Готовый перевод Shui Long Yin / Сказание о водяном драконе: Глава 2.2docx

Глава 2.2 Знаменитые деятели Цзянху

Двое мужчин вместе вышли. На мгновение комната погрузилась в тишину, словно она была полностью пустой.

“ Оооо… оооо… ээээ… “. В плетеной бамбуковой колыбели, стоящей рядом с кроватью, сидел Фэнфэн и, тряся её за край, пристально, сосредоточенно смотрел на Тан Лицы своими большими глазами, как будто был несчастлив из-за его длительного отсутствия. Тан Лицы сел, посмотрел на Фэнфэна и взял его на руки, ласково поглаживая по голове. Фэнфэн схватился за его волосы и потянул за них, его глаза загорелись, будто главной целью его жизни было тянуть седые пряди Тан Лицы. Тан Лицы тихо вздохнул и остановился на секунду, прежде чем сказал:

— Фэнфэн, некоторые люди обвиняют меня в излишнем контроле, в том, что я не отличаю друга от врага. Они говорят, я должен измениться, стать личностью получше… Но правда в том, что я даже не знаю, что это означает- быть “хорошим человеком”.

Убаюкивая Фэнфэна, он лег с ним на кровать и продолжил рассуждать вслух:

— Я полагаю, фактически не отравить Юй Цифэна и других гостей это же шаг к тому, чтобы стать хорошим человеком, ты не находишь?

Что-то тихо хрустнуло в кустах на улице после чего последовал оглушительный «хлопок» и окно распахнулось. Сильный порыв ветра ворвался в комнату через окно вместе с мечом, направленным прямо в грудь Тан Лицы. Тан Лицы, который, услышав звук, сел, придерживая Фэнфэна в руках, оказался прямо на пути направленного на него острия кинжала. Противник уже был готов вот-вот пронзить их обоих, как вдруг раздался резкий «звон»: это разломился меч. Отломанный клинок со свистом взмыл в воздух и с глухим стуком врезался в поперечную балку, откуда теперь его невозможно было вытащить.

Удивлённый противник попытался сбежать, но был пойман мёртвой хваткой за руку. Прекрасная светлая ладонь Тан Лицы схватила его руку вместе с рукоятью меча, оставшейся в ней.

— Стой!

В панике нападавший попытался ударить Тан Лицы левой рукой по голове, но тот резким движением отразил удар. Раздался хруст, когда левая рука врага столкнулась с его правой рукой, всё ещё сжимавшей рукоять меча. Жгучая боль пронзила запястье, вызвав крик:

— Аааааа!

Он пробормотал :

— Ты… Ты человек или призрак?

— Человек, — заверил его Тан Лицы и лукаво улыбнулся, усиливая итак крепкую хватку. Его черты лица были живыми, яркими и красивыми, они несли в себе благородство и внутреннее достоинство, так что мужчина чувствовал себя словно он столкнулся с ожившим призраком.

— Ещё и благородный при этом, — добавил Тан Лицы.

Противник инстинктивно шагнул назад, когда Тан Лицы приблизился на шаг вперед. Фэнфэн, уютно устроившийся в другой руке, выглядел невозмутимым во время танца клинков вокруг него. Посасывая пальцы, он любопытно изучал новоприбывшего: молодого человека с лицом, закрытым чёрной вуалью, развевающимися волосами, и худощавым телосложением, распространявшим атмосферу элегантности.

Вдруг Тан Лицы протянул руку и сорвал вуаль. Она легко сползла, открывая черты лица мужчины. Фэнфэн сразу же поднял руки, чтобы тоже дёрнуть за ткань и Тан Лицы не остановил его. Он мельком взглянул на мужчину и сразу же узнал его.

—А, так это ты, Брат Ли, ученик Старейшины Пу. Мои извинения, не признал тебя раньше.

Мужчина, который действительно был Ли Юанем, оказался третьим учеником Старейшины Пу Чжунцюя. Он смертельно побледнел, как только с него сорвали маску. И предпринял множество попыток пронзить своё тело сломанным клинком, но его ладони вспотели и дрожали от страха. Ему просто не хватило мужества покончить с собой.

Тан Лицы, чьи седые волосы ниспадали на плечи, посмотрел на него с нежной улыбкой.

— Любопытно, Брат Ли, кто-то в маске тоже заплатил тебе 10 тысяч таэлей серебра, чтобы ты напал на меня?

Придерживая одной рукой младенца и излучая безупречную красоту, Тан Лицы выглядел человеком, лишённым каким-либо намерением нанести смертельный удар, Однако, не поддаваясь объяснению, бусины холодного пота скатывались по лбу Ли Юаня. Хотя он хотел это подтвердить, всё, что ему удалось выдавить из себя, было:

—Я… я…

—Итак, по-видимому, ты не получал ни от кого 10 тысяч таэлей серебра за моё убийство. Это упрощает положение дел, — вздохнул Тан Лицы. — И в чем причина твоего желания убить меня?

Ли Юань потерял дар речи и не мог произнести ни одного связного предложения.

Тан Лицы продолжил нажимать на него:

—Если ты скажешь, что у тебя есть причина, чтобы убить меня, потому что испытываешь личную неприязнь по отношению ко мне, я сломаю одно запястье. Если ты будешь утверждать, что ты попал не в ту комнату и притворишься, будто хотел убить кого-то другого, то я сломаю другое запястье. Если же ты скажешь…

—Кто-то… . Кто-то приказал мне прийти сюда и убить тебя… — прервал его Ли Юань, бормоча себе под нос. Он весь взмок от пота.

—Если ты собираешься сказать мне, будто не знаешь, кто тебя нанял, я тебе шею сверну, — Тан Лицы произнёс это с изящной улыбкой.

Ли Юань ощущал легкий, нежный захват там, где Тан Лицы держал его за руку, как вдруг он пронзил его жгуче - болезненным ударом. Плавным движением Тан Лицы обвил рукой шею Ли Юаня и встал вместе с ребенком позади него. Если бы Ли Юань сказал, что не знает, кто послал его, Тан Лицы сначала сломал бы ему руку, а затем использовал её, чтобы задушить его.

В приступе паники Ли Юань разрыдался:

—Пожалуйста, пощади меня, молодой господин Тан! Герой Юй прислал меня убить тебя, потому что подозревал тебя в отравлении вина…

— Неужели? И что же заставило тебя слушаться его приказов? —Тан Лицы ответил с той же изящной улыбкой.

— Потому что… потому что… Старший Брат Гу и я, мы оба, были введены в заблуждение Ши Тинхэ. Нас отравили пилюлей Девятисердечного Демона, — сказал Ли Юань с пепельно-серым лицом — Единственный, кто продаёт особенное противоядие в Центральных Равнинах, это Юй Цифэн.

Услышав это, Тан Лицы поднял бровь.

—Так это не Ши Тинхэ, а Юй Цифэн послал тебя?

Ли Юань упал на колени с глухим стуком.

—Умоляю, господин Тан, пощади меня! Мои братья и я - близкие друзья с Фэн Чуаньсяном и Цзян Чэном. Жена Фэн Чуаньсяна была убита Скользящей Тенью, и мы все были оскорблены. Ши Тинхэ убедил Фэн Чуаньсяня принять пилюлю, чтобы его способности возросли. Мы все были там, Цзян Чэн не принял лекарство, но остальные приняли… Я клянусь, мои намерения заключались лишь в том, чтобы отомстить за друга… Я был хорошим человеком, в глубине души.

Тан Лицы уточнил:

—Неужели? Кроме того, что ты обязан Юй Цифеню за противоядие, что ещё ты можешь рассказать?

—В Цзянху много таких как мы, связанных следовать приказам Юй Цифэня, и причина этому пилюля Девятисердечного Демона, — сказал Ли Юань, а голос его дрожал от страха. — Но я знаю, за Юй Цифэнем стоит могущественный человек - Мастер. Настоящий источник пилюли находится в клане Фэнлю. Там господствуют Принцессы Востока и Запада, женщины несравненной красоты. Даже Юй Цифэн должен относиться к ним с величайшим уважением. Выше них есть кто-то, кого я не знаю.

Ли Юань не мог видеть лица Тан Лицы, который, грозно стоял позади него, с непроницаемым выражением лица. Внезапно чей-то палец легко коснулся его затылка. Сначала он подумал, что это Фэнфэн коснулся его. Внезапно, палец соскользнул с его затылка на грудь. Кто-то наклонился к нему ближе, а тёплое дыхание коснулось шеи, усиливая чувство страха Ли Юаня. Это только усилило ужас Ли Юаня.

Он почувствовал тихое дыхание у своего уха, когда палец переместился на его грудь, прямо над сердцем, и легко нажал на него.

— Возвращайся к господину и скажи Королю Меча Юйю, что уничтожение меня выше твоих способностей. Мои навыки в боевых искусствах не имеют себе равных и лучшие в мире, — прошептал приятный голос. — А что же насчёт “подарка”, который послал Король Меча Юй, предоставляю тебе выбор - он всё ещё на тебе. Пусть он внимательно изучит его. Если ты ценишь жизнь, умоляй его спасти тебя. Хотя сомневаюсь я, что он станет это делать.

Ли Юань почувствовал, как его тело обмякло, парализованное страхом.

Тан Лицы наклонился к нему и обошел вокруг, держа за шею, затем поднял голову и встретился с ним взглядом.

Хотя улыбка Тан Лицы всё ещё была ласковой, а его прикосновения плавными, Ли Юань чувствовал себя так, словно его тело обвила неестественно - соблазнительная змея. Несмотря на весь свой ужас, он не мог отделаться от мысли, что мужчина перед ним был завораживающе красив.

— Иди — приказал Тан Лицы, взмахивая рукавом.

Ошеломлённый Ли Юань оказался выброшенным в окно. Он помчался по направлению к павильону Хуамей, а сердце его ещё колотилось от неверия в спасение.

Как Тан Лицы мог быть таким опасно-очаровательным созданием? Разве он не был известен как воспитанный и начитанный человек? Он всегда являлся благородным господином, оплотом добродетели и праведности в мире боевых искусств. Как он мог оказаться совершенно другим?

Вернувшись в комнату, Тан Лицы изящно подавил зевок и бережно положил Фэнфэна на кровать. Он тихо вздохнул.

— Ты чуть не напугал этого мужчину до смерти, а сейчас вздыхаешь? — прозвенел голос с дерева, растущего перед домом. — Ты одержал верх, так почему же у тебя такой мрачный вид?

Тан Лицы похлопал себя по щекам, чтобы собраться.

— Я послал тебя помогать людям. Как же так вышло, что ты так быстро вернулся?

Конечно же, Чи Юнь оказался человеком, наблюдавшим за ним с дерева.

— Я не лекарь, — находчиво ответил Чи Юнь, грациозно спрыгивая с дерева. — Яд, что ты использовал, лишь будет несколько дней вызывать спазмы в желудке и выпадение волос. Они справятся сами, чего мне там делать?

Тан Лицы одарил его хитрой улыбкой.

— А как же Гу Ситань?

— Он всё ещё там, помогает людям. Юй Цифэн ударил тебя какой-то внутренней силой?

Тан Лицы взглянул на звёздное небо.

— Он нацелился на мой сердечный меридиан всплеском холодной внутренней энергии. Ничего примечательного.

Чи Юнь тоже посмотрел на звезды.

— Значит, ты уже подозревал, что Юй Цифэн стоял за убийством Го Цзя, когда покинул стол. Ты умышленно сказал, что я нашёл кое-что важное о нём, чтобы не использовать меня как приманку, а чтобы отвлечь внимание от меня на себя, верно?

— Если ты хочешь видеть все в таком свете, то будешь недалек от истины.

— Как мог Юй Цифэн, признанный мастер боевых искусств с великолепными навыками, быть вовлечен в историю с губительным ядом? Он, что, устал играть благородного героя и решил попрактиковаться в совершении преступлений ? — удивился Чи Юнь вслух. — Он и Ши Тинхэ приняли пилюлю Девятисердечного Демона, так почему он проиграл сопернику Ши Тинхэ на собрании общества Мечей Центральных Равнин?

— Возможно, он был невиновен, когда состоялся турнир, — Тан Лицы рассуждал вслух. — То оскорбительное поражение Ши Тинхэ могло послужить катализатором его вмешательства в историю с пилюлей Девятисердечного Демона.

Чи Юнь усмехнулся.

— И что будет дальше, если мы знаем, что виноват Юй Цифэн? Ты позволил ребёнку уйти. Юй Цифэн, возможно, убьёт его, чтобы скрыть улики. Все будет выглядеть так, будто ничего не произошло.

Тан Лицы поднял бровь.

— Доказательства? С каких пор ты стал ярым сторонником закона?

Чи Юнь уставился на него на мгновение, прежде чем залиться смехом.

— Ха! Я думал, ты играл паиньку так долго, что уже им стал! Но, оказывается, лис всегда остаётся лисом! Даже одетый в шубу из белого меха, он всё равно хитрый и порочный лис!

— Ни в коем случае, — Тан Лицы подавил довольный смешок. — Юй Цифэн не плох в боевых искусствах, а если он примет пилюлю Девятисердечного Демона, с ним станет ещё тяжелей справиться. Прямое столкновение может пойти не в нашу пользу.

Чи Юнь фыркнул.

— Ты хочешь сказать, что..?

— Мы воспользуемся дополнительной помощью со стороны.

Чи Юнь бросил на него скептический взгляд.

— А разве не ты хвастался, что не имеешь себе равных в боевых искусствах? Лучший в мире? Почему тебе нужна помощь?

Тан Лицы легонько постучал себя по лбу и ответил:

— Мои навыки совершенны, это правда. Но чтобы быть лучшим в мире… Я никогда не проверял это утверждение. Но как ты можешь быть уверен, что это не так?

Чи Юнь не смог сдержать своё раздражение.

— Никогда я ещё не встречал настолько бесстыдно высокомерного человека как ты!

— Бесстыдный господин и высокомерный слуга - пара, созданная на небесах, ты не находишь? — Тан Лицы замолчал на мгновение. — Сюэ Сяньцзы мог стать хорошим союзником, но он слишком ленив для таких дел, а Юй Цифэн не так красив, чтобы вдохновить его. Может, мы наймём героя со строгими моральными принципами, который обладает превосходными навыками в боевых искусствах, а также жаждет справедливости? Что ты думаешь о Гу Ситане?

— Гу Ситань отличный выбор, — холодно ответил Чи Юнь. — Но без веских доказательств он не примет твою сторону и не пойдёт против Юй Цифэня.

Тан Лицы вздохнул.

— Тогда у нас не остаётся другого выхода, придётся идти на крайние меры.

— Крайние меры? Что ты имеешь в виду? — Чи Юнь прищурился, вдруг вспомнив обычные методы Тан Лицы.

— Мы можем нанять кое-кого, — сказал Тан Лицы. —Тринадцатиуровневая Башня Отрёкшихся Убийц предлагает широкий спектр услуг, от высококлассных до низкосортных. Ты платишь за желаемое качество.

— То есть ты подумываешь взять наёмника? Кому же так повезёт? — Чи Юнь оскалился.

— 50 тысяч таэлей золота, — ответил Тан Лицы.

Взгляд Чи Юня мгновенно потемнел.

— Ты говоришь о Шэнь Ланхуне?

В мире Цзянху не было недостатка в гильдиях наёмных убийц, от малых до великих. Самой печально известной в своё время была Башня Чжу Лу, однако она потерпела крах из-за внутренних конфликтов несколько лет назад. Её место заняла Тринадцатиуровневая Башня Отрёкшихся Убийц, которая привлекала множество опытных людей. Самым печально известным среди них был «Атакующий Змей» Шэнь Ланхунь. Его смело причисляли к десятке мастеров по боевым искусствам в Цзянху. По неизвестным причинам, он выбрал путь наёмного убийцы 3 года назад. Он строго соблюдал свой собственный кодекс и никогда не промахивался. Пока ты можешь позволить себе оплачивать его услуги, работа будет выполнена. Даже отважный Чи Юнь ощутил холодок, пробежавший по спине, когда произнёс имя “Шэнь Ланхунь “.

Тан Лицы улыбнулся и сказал:

— Всё верно.

— Звучит многообещающе, — разразился смехом Чи Юнь после подтверждения Тан Лицы. — Итак, если такая губительная сила, как я объединится с таким отступником как Шэнь Ланхунь, но мы так и не сумеем победить этого праведного героя Старика Юйя, это будет величайшим позором, ты так не думаешь?

http://tl.rulate.ru/book/100880/4642688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь