Готовый перевод The Low Tier Character Tomozaki-kun / Yowa-chara Tomozaki-kun / Jaku-chara Tomozaki-kun / Bottom-Tier Character Tomozaki / Низкоуровневый персонаж Томозаки-кун: Том 2 - Глава 2. Когда в компании лишь один низкоуровневый персонаж, его уровень стремительно растет.

Когда в компании лишь один низкоуровневый персонаж, его уровень стремительно возрастет.

Первыми на место встречи пришли мы с Хинами. Встретиться мы договорились у скульптуры Бобового Дерева на станции Омия.

Кстати говоря, она специально попросила меня прийти пораньше.

— Ну вот, этот день настал…

— Да ладно, ну вот чего ты уже разнылся? Соберись давай!

— Да брось! Два парня и две девушки скоро пойдут по магазинам вместе. И только я один не в курсе, как это делается. Так что, в любом случае, это ты тут странная, потому что говоришь мне не нервничать…

— Изначально мы должны были просто пойти куда-нибудь поесть. Но кое-кто в очередной раз сам себе всё усложнил.

— Ох…

Мне было нечего больше ответить. Хинами победоносно ухмыльнулась.

Я осмотрелся. Люди разных возрастов стояли возле статуи и кого-то ожидали. Но, в отличие от меня, все они были полны энтузиазма. Скорее всего, каждый из них ждал друзей или даже свою вторую половинку — как все нормальные люди — и клянусь, никто не был настолько взволнованным из-за предстоящей встречи… Да уж, в префектуре Сайтама достаточно своих модников.

— Пока что просто успокойся и сфокусируйся на своей задаче.

По всей видимости, Хинами могла читать мои мысли. Как обычно, она выдала мне особое задание на время прогулки. Жестоко.

— Чёрт, а вы рано!

Пока я пялился в пустоту, подошёл Мизусава. Зуб даю, только я заметил то, как напряглась Хинами, и ее выражение лица резко изменилось.

— Ого, а Такахиро опаздывает!

— Вообще-то, я пришёл даже чуть раньше запланированного!

— А ты увееееерен?

Хинами игриво подтрунивала над Мизусавой. Но учитывая их взаимное доверие друг к другу, эти подкалывания были исключительно безобидными. Так что мне было весело наблюдать за ними.

На Мизусаве была белая брендовая толстовка, темные джинсы и красные ботинки. Его поведение, каштановые волосы, стройная фигура, и красная обувь существенно усиливали его ауру норми. Нет, я не смогу этого вынести.

Хинами — которая миленько с ним болтала— тоже была стильно одета. Или, может, наоборот, это Хинами делает любой наряд стильным? В любом случае, она выглядела как знаменитость, как и всегда. На ней были широкие темно-зеленые брюки (или как там их называют?) подвернутые чуть ли не до колена, белые сандали, и наверху белая свободная… футболка, я так понимаю? Вообще, я не знаю, что это было на ней, но это было что-то свободное. Я не очень хорошо разбираюсь в разных видах одежды.

На мне же был тот самый наряд с манекена, что я купил совсем недавно… Мне хотя бы есть теперь что сказать о моей собственной одежде.

— Эй, не тебе говорить об опозданиях, Хинами! Ты сама опоздала в прошлый раз!

— Что, правда? Ой, я и забыла совсем!

— А я нет!

Они рассмеялись в унисон. Их общение было более, чем обычным, но я никак не мог поверить в то, что только что услышал. Аои Хинами опоздала? Это же в какой параллельной вселенной?

— П-простите!!!

Утопая в собственных мыслях, я совершенно упустил нить разговора, когда подошла Изуми. Я сверился с часами. Она опаздывала на две минуты, и выглядела так, будто бежала со всех ног.

— Осторожно, Юзу! Ты сейчас споткнешься! — сказала Хинами, весело хихикая. Я взглянул на ее ноги. Это, наверное, каблуки? Черные и довольно высокие. На ней была пара рваных джинсовых шорт, и ее длинные стройные ноги выглядели в них очень сексуально. И так как шорты правда были очень короткие, они открывали вид на довольно загорелые, гладкие и шелковистые (насколько я могу судить) бёдра. Сверху было что-то черное, с глубоким вырезом и полупрозрачное в районе животика. Под этим было что-то похожее на белое… что-то. Образ довершала цепочка. Она выглядела удивительно взрослой, как сексуальная женщина, любящая кричаще-модные вещи. По иронии, ведет она себя как ребенок.

Интересно, однако. Полагаю, если ты бежал, люди простят тебя за опоздание, и даже подумают, что это забавно. От этого она выглядела более невинной, что-ли… Ох.

Внезапно, я кое-что осознал. Неужели…

— Ты опоздала, дорогуша! Я хотел тебя сегодня угостить, но теперь передумал!

— Что? Ох… Ладно… я поняла.

— Не-не-не, не бери в голову. Ладно, пошли!

В тот момент Мизусава посчитал Изуми невероятно миленькой. Будто она нуждалась в защите, как если бы нельзя было оставить ее саму по себе. Иными словами… Хинами опоздала в тот раз, чтобы добиться такого же эффекта.

Сезьезно? Ага. Точно могу сказать: я видел ее с таких сторон, что лучше уж не вспоминать. Она никогда не опаздывает. Хинами специально это сделала, и должно быть, причина как раз-таки в этом.

— Я готова!

Дрожь от мыслей об ужасной истинной сущности Аои Хинами ознаменовала начало нашего похода по магазинам. Постойте… Я вообще вымолвил хоть слово с тех пор как Мизусава и Изуми к нам присоединились?

Первой остановкой был торговый центр Люмин возле Бобового Дерева.

Я не подозревал, почему мы туда направились — Мизусава только сказал: “Так, Томозаки и Изуми надо купить подарки, да? Как насчет того, чтобы начать с Люмина?” Должно быть, из-за того, что там можно много чего купить.

Внутри здания — которое, по всей видимости, называлось Люмин 2 — находился магазин стильной одежды Бимс. Туда мы и направились. Ни малейшего представления, почему именно Бимс. Потому что там полно всего? Ничего не понимаю.

— Хммммм…

Как только мы вошли, Изуми начала презрительно коситься на всякие сумки и кошельки, и прочие аксессуары, демонстративно мыча. Хинами следовала за ней, рассматривая витрины, пока внезапно не воскликнула:

— О-о, вот этот миленький!

— Ох, и правда! Но, думаешь, Шуджи понравится?

Взяв маленький темный кошелек, Изуми неуверенно воззрилась на Хинами. Та наклонила голову. “Хм, ну не знаю.”

—Эй, Хиро, — позвала Изуми — что думаешь?

Видимо, она зовет Мизусаву “Хиро”.

— Не совсем в его стиле.

— Да уж, ты прав.

Изуми удрученно положила кошелек на место. Она выглядела искренне разочарованной, но тут же начала сканировать витрины с новой решимостью. Когда дело касается Накамуры, она очень серьёзна. Но даже будучи такой внимательной, она все равно каким-то образом выглядела довольно глупой и ветренной. Однако, в тоже время — невероятно сосредоточенной. Какая же она на самом деле?

Что касается меня… Просто уставившись на остальных я ничего бы не добился, да и Хинами потом ругаться будет. Так что я понимал, что нужно действовать. Я робко подкрался к Изуми.

Она повернула голову и посмотрела мне прямо в глаза предельно серьезно.

— Что?

Она приоткрыла губы:

— Я просто не знаю…

— Эм… и это все? — Я немного разочаровался, обнаружив, что за её серьёзностью скрывался такой пустяк.

— Как думаешь, ему может понравится?… — спросила она.

— Ну, эм…

Изуми спросила моего мнения так же, как и всех остальных, и я ценил это. Проблема в том, что я не мог сказать ничего стоящего.

И все равно, я попытался выложиться на полную. Между прочим, я не имею никакого представления о вкусах, интересах и даже личности Накамуры за пределами школы. Мне лишь известно, что ему нравится Атафами и что он вроде бы ненавидит проигрывать.

Я пришел к выводу, что лучше всего начать с того, что мне известно, или уж лучше вовсе промолчать. Мда уж, я точно облажаюсь. Время для старого доброго запасного варианта — просто сказать все, что думаю.

— Ох, ну, мне обычно не приходит ничего на ум, если я просто так слоняюсь по магазинам. Если мне надо купить человеку подарок, я буду отталкиваться от его интересов. Подумай, что ты знаешь о Накамуре. После этого наверняка возникнет какая-нибудь идея о том, что ему может понравиться. И уже потом можно пойти поискать варианты в магазинах. Это единственный хороший способ. По крайней мере, мне так кажется…

Мой голос начал затихать как только мой уровень уверенности в себе исчерпался. Но Изуми что-то бодро бормотала, а затем крайне серьезно на меня посмотрела, и когда я закончил, восторженно воскликнула:

— Ты прав!

Теперь ты в порядке, Изуми? Не собираешься покупать здесь никакое дерьмо?

— Спасибо! Думаю, поспрашиваю что-нибудь про него! — сказала она и начала оглядываться. Скорее всего, она искала Мизусаву или Хинами. Вы когда-нибудь замечали, как неестественно плавно двигаются норми? Она оставалась мистически неподвижной, продолжая обыскивать магазин взглядом. В итоге, она заметила этих двоих неподалёку. “Ах!”

По какой-то необъяснимой причине, она вдруг ткнула меня в щёку. Когда я повернулся к ней, она склонилась ближе к моему уху. Что происходит? Черт, ее лицо так близко. Сколько еще раз ты собираешься так сделать?

— Погляди!

Я повернулся в направлении ее руки. Там, куда она указала, Мизусава и Хинами болтали как лучшие друзья, по очереди примеряя шляпы друг другу… И?

— Имеешь ввиду, что они ладят?

Я не был уверен, почему Изуми смотрела на меня крайне взволнованно, интригующе подмигивая.

— Ну… вообще-то… ох, только по-секрету, ладно?

— Эм, да, конечно, — я нагнулся к ней, и она поднесла губы к моему уху.

— Я слышала, они встречаются, — прошептала Изуми.

— Чего?!

— Да тише ты, глупый! — зашипела она.

Очевидно, моя практика в быстрых ответах принесла свои плоды — какая восхитительная драматическая реакция. Прекрасно! Правда, теперь Мизусава с Хинами, а также работники магазина уставились на меня все как один. Не очень прекрасно.

Изуми замахала руками, мол, ничего подозрительного не происходит, однако они точно учуяли неладное, и начали двигаться на нас со странными полу-улыбками на лице.

— Позже расскажу!

— Ох… ладно, — ответил я шепотом.

— Да так, сущий пустяк! — воскликнула Изуми, подходя к Хинами и Мизусаве. А я что? Меня просто прибило к полу. А в голове все еще раздавались ее слова.

Слышала, они встречаются.

Итак, они встречаются. В этом есть смысл. Аои Хинами — идеальная героиня. И конечно же у нее есть парень. Да, было бы странно, если бы она была на высоте в своих попытках найти мне девушку, при этом ни с кем не встречаясь. Это же очевидно.

И всё же, я почувствовал что-то странное. Как будто бы... злость. Может, потому что Изуми выразилась туманно, как если бы она просто пересказала случайно услышанную ей сплетню. Они с Хинами достаточно близки, так что могла бы просто спросить ее в лоб. Но почему же не спросила? У меня нет идей.

В любом случае, это никак меня не касается, так что мне какое дело… Но с другой стороны, что-то было с этим не так. Мне не нравится то, что мне неизвестна вся история. Как если бы кто-нибудь сказал “Эй! Хочешь, секрет расскажу… Хотя не важно, не бери в голову.” Бесит, правда? И дело тут вовсе не в Хинами, меня раздражает сама ситуация.

— Томозаки-кун! Мы уходим!

— Ах, да, сейчас!

Хинами позвала меня. Вот как всегда я так бурно отреагировал. Она подошла поближе и заговорила со мной низким голосом так, чтобы слышно было только мне:

— Ты странно себя ведешь. О чем вы говорили с Юзу?

По спине пробежал холодок.

— Эмм, ну, н-ничего такого, — тихонько ответил я, чувствуя себя как дрожащее месиво.

— Ничего, да? Надеюсь, это правда.

Даже Хинами была удивлена тем, что я заикался как потертая пленка.

— Д-да.

— Кстати, я ещё не видела ни единого намека на то, чтобы ты пытался выполнить задание.

— Ах, да, точно. Я всё сделаю, не переживай.

— Ясно… Тогда ладно.

Наверное, она подумала, что дальнейшее обсуждение было бессмысленным, или затянутый разговор мог бы вызвать вопросы, поэтому она вернулась к Мизусаве. Секундой поздже она снова о чём-то с ним весело щебетала. Оба они выглядели как люди, которые наслаждаются обществом друг друга.

Так, Томозаки, брось эти мысли! Я здесь не для того, чтобы наблюдать за лицемерной игрой Хинами, а для того, чтобы выполнить своё задание.

Пытаясь сосредоточиться, я перенесся в своих мыслях к нашей предыдущей встрече, чтобы припомнить все детали миссии.

* *

— Твоя задача заключается в том, чтобы сделать как минимум два удачных предложения.

— В смысле?

Задание получено. Но детали мне всё ещё были не ясны.

— Сейчас объясню. Когда ты будешь гулять с остальными, тебе надо будет принять решения, касающиеся всех остальных. Например, куда мы пойдем поесть, или когда стоит расходиться.

— Ага, понял.

— По правде говоря, никто не идет куда им заблагорассудится, так что кто-то один должен сделать выбор, а остальные должны за ним последовать. Даже если кто-то уже хотел направиться в предложенное место, кто-нибудь должен это озвучить, так?

— Так. — Справедливо, кто-то же должен сделать первый шаг.

— Успешным предложением будет считаться то, которое получит отклик от всех остальных. Ну а твоя задача - провернуть это как минимум дважды.

Так вот что она имела ввиду. Понятно.

— Ясно… у меня вопрос, — я поднял руку.

— Да, Томозаки-кун?

Она указала на меня, идеально отыгрывая роль молодой учительницы. Даже учитывая то, что я сам это начал, я чувствовал себя довольно неловко. Роль учителя ей действительно шла.

— Эмм, зачем мне вообще нужно выполнять это задание?

— Отличный вопрос, Томозаки-кун. На то есть две причины.

Хинами подняла в воздух два пальца. Она все еще говорила в образе учительницы, что очень сильно отвлекало.

— Д-двe?

— Во-первых, у тебя будет возможность попрактиковаться брать на себя инициативу в компании других людей.

— Брать инициативу? — Я не совсем понимал.

— Как-никак, сделать удачное предложение - значит временно контролировать настроение группы.

— Эм?.. — Это заставило меня задуматься.

Удачное предложение контролирует настроение?

— Мы уже говорили об этом, так ведь? И я объясняла, что настроение создает стандарты, по которым отдельно взятая группа судит, что хорошо, а что плохо. Не забыл?

— Да-да, я помню, ты говорила об этом.

Я испытал это на своей шкуре во время инцидента с Конно Эрикой.

В сущности, настроение было неким стандартом для субъективных суждений группы. Итак, она хочет сказать, что…? Я попытался сложить два и два. Вроде, понятно... Наверное?

— Если остальные согласятся с моим предложением, то, выходит, они дадут мне управлять настроением всей группы?

Хинами усмехнулась.

— Ониверно!

— Вот оно.

— Другими словами, — продолжала Хинами, касаясь пальцем моей груди — прокачивая этот навык, ты также тренируешься управлять настроением.

Несмотря на то, что мое сердце колотилось как бешеное из-за этого неожиданного прикосновения, я сумел сохранить внешнее спокойствие.

— Эм, и таким образом я смогу заполучить способность управлять настроением окружающих?

— Правильно. Именно поэтому ты будешь прокачивать подачу идей, — заключила Хинами, убирая свой пальчик. — Понимаешь ли ты, зачем тебе этому учиться?

В попытке игнорировать остаточное ощущение от ее пальца я ответил на вопрос:

— Потому что это часть повседневной жизни всех норми?

— Ониверно.

— Смотрю, сегодня ты на это словечко не скупишься, да?

— По сути, норми - это те, которые управляют настроением, так? —Продолжила Хинами, пропуская мой комментарий мимо ушей.

Как бы то ни было… Я тут же подумал о парочке людей, которые способны на это — она была права, все они - норми.

— И правда… Они обычно всё держат под своим контролем, навроде лидера или начальника. Как по мне, так они высокоуровневые норми.

— Так и есть. Такие, как Накамура, Конно Эрика, ну или я.

— Ага, ты великолепна.

Я уже привык к тому, что она вечно себя расхваливает. Что ж, если вам так угодно, госпожа.

— Вот почему выполнение этого задания — важный шаг на пути становления таким вот норми-боссом.

— Разумно, — ляпнул я прямо перед тем как осознать, — погоди, хочешь сказать, я должен стать боссом?

Не-а. Ни за что. Ни за какие коврижки. Это просто невозможно.

К моему удивлению, Хинами потрясла головой.

— Я бы не стала тебе ни с того ни с сего приказывать становиться боссом кучки норми. Просто говорю, что тебе следует постепенно прокачивать навыки, и в конце концов, ты сможешь этого добиться.

— Постепенно…

И, в конце концов, я смогу подняться до уровня босса?

— Ага. Чем чаще люди соглашаются с твоими предложениями, тем лучше у тебя получается направлять настроение в нужное тебе русло. Поднаторев в этом деле, можно будет переходить к более сложным вещам.

— Что, правда? Так… стало быть, существуют и более сложные приёмы?

— Ну конечно. Но нынешний ты их пока не сможешь осилить. Используя их, можно влиять на настрой большего числа людей, либо на более долгий срок.

Дольше и на больше людей? Я попытался представить себе нечто подобное, но в голову так ничего и не пришло.

— Например?

— К примеру, у нас в школе есть одна традиция, которая гласит, что непопулярные девушки не могут носить галстук. Никто никого не принуждает следовать этому правилу, но, тем не менее, все ему беспрекословно следуют.

— А, вот ты о чём.

Конечно же, сама она носила галстук. В общем, я понял, к чему она вела. Я тоже подмечал такое явление — негласное общественное правило, принятое всеми как должное.

— Из раза в раз управляя настроением большой группы людей, ты постепенно внедряешь определеную норму. Как только эта норма закрепляется в умах окружающих, тебе больше не нужно её поддерживать. Ты тоже сможешь такое проворачивать, если серьёзно прокачаешь свои навыки, — Хинами театрально улыбнулась.

— Понятно.

Хотя общий смысл сказанного пугал меня, я всё же решил поразмышлять над её словами. Контролируя настроение группы людей на протяжении определённого времени, можно поменять даже её базовые представления о норме, пока это не начнёт восприниматься всеми как должное. И тогда больше не нужно будет ничего делать. По сути, это самая настоящая промывка мозгов.

— И одной школой всё не ограничивается. Аналогичные процессы протекают в масштабах крупных корпораций, местных административных органов или даже целых государств.

— Т-так...

Единожды заставить группу сделать что-нибудь подобное шоппингу с друзьями было самым простым примером данного феномена. Совершать одно и то же действие, чтобы сформировать общепринятые нормы — это уже версия посложнее. С увеличением масштаба увеличивался и эффект данной манипуляции.

— Таким образом... пользуясь этой способностью достаточно долго, можно даже создать целый культ.

Хинами издала смешок.

— Всего лишь культ? Бери выше!

— А?

— Религии работают точно так же, Томозаки-кун.

— Оу...

Звучит опасно.

— Но это общечеловеческое явление. И оно характерно не для одной лишь религии. Неважно, большая это группа или маленькая, настроением управляют повсюду. Ни один коллектив не может без него существовать. Оно проявляется везде и всегда - дома, в школе, да даже прямо сейчас, в ходе нашей беседы. Человечество неспособно существовать без неких стандартов, на которых оно основывает своё суждение об окружающем мире.

— С-согласен...

Хотя я всё ещё мог за ней поспевать, мои мозги потихоньку начинали закипать. Она вела себя так, будто только что открыла мне главную тайну вселенной.

— Теперь понимаешь, да? Если будешь практиковаться манипулировать настроением даже в самом маленьком масштабе, вскоре ты сможешь пользоваться этой способностью всё лучше и лучше. Постоянно прогрессируя, ты добьешься больших результатов, и в конце концов сможешь стать лидером группы — и самым настоящим норми.

— Вот какой у нас план, да?

— Если бы сказала тебе сходу возглавить группу, ты бы не справился. Но если начать с малого - скажем, с высказывания идей по поводу того, куда идти и что есть, то ты уже сможешь предположить, что надо делать. Так ведь?

— Это правда.

— Когда привыкнешь, сможешь проворачивать это все чаще — менять правила в группах побольше — и тут вдруг окажется, что стать норми - не невыполнимая задача. Понял?

Звучало просто и чрезвычайно сложно одновременно.

— Ага. Ониверно.

— Это словечко не так используется.

Хинами выглядела невероятно раздосадованной. Вероятно, секреты слова "ониверно" всё ещё для меня непостижимы.

— Эм... что же насчет второй причины?

— К "ониверно" вернёмся чуть позже. Вторая причина - это ответственность.

— Ответственность? — еще одно интересное понятие.

— Всё просто. Смотри, ты ведь в школе всегда совсем один, не так ли?

— Ауч, за что?

Нежданно-негаданно от нее прилетел хук с правой.

— Это важно. Когда ты наедине с собой, тебе не нужно брать на себя ответственность за других людей. По сути, ты единственный, кто испытывает на себе последствия своих действий, так ведь?

— А? Ну, наверное, — Раз уж я один, то оно и понятно.

— Если ты идешь в ресторан, не изучив это место заранее, и еда оказывается паршивой, ты единственный, кого это расстроит. Если ты идешь в первый попавшийся магазин за одеждой, и у них нет того, что ты ищешь, ты тратишь впустую только свое собственное время. Другие люди не страдают из-за твоих ошибок.

— Твоя правда.

Одно из немногих преимуществ одиночки. Обратная сторона медали, так сказать.

— Но всё меняется как только ты попадаешь в группу людей, как норми.

— Э? Другими словами?

— Если ты предлагаешь поесть в забегаловке, где плохо готовят, это будет твоя вина. Если ты предлагаешь закупиться в магазине, где нет хороших вещей, это твой провал.

— Ох..., — Похоже на правду.

— Конечно же, все согласились с твоим решением, так что по логике вещей, все должны нести ответственность. Но, тем не менее, все про себя возложат вину на предложившего. Понимаешь, о чём я?

— Могу себе представить.

— А раз уж ты у нас совсем один-одинёшенек.

— Опять обзываешься?

— Я хочу, чтобы ты ощутил на себе весь груз ответственности за принятие решений, потому что ты раньше с этим не сталкивался. И я хочу, чтобы ты привык к ней. Заглядывая немного вперед, я хочу, чтобы ты чувствовал себя уверенно, когда берёшь на себя ответственность за других. Это задание будет первым шагом на пути к этой цели.

— ... Я понял — кивнул я, удовлетворивщись ее объяснением.

— В общем, главная задача - вытащить самого одинокого одиночку из тепленькой ванны одиночества, в которой тот растворялся все это время. Правда, это скорее не ванна, а гниющее болото.

— Вот обязательно надо было это говорить?

Как и ожидалось от Хинами - не может она в своих объяснениях обойтись без колкостей.

* * *

Итак, я должен был убедить остальных согласиться хотя бы с двумя моими решениями. На наблюдение за Хинами и Мазусавой и на рассуждения не было времени.

Мы ушли из Бимс, и теперь просто гуляли, пытаясь определиться, куда идти дальше. Впереди меня слева направо были Мизусава, Хинами и Изуми. Изуми шла чуть позади Мизусавы и Хинами, которые весело болтали, как и до этого. Изуми иногда включалась в разговор, периодически оборачиваясь на меня.

А? Подождите-ка секундочку... Неужели кое-кто за меня волнуется?

О-оу, это плохо. Хоть мне и нравится погружаться в свои мысли, нельзя этим заставлять других за себя беспокоиться. Если раньше держать свои мысли при себе не приносило никаких проблем, то теперь я почувствовал на себе некий груз ответственности... Именно об этом говорила Хинами? Она была права! Я никогда не чувствовал ничего подобного, будучи одиночкой...!

Нужно что-то придпринять, чтобы Изуми перестала волноваться обо мне. Я немного ускорился, чтобы нагнать ее.

— Это и в самом деле тяжко, — прокомментировал я, тщательно изображая натуральное спокойствие.

— Ага, точно! —прощебетала Изуми, — придумал что-нибудь?

Ах да, я же тоже собирался что-то покупать. Задание, подарки... я просто утопал в своих обязанностях.

— Еще нет, а ты?

— Я тоже. Я поспрашивала Хиро, но... ой, в смысле, Мизусаву!

— Ах да.

Она переживала, что я не понял, что Хиро это Мизусава. Я-то понял. Но это все равно мило.

— Он сказал, что Шуджи в последнее время переживает, что его высыпало, и что мне следует подарить ему крем от прыщей. Да он был бы в ярости!

— Ха-ха-ха, — по большей части, я смеялся, потому что Накамура волнуется о прыщах, — но в общем, идея могла бы сработать, а? Я имею ввиду, купить ему что-то, что ему точно пригодится.

— Да, но...я не знаю, что это могло бы быть. А ты...? Нет, откуда тебе.

— Эй, не ставь на мне крест, даже не спросив!

Хинами так часто меня дразнит, что у меня всё лучше получается отвечать на чужие подколы. По крайней мере, пока я с друзьями.

— Ха-ха-ха! Но ты ведь правда не знаешь, да?

— Эм... — задумавшись над этим, я взглянул на Хинами и Мизусаву. Как всегда, им было весело, — Ну, мне известно, что ему нравится Атафами... он сильный, привлекательный, прическа как у норми...

— Эй, подожди-ка... — Кажется, Изуми за что-то зацепилась.

— А? Чего? Прическа норми... О! — лампочка загорелась. Кстати о причёсках... это могло бы сработать.

Мы с Изуми посмотрели друг на друга и заговорили одновременно:

— Воск для волос!

— Эти прищепки для челки!

— ...Чего?

Изуми снова на меня взглянула.

— Нет, не бери в голову... — невнятно пробормотал я.

— Томозаки, что ты только что сказал?

Не уверен, почему, но я точно знал, что если я повторю, она подумает, что я странный. Ох, пожалуйста, хватит пялиться...

— Ничего...

— Ты сказал эти прищепки для челок, разве нет? — похоже, Изуми меня хорошо расслышала. Она еле сдерживала хохот.

— Нет, в смысле, мне пришла в голову эта картина, когда популярные парни закалывают свои волосы на бок или тип того...

— Но у Шуджи короткие волосы!

— Твоя правда...

Непрошибаемый аргумент. И все равно, было что-то приятное в том, как мы говорили одновременно. Я почувствовал, что у меня уже лучше получается разговаривать с людьми. У меня!

— Ха-ха-ха! Но если серьезно, думаешь, воск был бы хорошим подарком?

— Д-да... думаю, да!

Её выбор был скорее хорошим, чем плохим. Но если к этим вариантам добавить "Ну я не знаю", то я б остановился именно на нём.

— Эй, Хиро! Что думаешь насчет воска для волос?

— О-о, хорошая идея! У него их порядочная коллекция наберётся!

— Ох... тогда я могу случайно купить то, что у него уже имеется.

— Не, у меня есть идея, каких у него может не быть.

— Правда! Вау, Хиро!

— Так ведь это я приучил его пользоваться воском!

— Не может быть! А, точняк, ты же хочешь работать стилистом!

— Ага. Есть один довольно дорогой бренд. Думаю, у него такого нет. Он предпочитает накупить сразу много, но от всяких дешевых производителей, чтобы все перепробовать.

— Неужели! А по нему не скажешь, что он такой жмот.

— Да нет же, Юзу. Дорогой еще не значит качественный, так что очень важно найти то, что тебе подходит. С девушками так же.

— Ой, да завались ты, плейбой! Много вы понимаете!

— Я вовсе не плейбой. Хоть по мне и не скажешь.

— Это почему еще?

— Ну, во-первых, из-за причёски.

— Думаешь, у тебя причёска как у плейбоя?

— Знаешь, когда я прихожу в салон, всегда прошу подстричь меня под плейбоя.

— Аха-ха! Я тебе не верю!

— Но это правда!

Юзу и Мизусава разразились хохотом. Наблюдение за ними заставило меня задуматься над некоторыми вещами. Мои навыки общения стали лучше? Кого я обманываю? Я сумел выкарабкаться только потому что Юзу настолько хороша сама по себе. Ты все еще нуб, Томозаки.

* * *

Оттуда мы направились в Токю Хэндс к востоку от станции Омия. По словам Мизусавы, там было проще всего найти нужный воск для волос. Тогда я осознал, что это было фактически его второе предложение — первым был Бимс. Кроме того, оба были сделаны достаточно естественно. Вот она - настоящая сила норми.

Все четверо двинулись к лифту вверх прямо к отделу средств по уходу за волосами для мужчин на четвертом этаже. Целая куча воска и гелей для укладки в шикарных упаковках были выставлены на на полках, дожидаясь своих покупателей.

— Интересно, и какой же из них ты должна взять? — сказала Хинами Изуми.

— Понятия не имею. Хиро?

— Не думаю, что у него есть что-то из этих, — Мизусава указал на ряд тюбиков с воском.

— А что означают эти цифры? Жесткость?

— Ага. Два значит мягкий, десять — жесткий.

— И какой будет лучше всего?

— Все зависит от длины и типа волос. Например, вот этот..., — Мизусава выдавил из пробного тюбика с номером 8 немного воска — Томозаки, иди-ка сюда.

— А?

— Мизусава подозвал меня поближе. Я подчинился.

— Оо, время шоу стилиста Такахиро! — подстрекала его Хинами, улыбаясь. Чего? Шоу стилиста?

— Например, волосы Томозаки достаточно длинные, но при этом мягкие. Поэтому я использую восьмерку, второй по жесткости воск. Конечно же, лучше всего будет перепробовать все. А в идеале - протестировать их в салоне и выбрать то, что они порекомендуют. Стилист, кто поработал над волосами Томозаки чертовски хорош, кстати.

— Оу, эм...?

— Просто послушай. Для такого объема волос надо зачерпнуть воска с ноготок мизинца, положить на ладонь и хорошенько растереть, вот так. Кстати, лучше всего сделать это с влажными волосами и потом уложить феном. То, как ты сушишь волосы очень сильно влияет на результат. То, что я делаю прямо сейчас - это экстренные меры в силу обстоятельств.

— Ого, правда? — Хинами сыграла потрясение, но я-то знаю, что она притворялась.

Уверен, ей эта информация и так давно известна.

— Вот так, берешь и наносишь воск равномерно по всей длине, избегая попадания на корни. Слышал, некоторые люди считают, что нужно наносить только на ту часть, которую хочешь уложить, типа на верхушку или по бокам, но это неправильно. Наносить нужно по всей голове. Просто будь осторожней, старайся не касаться корней, иначе они будут выглядеть сальными.

— Оо...

Я просто стоял потрясенный, пассивно слушая разъяснения Мизусавы.

— С этой длиной волос, думаю, немного завить не помешает. Итак, я собираюсь нанести воск на всю длину и затем сжать вот так, разделяя на секции.

В этот момент я услышал звук хруста моих волос.

— Воу! — Похоже, Изуми весело. Что же там, мать его, происходит?

— Ох, и как же я сейчас выгляжу?

— Погоди. Есть ещё один важный момент. Люди часто забывают об этом, когда сами укладывают свои волосы. Или, может, они этому просто не научились. Нужно обязательно обратить внимание на затылок. Естественно, проще всего будет увидеть его в зеркало.

— Вот оно как? — воскликнула Хинами, активно кивая. Я воспринял это как сигнал, что она хочет, чтобы я обратил внимание на данную информацию.

— Волосы на затылке влияют на то, как вы выглядите со спины и сбоку. Говорят, профиль особенно важен для парней, так что надо следить за тем, как ты выглядишь с этого угла, когда укладываешь волосы. В данном случае, — Мизусава нарисовал ладонью в воздухе полукруг — сзади нужно немного взъерошить.

— Взъерошить?

Даже меня Мизусава просто очаровал своей лекцией. Да уж, он был хорошим рассказчиком.

Если посмотришь на профиль иностранца или даже персонажа манги, то заметишь, что голова выглядет привлекательней, если затылок округлен. Загугли как-нибудь. Проблема в том, что у большенства японцев эта часть головы плоская, так что здесь на помощь нам приходит причёска.

— Оо...

— Хиро, ты прям как те продавцы, что ходят по домам и впаривают свои товары! — перебила Изуми, поддразнивая его.

— Ой, да помолчи ты! Короче, поднимаешь вот эту часть... Эх, сейчас бы закрепить всё спреем. Но мы сейчас в здании, так что и так сойдёт. Окей, я закончил.

— Ого, ничего себе! Удивительно, Томозаки, но тебе правда очень идет! — глаза Изуми загорелись.

— "Удивительно" можно было и опустить.

В ответ на её подкалывание я смог только огрызнуться. Не хотите неловкого молчания в моём присутствии - просто бросьте меня под автобус.

Хинами посмотрела на меня с лучезарной улыбкой:

— Это так круто! Видимо, у тебя всё-таки есть какой-то талант, Такахиро!

— А у тебя есть слишком острый язычок, Аои.

Мда... они несомненно близки.

Так или иначе, мне только что уложил волосы начинающий стилист.

— Эм... и как же моя голова сейчас выглядит?

— В туалете потом увидишь, чувак — сказал Мизусава с широченной улыбкой на лице.

— Это правда отличная причёска! Тебе стоит так укладываться в школу! — Изуми рассматривала мои волосы с большим интересом. Кажется, она действительно так думает.

— Ох, ну, наверное, — Её неожиданный комплимент ужасно меня смутил. Я просто не знаю, как реагировать, когда люди надо мной не издеваются, — эм...ох, кажется, ты собиралась подарок купить...? — Я перевел тему так быстро как только мог, на что-нибудь менее смущающее. Например, на подарок Изуми!

— Ах да! Так что, какой же лучше всего подойдёт Шуджи?

— Хм... ну, у него короткие волосы, так что, наверное, вот этот, — Мизусава взял тюбик с номером десять и вручил его Изуми.

— Ладно, тогда его я и возьму! Пойду заплачу, а вы пока подождите меня, окей? — и она побежала к кассе. Изуми изо всех сил старалась, чтобы другие не потратили из-за неё впустую ни одной лишней секунды. Та же Конно Эрика на её месте проследовала к кассе королевской походкой, величественно и неспешно.

— Чел, твои волосы было так просто укладывать. Совсем недавно стригся?

— Ох, ну где-то пару недель назад.

— Правда? А где?

— Хм, вроде бы, салон называется...

Хинами легонько наступила мне на ботинок. Уже в следующую секунду после того, как я выдал название салона, я понял её намерения - она хотела, чтобы я им ничего не говорил.

— Ага! Я рассказала ему об этом месте! — ворвалась Хинами сразу после моего ответа, и еще до того, как Мизусава смог бы отреагировать. Вышло очень естественно, кстати.

— А, понятно. Я так и понял, что это тот самый салон, в которой ты обычно ходишь. Так ты ему про него рассказала?

— Ага! Он сказал, что ищет хорошее место, так что я посоветовала ему этот салон. Они и баллы дают за рекомендации!

— Вот оно как, хитро придумала!

Они вместе засмеялись. Я тоже засмеялся, хоть и опоздал с реакцией на пару секунд.

Ох, я ведь только что опять облажался, да?

Для нас с Хинами и правда было бы подозрительно ходить в один салон. А с выдумыванием подходящей отговорки я бы намучался, ведь за случайность это тоже было бы трудновато выдать. Так что я не мог выдать название салона, не упомянув, что это Хинами мне его посоветовала. Именно поэтому она тут же рассказала об этом, как только я его выдал, дабы избежать подозрений. Если б Мизусава уже сказал "Аои, разве это не то же место, где ты стрижешься?", было бы слишком поздно, ведь тогда на поверхность могла всплыть наша тайная связь. К тому же, Мизусава очень сообразительный парень. Так как я вновь раскритиковал самого себя за эту лажу. И мне вновь напомнили, насколько потрясающими были навыки Хинами. Мгновенно найти наилучшее решение проблемы и тут же привести его в исполнение - это высший пилотаж.

— Купила! — Вернулась сияющая Изуми.

— Ну что, может пойдем? — скорее всего, чтобы избежать лишних расспросов, Хинами подтолкнула всех к тому, что пора двигаться дальше. Мы направились к ближайшему эскалатору.

Тогда это и произошло.

Я встал на ступеньки эскалатора, сперва не заметив расположенные вдоль него зеркала. И когда я случайно окинул их взглядов, я увидел своё отражение.

Я всегда справедливо суров к самому себе. Именно поэтому я так хорош в Атафами. Я очень осторожен и стараюсь не поддаваться своей гордыне, особенно когда этого не заслуживаю, и особенно когда это касается моей внешности. Я также стараюсь судить по себе объективно. Так что я не думаю, что я как-то ошибся. Парень в зеркале совсем не походил на образцового норми.

Но он был в сопровождении двух классных девчонок и одного крутого парня. У него была хорошая осанка, достигнутая благодаря постоянной работе ягодичных мышц, выпяченная вперёд грудь, приподнятые уголки рта, весь в стильных шмотках, которые он взял с манекена, хорошо оформленные брови, а его волосы только что уложил одноклассник, мечтающий стать стилистом.

Он выглядел совсем не как задрот-неудачник. По крайней мере, не для меня.

* * *

Мы добрались на эскалаторе до первого этажа. Они всю дорогу сыпали фразочками наподобие "Ты действительно нашла хороший подарок", "Куда дальше идём?" и "А ты что собираешься покупать, Томозаки?"

Я же просто витал в облаках, и потому не мог отвечать что-то членораздельнее "Эм, угум".

Я всё ещё чувствовал отголоски того неописуемого восторга, который я испытал минуту назад.

Хинами, должно быть, заметила, что что-то было не так.

— Сложно выбрать, да? — прокомментировала она игриво, — Может, заскочим в Старбакс на пару минут или ещё куда-нибудь? Я так устала!

— Оо, хорошая идея! Хочу матча фраппучино! — ответила Изуми, но я ее едва слышал.

Я не выглядел как задрот.

На секунду я даже не узнал себя. Я думал, ох, вот еще один обыкновенный старшеклассник; провалитесь вы все в ад, норми. Пока я не понял, что это был я сам. Знаю, звучит глупо. Все-таки я работаю над осанкой и выражением лица строго по инструкции Хинами, так что конечно это работает. А над моими бровями и волосами поработали профессиональные стилисты, а также один пока ещё не профессиональный. Так что, естественно, им удалось преобразить мою внешность. Ну а прикид я просто скопировал с манекена в стильном бутике.

Я понимал, что если собрать воедино все эти моменты, результат в любом случае не будет удручающим.

Но все равно я был счастлив.

Моя сестра спросила меня, читал ли я книгу о том, как перестать быть задротом, и Мизусава сказал, что моя речь стала оживлённее. Я уже получал комментарии от других людей, и каждый из них делал меня счастливым. Но это было другое.

Изменение было слишком очевидно для меня. Я почувствовал, будто я чего-то достиг. Даже я был удивлен, как сильно это маленькое осознание эхом отражалось в моем сердце.

— Томозаки-кун, что случилось?

— Хинами...

Хинами поровнялась со мной, чтобы поговорить. Учитывая обстоятельства, я не мог рассказать ей, о чём я думал, так что я просто потряс головой. Ей явно не хватило этого простого жеста, но она быстро спрятала свои истинные намерения за маской.

— Давай, пошли! — крикнула она с ее несгибаемым позитивом.

— Прости, уже иду.

Я копировал ее и ответил настолько весело, насколько это вообще было возможно. Я ускорил шаг, пока не поравнялся с ней снова.

— Я буду продолжать в том же духе.

— А?

Прошептал я тихонько, чтобы только она могла услышать. Она взглянула на меня немного озадаченно, но мне было всё равно.

* * *

— Эм...Карамельный маккиато, м-маленький?

— Один маленький карамельный маккиато?

— Ох, да!

Все знают, как легко облажаться, заказывая что-то в Старбаксе. Но самое ужасное — это когда пытаешься держать все под контролем, но тонкости ответа выдают в тебе всю твою старбаксовую девственность. В моем случае, даже несмотря на то, что я никогда до этого не заказывал маленький маккиато, я сказал это так, будто знаю, о чем говорю. Поэтому когда бариста распознала мою неопытность, она также заметила и мой притворный сленг. И о чем я только думаю? Я слишком сильно переживаю о мелочах.

И всё же, я там чувствовал себя совсем не в своей тарелке. Так что даже самые незначительные вещи начинали меня раздражать. Остальные посетители вовсе не принадлежали к какой-то особой элитной касте, как я думал — это были, в основном, работники с неполной занятостью, со своим характерным мировоззрением "Смотрите, как у меня всё здорово". Всеобщее солнечное настроение было настолько ощутимым, что мне казалось, будто они за мрачность решительно отвергают моё присутствие в таком месте. Если бы не радость победы, что я испытал несколько минут назад, я бы выбежал отсюда не оглядываясь.

Забрав свой напиток, я пошел к Мизусаве, который занял для нас столик. Изуми и Хинами остались позади, скрупулезно исследуя меню со всей, что ни есть, серьезностью. Для Хинами это было в порядке вещей. А вот Изуми разве не упоминала, что хотела заказать матчу или типа того?

— Хорошо сработано.

— Ох, да.

Мизусава уже сидел за столиком, где расположились диван и два стула напротив — как раз для четверых. Он сидел на одном из стульев, потягивая что-то охристого цвета со взбитыми сливками. Ну а я столкнулся с очередным тяжёлым выбором.

Где же мне сесть?

У меня не было много времени на раздумье, и если бы я просто остался там стоять, размышляя над данной ситуацией, Мизусава непременно спросил бы, в чем дело, и Хинами бы потом меня отругала. Поэтому я просто продолжил медленно приближаться, оставляя себе немного времени на раздумье. Хотя, по большому счёту, единственный вариант - это выбрать место, полагаясь на чистый инстинкт.

Я остановился на диване, по диагонали от Мизусавы, чтобы сидеть подальше от его убийственной лучащейся ауры норми.

— Фуф, я вымотался.

Я не был таким уж уставшим, но все равно захотел сказать эту фразу. Потому что норми, на моей памяти, всё время её говорят..

— Ха-ха-ха. Мы ж совсем немного мест обошли.

— Да, и правда.

Ну, это было быстрое парирование с его стороны. Мысленно похлопывая себя по спине за провалившуюся попытку завязать разговор об усталости, я начал анализировать ситуацию. Спокойно.

Учитывая обстоятельства, Изуми вроде бы должна была занять место рядом со мной?

Даже если мы и сидели рядом в школе, то диван — это совсем другое. Вопрос в том, как близко она сядет, учитывая что на ней было... ну, то, что она сегодня надела. Особенно эта часть с декольте. У меня были бы серьезные проблемы, если бы я... ну вы поняли.

— Решил, что подаришь Накамуре?

— Ах, да... вроде того.

— Правда?

Вообще-то, я определился еще пару минут назад, но в данный момент я больше переживал насчет того, кто следующей подойдет к столику. Кто-то двигался в нашу сторону...Хинами! Эй, сюда! Я еще не готов сидеть рядом с Изуми!

— Ну и, что же ты выбрал?

— А, ну...

Только я хотел было ответить, как к нам подошла Хинами и плюхнулась рядом с Мизусавой. Да уж, как я и ожидал, она захотела испытать меня в очередной раз. А значит, Изуми сядет рядом со мной. Как же я нервничаю!

— Оо, Такахиро, твой выглядит так круто! — Хинами посмотрела на его напиток.

— Даже не думай, что я дам тебе попробовать.

— А я и не просила!

Как всегда не разлей вода. Она коснулась его плеча, и тут до меня дошло, что, может, она села рядом с ним потому что хотела? Потому что они близки? Или же нет? Хотя, мне-то какое дело.

— Знаешь, а твой выглядит потрясно. Что ты взяла? — Мизусава с большим интересом разглядывал ее напиток, украшенный взбитыми сливками, припыленный черным порошком и политый сверху шоколадом. Внутри же была белая тягучая гуща с примешанными маленькими печеньками.

Она подняла свой стакан на уровень глаз и гордо продекламировала:

— Тирамису Фраппучино.

— Тирамису? У них и такое есть?

— Видел печеный чизкейк-фрапп в летнем меню? Я попросила добавить туда эспрессо и немного шоколадного сиропа, а потом сама посыпала его какао. Мой личный секретный рецепт!

— Вот это да. Выглядит просто потрясающе...

— А то!

— Мхм. А по калориям как вышло?

— Ой, да ну тебя! Кто в своём уме считает калории в Старбаксе? ...Блин, придётся потом устроить себе дополнительную пробежку.

— Ха-ха-ха! Молодец, что вообще бегаешь.

Я ее не узнавал. Почти разрываясь от беззвучного смеха, я бросил на Хинами быстрый взгляд. Ох уж эта её любовь к чиз... Лучше не улыбаться слишком много, иначе она опять пнёт меня под столом.

— Кстати, как я погляжу, опять что-то сырное взяла.

— Завались, Такахиро! Тебе-то какая разница?

— Что? — выпалил я еще до того, как смог себя остановить.

— А? Чего тебе, Томозаки?

— А... Ничего.

Смутившись от вопроса Мизусавы, я отпил от своего напитка чтобы сосредоточиться. Чёрт, как же он хорош! От передоза сахара немел язык, после чего макиатто легко проскальзывал внутрь. Подождите-ка, о чем это я? Что там сказал Мизусава? А, точно, это совершенно сбило меня с толку!

Я думал, я единственный, кто знает о слабости Хинами к сыру. Видимо, нет.

Ей нет смысла скрывать этот факт. Так что об этом рано или поздно узнали бы все, кто выбирался с ней куда-нибудь поесть. Да и, в конце концов, с ним Хинами общается гораздо дольше, чем со мной.

Да и не всё ли равно. Я просто среагировал, потому что был немного удивлен. Вот и все. Вот, и все.

— О, я тоже чуть не взяла Карамельный Маккиато! — воскликнула Изуми, присаживаясь рядом со мной, ни на секунду не задумавшись. Неужели норми совсем не волнует, где они сидят? Или же они просто очень хорошо всё скрывают? Или это я не замечаю такие мелочи?

Ах, да!

— Так что, ты все-таки взяла матчу? — спросил я.

— Как знать? — она довольно ухмыльнулась, но я так не смог понять причину. Она подумала, что я сделал ей комплимент?

— Ты решил, что будешь покупать? — спросила Изуми. Она нагибалась вперёд, чтобы отпить. И каждый раз я мог хорошенько разглядеть, что было у неё под рубашкой. Чего я, конечно, старался не делать. Но её одежда облегала фигуру ещё плотнее, чем школьная форма, что выделяло ее грудь еще больше. К счастью, я нашёл, за что зацепиться взглядом, прежде чем ответить.

— Эм, ну да, типа того.

— Правда!? И что же?! Что же?!

— Так что, ты определился?

— Мне тоже интересно!

Моя голова закружилась от навалившихся со всех сторон вопросов от этих трех норми. Так что я попытался снять напряжение, начав подробно объяснять мой мысленный процесс. Знаете, если я что-то объясняю, значит, я уже хорошенько это обдумал, так что мне это удастся сделать даже в окружении нескольких норми!

И, когда я закончил...

— Это, ну... — Мизусава не нашелся, что ответить.

— Даже и не знаю, что сказать, — подхватила Изуми, отводя взгляд в сторону.

— ...Как и ожидалось от тебя, Томозаки-кун! — произнесла Хинами, обобщая все ранее сказанное остальными членами группы. Как ловко она увернулась от того, чтобы не задеть мои чувства. Ну спасибо.

И все же, это единственное, что пришло мне на ум. Хинами никак не показала, что не одобряет мой выбор. А значит, всё в порядке?

Ну, это была моя версия честной игры.

После этой небольшой передышки мы направились в магазин электроники, где я купил свой подарок.

Раз мы с Изуми оба закупили подарки для Накамуры, значит, главная цель нашего похода по магазинам выполнена.

Кстати, о целях... Я выполнил половину своего задания, когда предложил всем направиться в магазин электроники. Так что мне осталось провернуть это всего один раз. Весь процесс никак не вызвал каких-то больших трудностей — неужели, это намного проще, чем я думал? Я справлюсь, если просто продолжу в том же духе? Так, соберись. Надо всего лишь придумать, какое предложение сделать остальным.

Вот только... У меня совсем нет идей.

Ох. До этого я смог предложить куда-то пойти, потому что у меня была цель купить подарок. Но теперь никакой цели не было, так что мне было тяжело выдумать что-то ещё.

Например, я часто хожу играть в зал игровых автоматов, но не думаю, что это подойдёт остальным. Хорошо, а если пойти покушать? Но мы только что были в Старбаксе. Так что, возможно, еще не все проголодались. Да и не мне это предлагать.

— Так, что дальше? Кто-нибудь проголодался? — спросил Мизусава. То есть, вот как это делается. Если не знаешь, хотят ли есть остальные, нужно просто спросить. Так очевидно.

— Не очень, — ответила Хинами.

— Почти проголодалась, — подхватила Изуми.

— Я немного голоден, — добавил я вслед.

— Хорошо... — Мизусава на секунду задумался, — Я знаю хорошую пиццерию с убойным набором сыров. Хотите, сходим?

— Конечно! — мгновенно ответила Хинами, позабыв о собственных словах пять секунд назад.

— А вы как, ребят?

— Пиццу я бы съела!

— Пойдет.

Я только что наблюдал очередное успешное предложение от Мизусавы. Что заставило меня задуматься, в чем же, черт возьми, разница между ним и мной.

* * *

После того, как мы пообедали в пиццерии, делать нам, честно говоря, было больше нечего. Так что все засобирались расходиться. Между прочим, я не увидел у Хинами ее обыкновенно светящуюся обаятельную улыбку, пока она ела. Видимо, пицца пришлась ей не по вкусу. Наверное, не все сыры одинаковые. Хотя, как по мне, обычная такая пицца.

Все вместе мы пришли к стации метро: Изуми надо было на ветку Такасаки, а остальным —на Сайко.

— Было здорово! Еще увидимся! — попрощалась она с нами, помахав рукой. Так как это была Изуми, думаю, я тоже входил в это "здорово". Проглотив слезы благодарности, я ощутил сильнейшее желание успокоить ее и убедить в том, что не стоит так стараться ради меня. Господи Боже.

Мизусава, Хинами и я направились на Сайко. В ожидании поезда мы болтали обо всём подряд. В процентном соотношении в разговоре участвовали: Хинами и Мизусава по 40 на каждого, 10 процентов я, и ещё 10 процентов — станционные объявления. Неплохо, знаете ли.

После пары минут подошел наш поезд, и через еще пару минут мы были уже на Китайоно.

— Ладно, до встречи.

— Ага, покеда.

— Пока, Томозаки-кун.

Они проводили меня взглядом, и дверь захлопнулась. Я невзначай посмотрел назад, и через окно заметил счастливую улыбку Хинами, мило болтающую с Мизусавой, отвернувшись от меня с еще большей скоростью.

...Так. Это еще к чему?

В любом случае, наш поход по магазинам наконец-то закончился.

В конечном итоге, обернулась успехом лишь одна моя идея - пойти в магазин электроники. Значит, я провалил задание. Знаю, я должен был сейчас размышлять о причинах своего провала. Однако что-то на периферии моего сознания слегка меня раздражало, и я не мог определить, что это было.

Немного помучившись, я в конце концов решил, что за спрос не ударят в нос. И принял решение, до которого раньше я бы никогда не додумался. Я открыл ЛАЙН.

Фумия Томозаки: От кого ты услышала слух про Хинами и Мизусаву?

Юзу-сан: Так и думала, что тебе будет интересно!

После длительной переписки она, наконец, рассказала мне, что слышала это от кого-то из группы Конно Эрики и не знала, было ли это правдой. Пффф. Ну и пофиг.

День рождения Накамуры был в среду, 27 июня. А я уже начинал нервничать.

* * *

— Уверена, ты уже знаешь, почему не смог выполнить задание?

Это было утро понедельника: два дня назад я купил подарок Накамуре. Мы были в швейной комнате №2. Утренняя встреча началась с этого вопроса, и голос Хинами напугал меня больше обычного.

— Эм, ну, позвать всех в магазин электроники было проще, чем я ожидал. Так что, наверное, я почувствовал себя чересчур самоувере...

— А до этого?

— А?

— До того, как мы пошли в магазин электроники? Это ведь было в середине дня. М, насколько помню, перед этим ты даже и не пытался.

— Ох, ну... — я отвел взгляд, — Мизусава постоянно что-то предлагал...

— И ты этого не предвидел?

— Не предвидел чего?

— Что если с нами Мизусава, то именно так и будет. Об этом ты даже не подумал?

— Эм, нет. Ну, просто...

Она права — я должен был это предугадать... но для меня всё было так в новинку! Меня просто переполняло волнение!

— Ясно. И это при том, что именно ты лучше всех знаешь, что не получишь никакой экспы, если не начнёшь шевелиться с первых же секунд боя.

— М-мне жаль.

— Скажу по секрету. Да, я иногда даю тебе заведомо провальные задание. Чтобы у тебя была возможность научиться на собственных ошибках. Но я не ожидала, что вот с этим у тебя возникнут сложности. Я опиралась на анализ твоих возможностей и боевого духа. Но теперь мне придется пересмотреть свою оценку.

Нотки разочарования в ее голосе очень сильно меня задели.

— Я понимаю. С этого момента я буду выкладываться на полную.

Вообще-то, я в последнее время не раз пытался заработать очков опыта на стороне. И чувствовал, что Хинами бы похвалила мои старания. Но вот сейчас я её подвёл.

Я знал, что не предпринимал никаких активных мер. Почему? Отчасти, из-за того, что я был окружён норми. Но о чем же я думал, пока мы ходили по магазинам? Ах, да. О том, что сказала мне Изуми про Хинами... И Мизусаву.

— Слушай, Хинами...

— Чего тебе? Собираешься разочаровать меня ещё сильнее?

Пристальный взгляд Хинами обескураживал.

— ...Неважно, не бери в голову. — Пожалуй, глупо было волноваться об том. Оно того не стоит. Просто забудь об этом.

— Что?

— Ничего, — Это ведь неважно.

— ...Ладно. Что важнее, тебе удалось подцепить у остальных что-нибудь новое для себя?

Я отвлёкся от своих мыслей, чтобы припомнить весь наш поход по магазинам. И первым, что пришло мне в голову, было мое отражение в зеркале.

— Думаю, прежде всего меня поразил мой внешний вид. Теперь я выгляжу немного лучше, — Предложил я, слегка краснея.

— Хах, — Хинами улыбнулась мне по-доброму, — это прогресс.

— Но... это лишь мое впечатление.

— Это также очень важно. Видимые изменения повышают твою мотивацию и уверенность в себе. Правда ведь приятно, когда начинают получаться комбо с трёхзначным уроном? Такие заметные улучшения имеют большое значение, ведь они вдохновляют тебя продолжать в том же духе.

Как и всегда, она выглядела по-настоящему счастливой, только когда говорила о играх.

— Ха-ха, и правда. Это как овладеть новым умением.

— Да! Особенно если это атака по области! — восторженно воскликнула Хинами, радуясь, как маленький ребенок. Прокашлявшись, она продолжила — Конечно, пока я за тобой наблюдаю, я не позволю тебе расслабляться. Вне зависимости от уровня твоей мотивации.

С возвращением, дьявольский инструктор.

— Я и не думал расслабляться! Я хочу продолжать!

— Действительно? Хорошо, ведь мотивация - это самое главное. Когда дело касается изменения личности, важны не столько действия, сколько твоя реакция на все те мелоче, что приходят вокруг тебя — границ твоего сознания

— Ого. Так ты считаешь?

— Да, считаю. Особенно, в начале пути. По аналогии с играми, как если во время обучения тебе иногда дают отпадное снаряжение. И тебе накидывают опыта за всякие пустяки. Прямо сейчас ты находишься на стадии обучения. Так что получать опыт за повседневные дела очень эффективно.

— А-ага.

И опять я вижу ее счастливое лицо. Она и правда сумасшедшая игроманка.

— Так, а не удалось ли тебе сделать каких-либо наблюдений насчёт твоего задания? Есть идеи?

— Дай подумать... — начал я, остановившись на секунду перед тем как продолжить, — Так как я не смог выдвинуть никаких серьезных предложений, я очень долго размышлял о разнице между мной и Мизусавой и заметил, что большинство его предложений содержало некую суть.

— Суть?

— Да. Например, он предложил пойти в Бимс, и когда мы пришли, там действительно было много стильных вещей. А когда Мизусава предложил поесть пиццу, он учел, как сильно ты любишь сыр...

Хинами посмотрела на меня безучастно:

— Эй, Томозаки-кун, тебе нездоровится?

— А?

— Обычно ты судишь о вещах более объективно. Подумай ещё.

— О чем?

— Я бы сказала, все совсем наоборот.

— Наоборот?

Пока я пытался понять, что она имела ввиду, она приложила палец к губам и нахмурилась.

— Или, может быть, просто шоппинг сам по себе для тебя тяжеловат...

— О чем это ты?

— Давай возьмем первое предложение Мизусавы — Бимс. Как тебе это место?

— Эм, я думаю, это хороший магазинчик... Правда, для меня там, конечно, дороговато, ха-ха...

Внезапно она дотянулась до моих губ и прижала к ним свой палец, оборвав мой жалкий смех.

— Ммпф?

Не трогай так мой рот, это ведь только что был мой первый раз! Пожалуйста, будь нежнее!

— Я не это имела ввиду. Как было в том месте, где ты купил подарок Накамуре?

Ее лицо оставалось безучастным. Она оставила мои губы в покое, но на них осталось странное ощущение.

— Ох, эм, ну, когда ты упомянула об этом...мы там ничего не купили. Но что в этом плохого?

В ответ на мою уклончивую ремарку Хинами лишь вздохнула.

— Послушай. Вещи, что там продаются - все эти побрякушки - могли сойти за подарок кому-нибудь. Но не Накамуре, понимаешь?

— П-правда? — Об этом я даже и не задумывался.

— ...Ну да, тебе такое было бы сложновато заметить. В конце концов, одежду ты умеешь себе только с манекена покупать. В будущем ты поймешь, о чём я. Но что насчет пиццы?

— В смысле?

— Как тебе та пиццерия? — Видимо, это вопрос с подвохом, — Может, ты составил о ней какое-то мнение после того, как поел там?

— Оу, — лишь произнес я, понимая, к чему она ведет — Было не очень вкусно.

— Вот! Так ты все-таки заметил. Это значит, что у Мизусавы в его предложениях не было сути.

— И..? Ты намекаешь, что проще всего просто выдавать плохие предложения?

— Близко, но не совсем.

— Близко?

Она кивнула.

— Если точнее, то качество предложения не имеет ничего общего с тем, как убедить остальных последовать за тобой.

Я задумался на секунду, и затем решил, что в этом был смысл.

— Аа.

— Теперь понимаешь?

— Ты имеешь ввиду, что важнее быть убедительным?

Даже если пицца не была достаточно хороша, если ты убедил других в обратном, предложение будет принято?

— Именно. Правда в том, что Мизусава предложил пойти в пиццерию, которая была не так уж хороша и в магазин, в котором не было ничего для Накамуры. Но при этом оба предложения были приняты остальными без возражений, так?

Хинами выглядела так, будто объясняла что-то совершенно очевидное, игнорируя явную иронию.

— Эх, реальная жизнь - полный бардак, — Сказал я перед тем, как осознать суть её слов, — Погоди-ка, а это разве не значит, что у игры ужасный баланс?

И что же это было за правило такое? С подобными правилами жизнь разве хорошая игра?

— Почему это?

— Потому что ты не можешь заставить людей выбрать лучшее! Это странно, глупо и бессмысленно!

Хинами вздохнула.

— О чем ты говоришь? Я тебе объясняю простейшее правило: убедительность предложения обладает преимуществом перед его качеством. Неужели не понятно?

— Теперь ты все переиначиваешь...

— Хорошо, что если бы была игра про переговоры, где нужно убедить аудиторию в своей правоте для того, чтобы добиться цели? Была бы это плохая игра? Ты нужно было бы говорить убедительным тоном и подстроиться под интересы всех присутствующих, предварительно изучив их вкусы. Попробуй представить игру с таким вот уровнем реализма.

Я попробовал представить. Думаю, она была бы разделена на часть с дискуссией и на часть со сбором информации. Чтобы преуспеть, игрок должен быть хорош и там и там. А значит, придётся тренировать как навыки общения, так и сбор данных. Ага.

— ...Звучит довольно интересно, как по мне.

— Получается, реальность тоже интересная игра.

— Мгм, — И вновь она выходит победителем из нашей словесной дуэли.

— На словах, может, прозвучало легко, но на самом деле, убеждение - это сложный навык. Существует множество разных правил, например, нужно заинтересовать одновременно всех и в одном и том же. А самое главное — склонить на свою сторону самых активных.

Хмм, заинтересовать сразу всех, и убедить активных.

— ...Таким образом, когда все на твоей стороне, ты убедишь и босса.

— Верно. Иногда нужный интерес даёт больше груз ответственности, нежели выгоду. А иногда активные люди не являются боссами. Но все равно надо сперва склонить на свою сторону большинство, а уже потом - ключевые фигуры. К примеру, вспомни одно из предложений Мизусавы.

Я начал вспоминать наш диалог. Как Хинами и сказала, сперва он убедил большинство, а потом самого активного члена нашей группы.

— ...Ага. Пицца!

— Ониверно.

— А вот и оно.

— Сперва он перетянул на свою сторону голодное большинство, предложив поесть. А затем убедил меня — самую активную — рассказав про "убойный набор сыров".

Снова она себя расхваливает... Хотя, неважно. Мы уже через это проходили. Как и "ониверно", в общем-то.

— Ясно. Вот как нужно подавать своё предложение.

— Конечно же, если твои идеи оказываются неудачными, люди перестанут тебе доверять. Так что у тебя не получится больше предложить что угодно.

— Опять всё усложняется, — Как же тяжело всё это отбалансить.

— Но и это ещё не всё. Мы пока не докопались до сути.

— До сути?

Разве основная идея не в том, как убедить большинство и самых активных?

— Пару минут назад ты был очень раздражён из-за невозможности убедить всех в том, что лучше всего. Но какой в этом смысл? Если будешь сидеть надутый и всем ворчать, что ты прав, то никого ты так не убедишь

— А?

— Если ты не подстроишься, у тебя в жизни никогда не получится заставить кого-либо принять твою идею, независимо от того, насколько она замечательная. Так и умрешь, ничего толком не добившись. Если у тебя не получается добиться желаемого, нужно измениться.

Леденящий тон Хинами произвёл на меня столь сильное впечатление, что я почти с ней согласился. И всё же, я как следует призадумался над её словами. Ведь, если размышлять в таком ключе, то...

— Серьезно? То есть, ты хочешь сказать, что если мои идеи не принимают, мне надо тут же подстраиваться под других и менять свою точку зрения, даже если я прав? Тебе не кажется, что это уже слишком?

Теперь мы будто начинаем не с того конца. Если перестать говорить то, что считаешь правильным, то в чем тогда смысл? Это ведь и есть самое главное. А убеждение других не является самоцелью.

Хинами помотала головой.

— Ты меня не так понял.

— А как тогда?

— Итак, ты убеждён в собственной правоте. При этом, ты уже выучил "плохое правило", гласящее, что предложение не будет принято окружающими лишь за то, что оно правильное.

— И?

— И если хочешь добиться результата, нужно повернуть это "плохое правило" в нужную тебе сторону.

— ...Оу, — Кажется, я начинал понимать.

— Надо взять твою правильную идею и обернуть её в красивую и убедительную оболочку. Будто в камуфляж окрашиваешь. Но при этом, ты все еще продвигаешь ту самую идею, в которой был убежден изначально. Не думаешь, что это наилучший вариант?

Никогда бы не подумал о существовании такой стратегии — обернуться в камуфляж, чтобы заполучить то, что хочешь.

— Я тебя убедила?

— ...Ага.

Ты не тупо настаиваешь в своей правоте, играя только по своим правилам. А выходишь на ринг, где действуют чужие правила, и побеждаешь. Звучит запутанно, да и не очень честно. Но, насколько я могу судить, именно так играет человек под ником БЕЗ ИМЕНИ.

Такой подход несколько отличается от моего.

— Мне кажется, использование этой тактики в группе людей не только эффективно, но и, наверное, неизбежно.

Стратегии боя, которые я изучил в играх, отличались от того, чему учила Хинами. Наверное, они не слишком хорошо подходят для реальной жизни. Поэтому я всё это время плыл по течению как изгой, пока Хинами с боем пробивалась на вершину мира норми. Хотелось бы побольше об этом поразмышлять, но всё же, ей удалось меня убедить.

— Кажется, ты понял. Таким образом, чтобы убеждать других в своей правоте и вносить успешные предложения, надо думать об интересах тех, кого касается твоё решение и фокусироваться на тех, чьё мнение особенно важно. А не зацикливаться на том, правильная ли у тебя идея или нет. У Мизусавы это хорошо получается. Например, он взял меня тем фактом, что я без ума от сыра. Если ты это понимаешь, то ты прошел задание. Подумай хорошенько над тем, что сделал Мизусава и извлеки из этого урок.

— Хорошо, я понял...

Но почему я чувствовал себя так...не знаю даже, странно что ли, когда Хинами сказала мне учиться у Мизусавы? Нет, ну что я такое несу? Я веду себя странно с того дня. Соберись давай. Так значит, Хинами можно с лёгкостью сыром подкупить? Интересно.

http://tl.rulate.ru/book/10086/789769

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Кто-то, кажется, открыл для себя новое чувство: ревность. Посмотрим, как дальше будут развиваться события
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь