Готовый перевод Thanks to a Snake / Благодаря змее: Глава 2

Когда Дадли, запертый в бывшем вольере Айолоса, начал биться и выть о стекло, которое было заменено так же быстро, как и исчезло, собралась толпа. Когда рыдающего Дадли с пятнистым лицом наконец вернули его столь же расстроенной и пятнистой матери, все четверо бросились к машине. Пока они шли, на Гарри сыпались взгляды и шипящие оскорбления от тёти и дяди.

"Ты получишь, когда мы вернемся домой, урод", - огрызнулся дядя Вернон.

Гарри, вспомнив, что случилось со Слизерином, тихо прошептал: "Айолосс, тебе лучше воспользоваться своим шансом, если ты хочешь жить".

"Думаю, я останусь с тобой, птенец, если ты мне позволишь".

"Конечно, но это не доставит тебе никакого удовольствия". Он угрюмо шипел, уверенный, что его жестокие сородичи заберут его новую подругу, как это было с Слизеринцами.

"Это мы еще посмотрим, птенец. Не волнуйся", - успокаивающе шипела она.

Прибыв на Тисовую улицу, дом № 4, Гарри приготовился к избиению всей своей жизни. Не пытаясь спрятаться, он угрюмо стоял на своем, пока разъяренный дядя с багровым лицом поднимал толстый пухлый кулак для удара.

Как раз в тот момент, когда Вернон собирался нанести удар, Айолос поднялся с талии Гарри и угрожающе зашипел на Дурслей. Внезапно ярость и смелость Вернона быстро улетучились перед лицом длинных, сверкающих клыков и вилообразного языка Айолоса.

Когда Вернон застыл на месте, Гарри перевёл взгляд на кобру у себя на поясе, затем на ошеломлённые лица родственников и снова на змею. Гарри осенила идея, и по его лицу медленно поползла ухмылка, которую можно было назвать лишь злобной.

Гарри посмотрел прямо в глаза дяде и усмехнулся. "Думаю, дядя, здесь все изменится". Не отрывая взгляда от бледного, обычно румяного, толстяка перед собой, он шипел своему новообретенному другу.

"Спасибо, Айолосс. Как волшебнику, думаю, мне позволено иметь знакомого. Тебе будет интересно?"

Покачав головой, Айолосс забавно высунула свой вилообразный язык. "Почту за честь, цыпочка". шипела она в ответ.

Семья Дурслей в ужасе наблюдала за шипящим разговором между черноволосым мальчиком и его новым змееподобным компаньоном.

"Дядя, если ты еще не догадался, мне удалось узнать о магии - то, что ты, очевидно, думал скрыть от меня без проблем". Он сделал паузу и нахально ухмыльнулся: "Так все и будет впредь".

Он начал вышагивать перед ними, перечисляя свои условия, отмечая каждое из них на пальцах. "Я буду жить в гостевой комнате и получать свою долю еды. Единственными обязанностями, которые я буду выполнять, станут готовка и садоводство, поскольку я нахожу их приятными. Больше никаких ударов, криков и оскорблений, потому что я очень сомневаюсь, что мой новый друг это оценит", - сказал он, сделав паузу и указав на кобру на своем поясе.

Если вам что-то не понравится, просто помните, что Айолос - королевская кобра, а ее яд смертельно опасен. К тому же она еще не выросла, ведь ее длина всего полтора метра. Кажется, я слышал, что кобры могут вырастать до пяти с половиной метров в длину. Вы помните тот наш с ней разговор?" - риторически спросил он с безумной ухмылкой на лице, прежде чем разразиться очередной тирадой: - Она назвала меня своим птенцом. Это значит, что она готова убить тебя, чтобы защитить меня, даже не задумываясь об этом. А теперь, если позволите, мне нужно устроиться поудобнее в своей новой комнате".

После месяца, в течение которого он пугал Дурслей, правильно питался, бегал трусцой и отжимался каждый день, Гарри наконец-то начал выглядеть на свой возраст. Он больше не был похож на тощего, депрессивного, недокормленного восьмилетнего мальчика, а скорее на одиннадцатилетнего подростка, регулярно занимающегося спортом и ведущего здоровый образ жизни. С помощью Айолоса он также сумел убедить (или заставить, в зависимости от точки зрения) свою тетю купить ему несколько комплектов контактных линз, которые позволили его блестящим изумрудным глазам засиять.

Он отрастил свои обычно непокорные волосы до плеч, что стало неожиданным бонусом: они стали послушными и в то же время удобно прикрывали его шрам. Он также полностью обновил свой гардероб: от шорт и нижних рубашек до джинсов, футболок и даже нарядной одежды. Взглянув на календарь, он усмехнулся. "Наконец-то!" - подумал он, - "Сегодня я получу письмо! С днём рождения!

Гарри повернулся к своей змее и спросил: "Айолосс, не хочешь ли ты сегодня пойти со мной на Косой Переулок?"

"С удовольствием, юнец. Все, что угодно, лишь бы убраться подальше от этой стаи свиней, с которыми мы живем".

Мгновение спустя в открытое окно Гарри влетела сова, уронила конверт на его кровать и дважды пискнула, словно ожидая, что он откроет письмо. Гарри снова улыбнулся и обратил внимание на письмо, лежащее на кровати. Открыв конверт, он развернул перед собой пергамент.

На нем было написано

Школа чародейства и волшебства Хогвартс

Директор: Альбус Дамблдор

(Орден Мерлина I степени, Великий Волшебник, Главный Волшебник,

Верховный волшебник, Международная конфедерация волшебников)

Уважаемый мистер Поттер,

Мы рады сообщить вам, что вы были приняты в Школу чародейства и волшебства Хогвартс. К письму прилагается список всех необходимых книг и оборудования.

Семестр начнется 1 сентября. Мы ожидаем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне ваша,

Минерва МакГонагалл

Заместитель директора

Школа чародейства и волшебства Хогвартс СПИСОК СОБЫТИЙ

УНИКАЛЬНЫЕ.

Студентам первого курса понадобятся:

1. три комплекта простой рабочей мантии (черной)

2. Одна простая остроконечная шляпа (черная) для дневного ношения.

3. Одна пара защитных перчаток (из драконьей шкуры или аналогичных). 4.

4. Один зимний плащ (черный, с серебряными застежками).

Пожалуйста, обратите внимание, что вся одежда студентов должна иметь именные бирки.

КНИГИ ПО КУРСУ

Все студенты должны иметь по экземпляру каждой из следующих книг:

Стандартная книга заклинаний (1 класс) Миранды Гошоук

История магии" Батильды Бэгшот

Магическая теория Адальберта Вафлинга

Руководство для начинающих по трансфигурации Эмерика Свитца

Тысяча волшебных трав и грибов" Филлида Спора

Магические черновики и зелья Арсениус Джиггер

Фантастические существа и где их искать" Ньют Скамандер

Темные силы: Руководство по самообороне Квентин Тримбл

ПРОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ

1 палочка

1 котел (оловянный, стандартный размер 2)

1 набор стеклянных или хрустальных флаконов

1 телескоп

1 набор латунных весов

По желанию ученики могут принести сову ИЛИ кошку ИЛИ жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКЛАССНИКАМ

НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ИМЕТЬ СОБСТВЕННУЮ МЕТЛУ.

Искренняя благодарность вам,

Люсинда Томсоникл-Покус.

Старший помощник по колдовским принадлежностям

http://tl.rulate.ru/book/100965/3461454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь