Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: Глава 29

Ксавье и Эвелин кивнули. Мадам Помфри продолжила разговор. "Диагностика Адриана была плачевной, он проснулся во время сканирования, и я дала ему зелье сна без сновидений, которого хватит на три часа. Ему трижды ломали левую лучевую кость, и только в последний раз ее вправили. Его левое плечо было вывихнуто. Правый локоть был раздроблен и, судя по всему, исцелен магией. Средний и безымянный пальцы правой руки сломаны четыре раза. Левая нога сломана дважды, правая лодыжка раздроблена и снова исцелена его собственной магией. Его спина испещрена шрамами от ремня, а все ребра сломаны по меньшей мере один раз".

"Сукин сын", - крикнул Ксавье, вставая и отталкивая его. Эвелин встала, по ее лицу текли слезы, и двинулась, чтобы помочь мужу немного успокоиться. Северус выглядел убийственно и напомнил Помфри, что когда-то он был Дезертиром. Сама мадам Помфри выглядела так, словно впервые нарушила клятву целителя и причинила кому-то вред. Когда все немного успокоились, они сели за стол, чтобы придумать, как помочь Адриану.

"Я собираюсь начать давать ему питательные зелья, хотя, похоже, кто-то уже давал их ему. Ему нужно укрепить кости, а он и так небольшого роста, но масса его тела ниже, чем должна быть, хотя мышцы в тонусе. Я также могу дать ему зелье, чтобы немного улучшить зрение. Похоже, что некоторые из них вызваны ударами по затылку. Без этих ударов по голове зрение несколько улучшится, хотя он все равно будет пользоваться очками и контактными линзами, которые у него сейчас есть, но зрение не будет таким плохим, если он потеряет их в драке. Ему нужно будет принимать их дважды в день с этого момента и до начала следующего учебного года. Я также могу дать ему мазь, которая поможет уменьшить шрамы на спине, но боюсь, что самые серьезные останутся. В остальном физически он в порядке, Северус займется психическими аспектами его выздоровления.

"Есть ли что-нибудь еще, что мы можем сделать?" - спросила Эвелин, все еще немного плача.

"Просто окажите ему поддержку и ободрите его", - ответил Северус.

"Я думаю, нам пора идти, Адриан может отступить, если мы будем здесь", - сказал Ксавьер, вставая вместе с Эвелин. Гринграссы вышли из кабинета Ксавье с решительным выражением лица.

"Северус, ты собираешься ждать, пока мистер Поттер проснется?" - спросила мадам Помфри.

"Да, я думаю, его друзья скоро заглянут к нам".

После окончания завтрака пятеро друзей Адриана направились в больничное крыло.

"Кажется, есть правило, запрещающее бегать по коридорам", - сказал Северус, не поднимая глаз от журнала по зельям, который он читал.

"Простите, профессор", - ответили все пятеро.

"Как Гарри?" - первой спросила Дафна.

"Он спит и будет в порядке, но он сам должен рассказать вам, что случилось", - ответил Северус, бросив на всех укоризненный взгляд, который говорил им, что не стоит давить на Гарри. "Он уйдет отсюда к ужину, вы можете прийти и забрать его до этого". Они несколько удрученно кивнули. "А пока я проверю защиту вас четверых", - сказал он Дафне, Гермионе и Невиллу. Они кивнули, а Блез подошел и сел рядом с Гарри.

Северус начал с Гермионы, у которой, как ни странно, была библиотека для работы с сознанием. В ее защите были призраки и полтергейсты, напоминающие хогвартских привидений. Были и сложные ловушки из магловского мира: медвежьи капканы, лазеры и тому подобное. Мыслеобраз Трейси был устроен по аналогии с магазином ее семьи в Ноктюрн-аллее - со всеми чарами и прочим. Мыслеобраз Дафны был похож на поместье семьи Гарри. Снейпу пришлось пройти через весь дом и ее защиту, прежде чем он увидел конюшню, где хранились ее воспоминания. Невилл, который работал и сосредоточился как никогда раньше, полностью поднялся к своим друзьям. Его мысленный мир представлял собой большую оранжерею со всеми возможными растениями. Воспоминания хранились под растениями, важные - под ядовитыми планетами и человекоядными растениями.

Пока профессор Снейп проверял защиту остальных в кабинете мадам Помфри, Блейз сидел с Гарри. Блейз смотрел в окно, когда мимо прошла мадам Помфри, чтобы проверить Гарри: "Это ведь был его дядя", - спросил Блейз и под взглядом мадам Помфри продолжил: "Его спина, это сделал его дядя?" Мадам Помфри бросила на Блейза взгляд, который он воспринял как утвердительный, и удалилась.

Блез направился в совятню с письмом в руке. Он подал знак своей сове-ястребу. "Афина, отнеси это маме".

Проснувшись, Гарри обнаружил, что чувствует себя почти нормально, и в кои-то веки его спина не затекла от многочисленных шрамов. Гарри посмотрел налево и увидел профессора Снейпа и мадам Помфри. "Добрый вечер, мистер Поттер, - проговорила мадам Помфри, протягивая ему баночку с мазью. Надеюсь, в следующий раз мы увидимся при более благоприятных обстоятельствах, мистер Поттер, - сказала мадам Помфри с выражением сочувствия, прежде чем уйти.

"Я, мадам Помфри, а также Ксавьер и Эвелин решили, что вам будет полезна терапия". Мадам Помфри провела полное диагностическое сканирование, так что не беспокойтесь, я буду заниматься с вами и начну сегодня вечером, после того как вы поедите. Я не буду заставлять тебя говорить о том, о чем ты не хочешь, и все, о чем мы будем говорить, останется между нами. Теперь вы будете принимать питательное зелье два раза в день - один раз перед завтраком и один раз перед ужином". Снейп протянул Адриану зеленое зелье: "Вы можете принять это сейчас, перед уходом".

Хэдриан взял зелье и откупорил его, понюхал, а затем выпил, смешав с тыквенным соком, который стоял рядом с его кроватью. Хэдриан задумчиво посмотрел на свое лицо, а затем рассмеялся. На взгляд Северуса Адриан пояснил: "На вкус это похоже на тыквенный сок в поместье, я думал, почему здесь вкус другой, а теперь знаю. Должно быть, Мипс, одна из моих домовых эльфов, подсунула мне его, пока я был там. Она меня немного опекала", - усмехнулся Адриан.

"А мы-то гадали, как сканирование мадам Помфри обнаружило, что вам уже давали питательное зелье". Северус указал на мазь: "Это для спины, она уменьшит количество видимых шрамов на спине, вам нужно использовать ее в течение месяца". Адриан кивнул и положил мазь в карман. "Сейчас твои друзья ждут снаружи, чтобы пойти в Большой зал на ужин, они знают только, что ты был болен. Тебе решать, рассказывать им или нет".

Адриан кивнул и вышел из больничного крыла, а его друзья, ожидающие за дверями, вызвали на его лице улыбку. "Привет, ребята".

Девушки обнялись, Блейз кивнула и улыбнулась ему, а Невилл спросил: "Все в порядке, Гарри?"

"Я буду, я думаю". Он сделал паузу и слегка опустил глаза: "Извини за эту неделю".

"Не стоит об этом, Гарри, у всех бывают плохие дни", - сказала Трейси, чтобы он почувствовал себя немного комфортнее.

"Итак, давайте поедим", - сказала Дафна, взяв Гарри за руку и поведя его в Большой зал. Когда они оказались там, группа разделилась, и Слизеринцы пошли к своему столу, а Невилл и Гермиона - к своему. За столом Слизерина члены команды по квиддичу и еще несколько старшекурсников, с которыми Гарри успел немного познакомиться, спросили, как у него дела. Гарри почувствовал тепло внутри себя от осознания того, что люди действительно заботятся о нем, и впервые в жизни искренне улыбнулся. Его друзья, наблюдавшие за ним, тоже не могли не улыбнуться.

Гарри появился перед дверью кабинета профессора Снейпа, как ему и было сказано, только он замешкался и просто смотрел на закрытую дверь. Затем дверь открылась сама собой, и изнутри раздался мягкий голос профессора Снейпа: "Вы собирались зайти или простоять здесь всю ночь?" Хедриан, немного смущаясь, вошел внутрь. Профессор Снейп встал и открыл дверь, приглашая Хэдриан следовать за ним. Хэдриан вошла в личную лабораторию профессора Снейпа. "Мне нужно поработать над несколькими зельями, и вы мне поможете".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/100965/3463864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь