***
[Мелиссе.
Привет, Мелисса. Впервые пишу тебе письмо.
Пусть это был небольшой период времени, но я благодарена тебе за то, что ты была так добра ко мне. Благодаря тебе мои последние воспоминания о жизни в этом особняке будут не такими болезненными.
Да, в последнее время, по сравнению с прошлым, действительно многое изменилось к лучшему. Хоть меня и выгнали в пристройку, благодаря этому я впервые смогла свободно проводить время, читать книги и мечтать о будущем.
Поэтому, Мелисса, возможно, ты не сможешь понять, почему я хочу уйти отсюда. Ведь когда господин Саймон или герцог были добры ко мне, ты, казалось, радовалась за меня больше всех.
Наверное, Мелисса, ты расстроена, думая, что я не ценю их искренность. Возможно, это потому, что мы с тобой по-разному воспринимаем искренность. Или же потому, что я пережила всё это лично, а ты только наблюдала со стороны.
Но Мелисса. За три года, что я провела здесь, не было ни дня, когда бы я не хотела умереть. Никто не заботился обо мне, никому не было до меня дела.
Всё, чем я занималась здесь, — это думала о том, что я, моя мама или мой отец сделали не так.
В дни, когда одиночество становилось невыносимым, я часто предавалась нелепым фантазиям. Я представляла, что если стану идеальным и послушным ребёнком, то они посмотрят на меня по-другому и полюбят. Замечания были бы полны заботы, и слова любви звучали бы особенно нежно.
Да, как на той семейной картине, что висит на первом этаже, как в идеальной семье…
Но жизнь не так проста. Ты ведь знаешь, герцог и Саймон не из тех, кто будет проявлять такую сентиментальность.
Однако я часто задавалась вопросом, могли ли они быть ко мне немного мягче. Например, когда они оскорбляли мою маму, презирали моё происхождение или высмеивали моё поведение как недостойное аристократа.
Знаешь, Мелисса.
Я никогда и никому в этом доме не рассказывала, но моя мать была самой мудрой и доброй женщиной в моем родном городе. Если у соседок возникали какие-нибудь проблемы, они первым делом искали мою маму, а мой отец взял за правило угощать гостей экзотическим чаем из дальних стран.
Но здесь мама, которой я так гордилась, стала моей слабостью. Я пришла сюда, чтобы спасти ей жизнь, но здешние люди всё время унижали и оскорбляли её.
Конечно, самой жестокой из всех была мадам Кларисса. Хотя она уже ушла, но её слова всё ещё живут во мне. Я знаю, что если начну обращать внимание на её слова, то проиграю, но все же до сих пор, когда кто-то повышает голос, моё сердце начинает бешено колотиться.
Наверное, если бы я рассказала об этом господину Саймону, он бы только цокнул языком и сказал, что я слабая. Если взросление означает, что я должна спокойно реагировать и отвечать взаимностью на оскорбления, то, наварено, я действительно ещё не выросла, как и говорил господин Саймон.
Возможно, издевательства мадам Клариссы были не столь значительны. Встречи с ней были ужасны, но тяжелее было то, что никто из семьи не замечал моих страданий.
Меня мало утешает тот факт, что я никогда не рассказывала им о её поступках. Если бы они хоть немного интересовались мной, они бы не могли не заметить происходящего.
Но любовь нельзя выпросить или заслужить. Нет ничего сложнее, чем пытаться привлечь внимание того, кому ты безразличен.
Я смирилась и приняла этот факт.
Но когда я устала выпрашивать внимание и закрылась, они начали бросать мне подачки, словно милостыню.
Я не могла продолжать жить, воспринимая это как вознаграждение.
Это не семья. Настоящая семья не может быть такой.
Когда я думаю об этом, у меня возникает лишь один вопрос: почему мы все ещё живём вместе, если чужие друг другу?
Я поняла, что достигла своего предела.
Я всегда думала, что хочу умереть, но на самом деле я никогда не хотела умирать по-настоящему. Так что, возможно, я смогу жить лучше, если уйду отсюда.
Надеюсь, хотя бы ты, Мелисса, пожелаешь мне удачи в моём новом начинании.
Надеюсь, что когда-нибудь мы снова встретимся в каком-то новом месте, и тогда на моём лице будет улыбка. Прощай.
P.s.
Всё, что я получила от господина Саймона, за исключением нескольких украшений, я оставила на своих местах. Фабиан и другие члены семьи не смогут этим пользоваться, поэтому если найдутся люди, желающие взять что-то себе, раздели это между ними. Мелисса, если тебе что-то понравится, бери, не стесняйся. Эти вещи изначально не принадлежали мне, так что всё в порядке.
Сабина.]
— Это письмо оставила мне госпожа, — сказала Мелисса, тихо роняя слёзы.
Она не могла передать, как сильно удивилась, когда нашла это письмо в сумке, полученной от своей хозяйки. Тревоженное сердце Мелиссы никак не могло успокоиться, поэтому она долго бродила по пустой комнате.
Наконец, когда солнце уже близилось к закату, Мелисса решительно подняла глаза. После этого дня она продолжала получать еду для Сабины, стирала испачканную одежду, возвращала книги в библиотеку и брала новые. Ей казалось, что так она сможет выиграть для Сабины больше времени, чтобы та могла уйти как можно дальше.
Таким образом, пока сегодня Бенджамин не пришёл в пристройку, Мелиссе удавалось скрыть от всех, что Сабина исчезла.
Мелисса молчала не потому, что не знала, что Бенджамин разозлится, узнав об этом. Она решила рискнуть всем, чтобы помочь Сабине.
Мелисса, в конце концов, разрыдалась как ребёнок.
— Почему вы не понимали, как ей было тяжело? Почему вы так пренебрегать ею всё это время? Что заставило её принять решение покинуть особняк…
— Это… что за...
Бенджамин хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле. Он подумал, что с его слухом что-то не так. Хотя Мелисса была совсем рядом, он никак не мог понять, что она говорит.
Нет, возможно, зрение его тоже подводило. Бенджамин снова и снова перечитывал слова «Сабина». Остальные слова были едва различимы.
Это, должно быть, подделка, ведь это просто не могло быть правдой.
Но Бенджамин всё равно не смог заставить себя разорвать это неприятное письмо. Почерк на бумаге вызывал у него странное чувство дежавю. Начертание этих букв было очень схоже с почерком, что Сабина использовала в своих записках.
В этом хаосе была одна вещь, в которой Бенджамина был абсолютно уверен: Саймон ни в коем случае не должен был узнать об существовании этого письма.
Будто во сне, Бенджамин вышел из комнаты и открыл дверь рядом. Он вспомнил, что когда-то Ванесса докладывала ему, что Сабина использует эту комнату как гардеробную. Как и говорилось в письме, подарки, полученные Сабиной от Саймона, остались нетронутыми в углу комнаты.
Большинство из них были в первозданном состоянии, словно их никогда не распаковывали. Это означало, что эти вещи ничего не значили для Сабины.
Бенджамин медленно отступил назад. Он не мог заставить себя начать обыскивать это место и искать следы, оставленные здесь. Он был не готов осознать, что они ничего не значили для Сабины. Равно как и то, что все их усилия на протяжении этого времени были напрасны.
Бенджамин внезапно потерял равновесие и прислонился к стене.
Именно Сабина настояла на том, чтобы отправить сэра Рейнольдса обратно в императорский дворец. Значит, она всё это время готовилась к побегу. Создать шум, отвлечь внимание и сбежать незаметно.
Он рефлекторно сжал кулаки. Письмо Сабины, которое он всё ещё держала в руке, было безжалостно скомкано.
Где-то вдали он услышал приближающиеся шаги бегущего человека. Разумеется, это были не те шаги, которых он так ждал — не шаги его племянницы.
Словно желая вернуть Бенджамина в реальность, один из слуг внезапно вбежал в комнату и закричал:
— Ваша светлость, принц исчез! С самого утра его никто не видел... Господин?
Заметив, что хозяин выглядит так, будто увидел привидение, слуга странно посмотрел на него.
Бенджамин с бледным лицом поочерёдно посмотрел на слугу, сообщившего ему об исчезновении принца, и на Мелиссу, плачущую позади него.
Холодное предчувствие пронзило грудь Бенджамина. Что-то ужасное происходит прямо сейчас, и он не имел ни малейшего представления, что именно.
Внезапно его охватило мрачное предчувствие, что они могут больше никогда не увидеть покинувшего их ребёнка.
http://tl.rulate.ru/book/100879/5139039
Сказал спасибо 1 читатель