Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: ▶. Часть 34

Северус материализовался в сознании Блейза, которое предстало перед ним в виде роскошной венецианской виллы, укрытой за высокими каменными стенами, увенчанными декоративными, но смертоносными шипами. Снейп попытался пройти через главные ворота, но они оказались заперты, а от них исходило едва уловимое, но опасное электричество, не позволяющее прикоснуться к ним. Не желая тратить время на преодоление этого препятствия, Снейп взмыл в воздух, используя свою малоизвестную способность к полету, и легко перемахнул через стену. Приземлившись, он двинулся по тропинке к дому, но на него напала свора сторожевых собак, очевидно, немецких овчарок. Северус тут же наколдовал для них кусок мяса, но только самые молодые собаки поддались соблазну. Остальных он оглушил одним движением палочки.

Продолжая исследовать Зону Разума, Северус наконец нашел Блейза в его спальне. — Ну и что ты думаешь? — спросил Блейз, устроившись на кровати.

— Хорошо, но вам стоит добавить несколько магических ловушек к большинству вилл. Где хранятся ваши воспоминания? — спросил Снейп.

— Здесь, в этой комнате, в разных местах. Самые важные — в чем-то вроде комнаты паники, — ответил Блейз.

Северус кивнул, одобряя образ разума и завершение заклинания.

— Превосходно. Полагаю, мама научила вас, — кивнул Блейз, и Снейп посмотрел на часы: прошло два часа. — А теперь давайте посмотрим, как дела у ваших друзей.

Профессор Снейп мягко вывел всех из состояния медитации.

— Ну? — спросил он.

— Я только что нашел свою сущность, — первым заговорил Невилл.

— Я начала свой мысленный пейзаж, — продолжила Трейси.

— Мы тоже, — кивнули Дафна и Гермиона.

— Я уже на полпути, — наконец сказал Гарри.

— Хорошо, вы все добились хороших успехов. Продолжайте заниматься самостоятельно, а я буду проверять вас каждое воскресенье. А пока я научу вас заклинанию, которому ранее научил Блейза, — профессор Снейп начал обучать их заклинанию Муфилато.

***

Май начался с того, что Гермиона составила расписание для группы, включив в него время для занятий Окклюменцией. Гарри завершил создание Мэйнскейпа, хотя выглядел он бледнее обычного, а под глазами у него появились темные круги. Он усиленно работал над укреплением своей защиты, исследуя библиотеку и время от времени пробираясь в запретную секцию.

В первый четверг мая они вместе с гриффиндорцами занимались гербологией, когда Рон Уизли, надоедливый маленький придурок, начал жаловаться, что урок напоминает ему о домашнем задании и что несправедливо, что он должен его делать. И тут Рон потерял сознание, избавив класс от своей тирады.

Профессор Спраут попросила декана Томаса отвести Рона в лазарет.

— Очевидно, его рука была заражена после укуса дракона, и он отказался говорить об этом, — сказал Невилл остальным позже в библиотеке.

Учителя отчаянно пытались выяснить, что произошло, и Гарри это забавляло, ведь все знали, что Хагрид любит "непонятных" существ. Дафна и Гермиона, которые только что завершили создание своих "Мыслеформ", просто посмеялись над бедным пронырой. Рон, похоже, нажил себе врага на всю жизнь после инцидента в туалете на Хэллоуин.

Через два дня Хогвартс проснулся и обнаружил, что Гриффиндор потерял 150 очков, выбив их из борьбы за Кубок Дома.

— Ну что, Нев, что теперь натворил Уизел? — спросила Гермиона, ухмыляясь, когда Невилл застонал и ударился головой о стол.

— Этот идиот тайно вывез дракона из замка, что обычно было бы похвально, но этот идиот, Томас и Финнеган веселились посреди коридора в полночь. Все их не слишком спокойные празднования привлекли внимание Филча. Он отвел их к МакГонагалл, которая решила снять с каждого из них по 50 баллов и посадить Филча в тюрьму на неделю. В общем, весь Гриффиндор их игнорирует или смеется над ними, — объяснил Невилл.

Гермиона продолжала ухмыляться, а Слизеринцы только качали головами.

— Весьма показательно, что весь дом ополчился на них из-за такого пустяка, как оценки, — прокомментировал Блейз, возвращаясь к работе над своими эссе.

Они были в библиотеке, на своем обычном месте, с разложенными на столе книгами. Биннс дал им задание написать эссе о магическом персонаже по своему выбору на двух листах пергамента. Блейз выбрал "Безумного монаха" Распутина, Трейси — греческого алхимика Парацельса, Дафна — Анну Болейн, Гермиона — Ровену Рейвенкло, Невилл — травницу Элладору Кеттеридж, а Гарри — Поллианну Вультикулус, изобретателя полынного зелья. Пока что они были на полпути, хотя Трейси пришлось послать домой за книгой об Анне Болейн для Дафны, так как в библиотеке был ограниченный выбор.

В воскресенье состоялся очередной урок с профессором Снейпом. Гарри проснулся неважно выглядящим, с темными кругами под глазами, почти до такой степени, что казалось, будто у него сломан нос. Чтобы одеться, он надел спортивные штаны и толстовку с капюшоном. Когда четверо Слизеринцев встретились с Невиллом и Гермионой, все они с беспокойством посмотрели на Гарри.

— Гарри, с тобой все в порядке? — спросила Гермиона с беспокойством в голосе.

Гарри оглядел всех, кроме своих друзей, и пробормотал мрачное "Я в порядке", после чего они вошли в класс. Никто не поверил ответу Гарри.

— Кто закончил свои мыслительные процессы? — спросил Снейп, когда все шестеро заняли свои места.

Гарри, Дафна и Гермиона ответили утвердительно.

http://tl.rulate.ru/book/100965/4061022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь