Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: Глава 23

"Значит, мы должны благодарить ревнивого брата за такого пожирателя смерти, как Люциус Малфой", - заявила Дафна.

"Ну, это еще мягко сказано", - сказал Гарри, закончив свой рассказ и выйдя в библиотеку. Они присоединились к своим друзьям, каждый из которых продолжал погружаться в историю.

Позже, когда Гарри собирался спать, в его общежитие пробрался Айолос: "Этот глупый человек сведет меня с ума своим бормотанием о камнях". Гарри подумал об этом, но, пожав плечами, отправился спать.

На следующее утро за завтраком Гарри неожиданно получил почту: "Что у тебя там, девочка?" - спросил он, когда Хедвиг приземлилась перед ним. Он взял свиток, пока она порхала по столу к Дафне, которая протягивала красивой снежной сове кусок бекона.

"Гарри, - спросила Дафна, увидев любопытный взгляд на его лице.

"Это из Гринготтса. Видимо, после моего первого визита они приказали провести ревизию моих хранилищ и активов. Они хотят встретиться со мной и твоими родителями, как только закончится школа, чтобы проанализировать свои выводы".

"Хорошо, сообщите моим родителям, и они организуют встречу, вероятно, сразу после того, как заберут нас из Кингс-Кросс". Гарри кивнул и отписал записку родителям Дафны, чувствуя себя странно, что после жизни с Дурслями, где он прятал все, что считал своим, в его денежные дела вмешивается кто-то из опекунов, но он постарался отмахнуться от этого, желая, чтобы в его жизни было хоть что-то нормальное.

После обеда в библиотеке Гермиона снова заговорила о расписании экзаменов, и все пятеро одновременно застонали. "Гермиона, по крайней мере, подожди до моего последнего матча по квиддичу, чтобы вывалить это на нас, ведь экзамены только через два месяца", - немного похныкал Гарри и надулся на нее. Под ее задумчивым взглядом остальные четверо надули губы и сказали: "Пожалуйста".

"О, отлично, думаю, еще две недели будет вполне достаточно, если вы не будете ничего говорить". Все они энергично кивнули головой в знак согласия. Гермиона вздохнула и спросила Гарри о том, как важно помешивать против часовой стрелки, а не по часовой.

Гарри резко поднялся с кровати, чуть не упав: "Чертовы кошмары, всегда после дня DADA, дурацкий Квиррелл". Гарри, решив, что больше не собирается спать, надел домашние туфли и толстовку, взял плащ-невидимку и полный пузырек зелий. "Не время, как сейчас", - подумал Гарри, ухмыляясь про себя.

Гарри шел по коридорам под мантией-невидимкой и искал миссис Норрис. Он нашел ее на четвертом этаже рядом с библиотекой. "Вот кис-кис, кис-кис", - подумал Гарри, когда миссис Норрис подошла к нему, где она могла чувствовать запах, но не видеть Гарри. Гарри вытащил пробку из флакона и вылил зелье на кошку. Миссис Норрис вскрикнула: "Вот черт, Филч бы это услышал". На звук шагов Гарри побежал за ней.

Добежав до незапертой двери, он нырнул внутрь и услышал, как Филч пробегает мимо. Гарри обернулся, чтобы осмотреть комнату, и заметил большое зеркало. Сняв плащ, он подошел к зеркалу и увидел надпись на нем: Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi. Это не английский язык, это зеркало, которое переворачивает изображение, так что задом наперед написано: "Я показываю не твое лицо, а желание твоего сердца". Любопытство взяло верх, и Гарри встал перед зеркалом, приняв через секунду тоскливое выражение лица. В зеркале стоял постаревший Гарри, которому, вероятно, было около двадцати лет, обнимая беременную Дафну. На руках у Дафны была годовалая девочка с изумрудно-зелеными глазами и светлыми волосами. Гарри держал за руку мальчика лет трех-четырех с черными волосами и льдисто-голубыми глазами. Позади семьи стояли родители Гарри и с гордостью смотрели на них. Гарри просидел так целый час, глядя на изображение, прежде чем Айолос скользнул к нему на колени. Гарри начал гладить Айолоса: "Что случилось, птенец?".

"Зеркало показывает мне то, чего я желаю, а не то, что у меня есть, оно не настоящее".

"Что ты видишь?"

"Меня и мою семью, и я счастлив".

"Ааа, но помни, птенец, хотя у тебя никогда не будет этой семьи в зеркале, она есть в семье твоего товарища. Они уже глубоко заботятся о тебе, будь спокоен, у тебя есть семья, которую ты ищешь".

Гарри выглядел задумчивым и кивнул Айолосу: "Спасибо". Возвращаясь в спокойную комнату с Айолосом в качестве татуировки, Гарри подумал: "Я счастлив за эту подвязочную змею". На следующий день миссис Норрис была шокирующего неоново-фиолетового цвета.

Блейз, Трейси, Дафна и Гарри возвращались в общую комнату после занятий в библиотеке. В коридоре к Гарри открыто подбежал Айолос: "Айолос, что случилось", - срочно зашипел Гарри.

"Я охотился в лесу и наткнулся на рейфа, питающегося единорогом, мы должны немедленно сообщить об этом вашему СССнапе".

"Айолос нашел нечто, питающееся единорогом", - быстро обратился Гарри к остальным троим. Дафна и Трейси задохнулись, а Блейз принял отвратительный вид. "Нам нужно срочно позвать профессора Снейпа", - сказал Гарри, ускоряя шаг к подземельям, и Айолос обхватил его и впился в кожу.

Гарри, Блейз, Трейси и Дафна остановились перед дверью кабинета Снейпа, и Гарри распахнул ее. "Мистер Поттер, помнится, у вас было больше манер, чем у обезьяны", - пробурчал профессор Снейп над бурлящим котлом, - "Вам четверым повезло, что я закончил", - он продолжил разливать зелье по флаконам.

"Нам очень жаль, сэр, но у Айолос есть новости, - поспешил продолжить Гарри, - она сказала, что в Запретном лесу есть какой-то фантик, питающийся единорогами".

Снейп поднял голову и посмотрел на все еще больные лица трех одиннадцатилетних детей, воспитанных магией, и одного растерянного ребенка, воспитанного маглами, перед ним: "Оставайтесь здесь и ничего не трогайте". Он оставил их, оставив плащ развеваться вслед за собой. Выйдя, он запечатал дверь в свой кабинет.

"Он нас запер", - сказал Блейз, вставая и пытаясь открыть дверь.

"Должно быть, он беспокоится о том, что там происходит", - сказала Трейси.

"Так почему убийство единорога вызывает такую панику, я знаю, что они чисты, но...?"

"Гарри, причина не столько в убийстве единорога, сколько в том, кто это делает. Большинство закоренелых преступников никогда бы не попытались убить единорога, а питаться кровью единорога дает бессмертие, пока ты продолжаешь пить ее, но это также проклинает тебя, дает тебе половину жизни", - прошептала дрожащим голосом Дафна. Гарри придвинулся к ней и взял ее за руку, а Айолос поднялся и обхватил их обоих. Блейз и Трейси сидели напротив них и ничего не говорили, просто ожидая возвращения профессора Снейпа.

Профессор Снейп вернулся через час в запечатанный кабинет. Заняв свое место, он позвал Доттера, и перед ним возник домовой эльф.

"Профессор Снейп, сэр, чем Доттер может вам помочь?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/100965/3463858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь