на его губах заиграла озорная улыбка и он спросил: «В чём резон таких действий? Гу Хань, ты не догадываешься?»

Выражение лица Гу Ханя изменилось: «О, теперь я понял, Ифу! Гао СяньЧжи, стараясь защититься от наших интриг, сразу же забил магазины провиантом под завязку. Поэтому у него нет никакой необходимости в продовольствии и медикаментах, которые мы ему отправили. Если провианта недостаточно, то он будет на вес золота, но если его в избытке, то это не даст им никакой пользы. Они только и смогу что хранить его где-нибудь на складе, выделяя людей для его охраны и транспортировки. В таком случае для них лучше было бы получить звонкую монета, а не провиант. По крайней мере, золото можно раздать солдатам перед боем, повышая их боевой дух. Но еда не может рассматриваться как награда, и если раздать её перед боем, то это будет похоже на издевательство. Так что провиант и лекарства не более чем мусор для них. Это хороший способ обмануть людей!»

«Эта тактика называется: "Луна став полной, обязательно пойдет на убыль". Все что чрезмерно не только не принесет пользы, но и может серьезно навредить!» - сказал Гу Хай, глубоко задумавшись.

«Да, когда солдаты и офицеры, увидят большое количество подарков присылаемых в лагерь, но при этом не получают от этого никакой выгоды, то они затаят обиду глубоко в душе», - сказал Гу Хань и громко рассмеялся.

«Это всё?» - спросил Гу Хай и поставил черный камень на поле гобана.

Гу Хань знал, что отец учил его анализировать ситуацию, поэтому он молча размышлял над вопросом.

Вдруг в его глазах мелькнул проблеск просветления, и на лице отразилось потрясение.

«Петарды и фейерверки?» - изумленно спросил Гу Хань.

Гу Хай тихо рассмеялся: «Что в этом такого?»

http://tl.rulate.ru/book/100969/4032368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь