Готовый перевод 소공녀는 파혼을 기다린다 / Юная леди желает разорвать помолвку: Глава 7

— Когда Вы планируете нанять нового учителя?

— У меня пока нет подходящего человека, поэтому, думаю, занятия придется ненадолго отложить. В любом случае мы будем заняты до приезда принца.

На вопросительный взгляд Сабины Бенджамин скрестил руки и продолжил.

— Я решил до приезда принца провести семейный ужин, который долго откладывал. Через три дня состоится небольшой прием в честь леди Аннабель. Фабиан тоже скоро вернется.

— Фабиан… скоро вернется? — спросила Сабина в ответ, как будто ослышалась.

Фабиан был двоюродным братом Сабины, сыном Бенджамина.

Бенджамин, словно желая показать, что он не похож на своего старшего брата, рано женился на представительнице престижной семьи и обзавелся детьми. Но вскоре после этого его жена скончалась от чумы, и он оставался вдовцом почти десять лет.

Однако место хозяйки не могло оставаться пустым, поэтому, по настоянию Саймона, он согласился снова вступить в брак с подходящей кандидаткой.

Этой женщиной была леди Аннабель, о которой только что упомянул Бенджамин. Она была дочерью уважаемого графа Мари и также потеряла своего мужа несколько лет назад.

У нее была дочь, ровесница Сабины, а у Бенджамина на попечении двое детей, поэтому они вполне подходили друг другу.

По словам горничных, она пользовалась большой популярностью в светских кругах благодаря своей красоте.

На самом деле и Бенджамин был привлекателен, и по его внешности нельзя было догадаться, что у него есть ребенок.

Прабабушка Сабины, Леонора, была известной красавицей в общественных кругах, в то время ее во всеуслышание называли самой красивой женщиной в империи Цезарио.

Благодаря генетике, семья Шарлотт славилась своей привлекательной внешностью.

Поэтому давняя неразделенная любовь мадам Клариссы к Лиаму имела веские основания.

Сын Бенджамина, Фабиан, тоже был весьма привлекателен для тринадцатилетнего подростка. Но проблема в том, что внутри он дьявол.

«Не могу поверить, что Фабиан возвращается».

Сабину игнорировала вся герцогская семья. Не было никаких оснований полагать, что отношения с подростком Шарлотт будут другими.

Фабиан, вероятно, считал, что он благородного происхождения, поэтому проявлял открытую враждебность всякий раз, когда видел Сабину. Он умел мастерски перекладывать на Сабину вину за поступки, которые она не совершала, подстрекая к вражде.

Ее и без этого ненавидели.

Ситуация с Фабианом немного улучшилась после его поступления в Академию. Он проводил в родительском доме всего три или четыре месяца. И пока Сабина оставалась в своей комнате в это время, ей удавалось спокойно пережить его каникулы.

Возможно, она должна поблагодарить Фабиана. Он приучил ее сидеть взаперти в своей комнате, так что кажется, что даже когда принц будет в поместье ей не будет скучно.

— Да, он взял академический отпуск и останется в особняке пока принц будет здесь.

— Это не отложит его выпускной?

— Отложит, но было бы невежливо не поприветствовать принца, когда он прибудет с визитом.

Сабина с улыбкой отозвалась на предсказуемый ответ. В отличие от дочери скромной служанки, для «настоящего господина» естественно общаться с принцем.

Дискриминация была неприятной, но в конечном счете она была выгодна Сабине.

Бенджамин спокойно продолжил, не замечая нестыковки в своих словах.

— Ужин через три дня даст возможность познакомить семью с леди Аннабель, поэтому ты тоже должна присутствовать. Встреча не будет долгой.

— Да, я постараюсь держаться в тени, чтобы леди не чувствовала себя некомфортно, — ответила послушным голосом Сабина.

Бенджамин на мгновение уставился на нее, но затем его взгляд переместился влево.

— Хорошо, теперь можешь идти.

Сабина вежливо поклонилась, а затем повернулась и тихо вышла из комнаты. Вскоре дверь за ней закрылась, отрезав пространство между ней и Бенджамином.

Вместо того чтобы сразу уйти, Сабина оглянулась и взглянула в сторону, где находился Бенджамин. Через мгновение она тихо прошептала слова, которые никогда не смогла бы произнести в его присутствии.

— Вы можете, хотя бы раз, спросить, в порядке ли я.

Произнеся это, Сабина сжала губы, нервно покачала головой и отвернулась. Она была до смерти раздражена тем, что до сих пор питает такие несбыточные надежды.

 

— Мадам Кларисса, уберите руку от ребенка и выйдите сейчас же.

 

Когда Бенджамин ворвался, остановив мадам Клариссу, выражение его лица казалось каким-то сердитым.

Видимо, она ошибочно восприняла ситуацию, подумав, что он заметил ее. Это оказалось всего лишь недоразумение. Причиной его раздражения стало небрежное исполнение слуги своих обязанностей.

Сабина подняла обе руки и легонько похлопала себя по щекам.

Сейчас было не время придавать значение новому поведению Бенджамина. В конце концов, принц, чьи эмоции она уничтожила, планировал вскоре приехать и убить ее.

***

Мадам Кларисса была уволена.

Это было настолько деликатное увольнение, что казалось, что годы издевательств были сущим пустяком. Поговаривали даже, что отец мадам Клариссы лично приезжал к герцогу, чтобы отговорить его, но Бенджамин не изменил своего решения.

Учитывая, что его решение было дружелюбно принято, Саймон, похоже, не очень-то возражал против того, чтобы отослать мадам Клариссу.

Целью Саймона было полностью перевоспитать покрытую пеплом внучку по своему вкусу. Учитель, из-за которой его внучка оставалась такой непутевой, наверняка вызывал у него раздражение.

Сабина посмотрела на свои покрытые волдырями колени.

— Оно того стоило.

Мелисса, должно быть, услышала бормотание Сабины и вздрогнула, нанося мазь на пораженный участок. Это было всего лишь бормотание про себя, но она, похоже, восприняла его как предупреждение.

После увольнения мадам Клариссы другие горничные в особняке стали заметно вежливее с Сабиной. Они и раньше подчинялись ее указаниям, но теперь, по сравнению с их предыдущим служебным отношением, они были почти искренними.

Интересно, они боялись, что Сабина, как в случае с мадам Клариссой, донесет об их нелояльности вышестоящему начальству?

Безусловно, наказание мадам Клариссы стало уроком для всех.  Этим инцидентом Бенджамин ясно дал понять, что не потерпит неуважения к членам своей семьи. Хотя для большинства людей было шоком, что Сабина входит в эту «семью».

— Успокойся, Мелисса. Ты никогда не обращалась ко мне недоброжелательно, — сказала Сабина, пытаясь успокоить слишком напряженную Мелиссу.

Мелисса остановила свою руку и озадачено посмотрела на Сабину.

— Ах, леди.

Сабина хотела сказать Мелиссе, что ей не нужно так нервничать. По правде говоря, именно Мелисса была оценена положительно из-за того инцидента.

Сабина думала, что служанка и глазом не моргнет, если ей будет больно, потому что обычно она вела себя отстраненно. Но поведение Мелисы в тот день было неожиданным. Чего Сабина никак не ожидала, так это того, что она бросится к ней и окажет первую помощь на глазах мадам Клариссы.

— Внезапно все начали относиться ко мне, как к настоящей принцессе. Интересно, как все изменится, когда меня переселят в пристройку.

Сабина холодно посмотрела на Мелиссу.

То, что она не встала на сторону мадам Клариссы, было похвально, но это ничего не меняло. В дальнейшем Мелисса будет хранить молчание перед лицом любой несправедливости по отношению к Сабине. Точно так же, как это было до сих пор.

—Делай, что делаешь, Мелисса. В любом случае у меня нет власти наказывать тебя.

Взгляд Мелиссы упал на пол.

С тех пор как год назад Мелисса заменила ушедшую горничную, Сабина никогда не была честна в своих чувствах. Мелисса подумала не стыдно ли Сабине, никогда не издававшей лишних звуков, выражать свою слабость словами?

Все тело Мелиссы слегка задрожало.

— Простите, леди!

Мелисса тут же выкрикнула извинения. Сабина не могла точно сказать, потому что голова служанки была опущена, но кажется она почти плакала.

— Все это время мне было очень тяжело. Каждый раз, когда юная леди получала травму, у меня разрывалось сердце, поэтому я попыталась остановить это, сообщив Ванессе... но...

Ванесса была старшей горничной, отвечавшей за этот особняк вместе с дворецким Оливером.

— Просто пройди мимо, как будто ты ничего не видела. Все будет в порядке, просто держи рот на замке, и тогда все будут спокойно...

Мелисса ахнула и вытерла глаза тыльной стороной ладони.

Не только мадам Кларисса или Мелисса, большинство обитателей особняка не желали приближаться к Сабине.

Они боялись навлечь на себя ненужную немилость, встав на путь заботы о незаконнорожденном ребенке. Но среди них должен был найтись хотя бы один добросердечный человек, которому было бы жаль ребенка, оставленного на попечение родственников.

Когда Мелисса наконец подняла голову, ее глаза были полны вины и страха.

— Мне очень жаль, леди. Я не хотела, чтобы это произошло. Этого больше не повторится. Я никогда не позволю кому-то навредить вам.

Мелисса умоляла, ее голос звучал почти отчаянно.

http://tl.rulate.ru/book/100879/3535999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь