Готовый перевод Harry Potter: Always and Forever / Гарри Поттер: Всегда и навсегда: Глава 51

Но Гарри уже не обращал на нее внимания, а направился в лазарет, чтобы немного отдохнуть.

Как только он вошел, мадам Помфри набросилась на него, накладывая всевозможные диагностические заклинания, пока не поняла, что с ним все в порядке, и даже, кажется, была немного разочарована тем, что не заметила ничего плохого.

С ним все в порядке, мистер Поттер, - сказала Помфри, - он просто устал от такого количества магии.

Спасибо, мадам Помфри, - сказал Гарри.

Гарри уже собирался прилечь на одну из кроватей, но в этот момент в палатку вбежали его друзья.

ГАРРИ, - закричала Гермиона, обнимая его, - ты был великолепен, но как ты посмел так нас растревожить, остановив драконий огонь, я думала, что ты умрешь.

Ты отлично справился, приятель, - сказал Рон с улыбкой, - у дракона не было ни единого шанса.

Гарри, это было потрясающе, - сказал Невилл, - я уверен, что ты будешь на первом месте.

Спасибо, ребята, - ответил Гарри с улыбкой, - а где Сириус и Ремус?

Сириус чуть не упал в обморок, когда увидел, как ты остановил огонь дракона, - сказал Невилл, - а когда пришел в себя, то, похоже, захотел выместить весь свой гнев на судьях. Ремус следит за тем, чтобы этого не произошло, хотя, кажется, он тоже хочет присоединиться к Сириусу".

Гарри почувствовал огромную привязанность к ним двоим: Сириус и Ремус - самые близкие люди, которые у него есть, и ему приятно осознавать, как сильно они заботятся о нем, это заставляет его чувствовать себя любимым.

Пойдемте на улицу, - сказала Гермиона, успокоившись, - они должны наложить вам швы.

Мальчики кивнули и вышли из палатки под пристальным взглядом чемпиона Франции.

 

Прошло несколько дней после первого испытания, Гарри занял первое место благодаря тому, как он выполнил задание, но в основном потому, что смог остановить драконий огонь. Когда его спрашивали, как ему это удалось, Гарри объяснял, что у него есть теория, что если волшебники могут контролировать проклятый огонь, то они должны быть в состоянии контролировать или хотя бы остановить драконий огонь, так как драконий огонь слабее по сравнению с ним.

Этот ответ вызвал лавину в магическом мире, так как люди начали задаваться вопросом, почему никто не додумался до этого раньше, ведь в этом был смысл: как они могут контролировать что-то настолько сильное, но когда сталкиваются с чем-то более слабым, то ничего не делают.

На втором месте оказался Седрик, который, видимо, тоже трансфигурировал камни, чтобы отвлечь дракона, но при этом получил несколько ударов огнем в лицо.

На третьем месте оказалась Флёр, которая усыпила дракона, соединив свою ауру с заклинаниями, но, когда дракон зевнул, в него попало немного огня, который прожег ей юбку. По мнению Гарри, Флёр должна была занять второе место, но когда в качестве судей выступают расисты против людей с частями магических видов, он решил, что все нечестно.

Крум занял последнее место, потому что использовал проклятие конъюнктивита на драконе, из-за чего тот уничтожил свои яйца, так как не мог видеть, и это стоило Круму нескольких очков.

После подведения итогов Гарри удалось встретиться с Сириусом и Ремусом, и они смогли расслабиться, поняв, что с Гарри все в порядке, хотя Сириус, кажется, все еще хотел сказать пару слов судьям.

Все постепенно пришло в норму, люди начали забывать о первом испытании и сосредоточились на рождественских каникулах, и так бы все и продолжалось, если бы в один прекрасный день учителя не объявили всем ученикам.

Ребята как раз заканчивали урок превращений, когда профессор МакГонагалл сделала объявление.

Как вы знаете, - сказала профессор МакГонагалл, - Тривизардный турнир - это событие, которое проводится уже несколько лет, и в рамках этой традиции состоится Йольский бал для всех студентов, начиная с четвертого курса и выше, вы можете привести с собой пару, и я надеюсь, что если вы решите пойти на бал, то будете вести себя так, как подобает студенту Хогвартса, старосты домов будут давать уроки танцев для тех, кто в них нуждается, не бойтесь идти, если чувствуете, что вам это нужно, а теперь, если вы можете, можете идти.

Студенты встали и начали возбужденно рассказывать о бале, но прежде чем они успели уйти, МакГонагалл снова заговорила.

Мистер Поттер, - сказала МакГонагалл, - вы можете остаться на минутку.

Гарри жестом велел друзьям выйти вперед и подошел к учительскому столу.

Да, профессор? - спросил он.

Как чемпион, вы обязаны присутствовать на балу с партнером, - сказала МакГонгалл.

С партнером? - удивленно воскликнул Гарри.

Свидание, если хотите, - сказала МакГонагалл, - вы и ваша спутница откроете вечер танцем вместе с другими песнями.

Но, но, - сказал Гарри, - я не умею танцевать.

Что ж, я предлагаю тебе научиться, - сказала МакГонагалл, - а теперь можешь идти, но не опозорь Гриффиндорский дом.

Гарри вышел из комнаты превращений, погрузившись в раздумья: ему нужно было научиться танцевать и найти себе пару, а он понятия не имел, как это сделать, его всегда волновало совершенствование своей магии, и у него не было опыта в том, как найти себе пару.

Чего хотела профессор МакГонагалл? - спросила Гермиона. Гарри был так отвлечен, что даже не заметил, как она догнала их.

Очевидно, то, что я стал чемпионом, означает, что я должен пойти на бал, - сказал Гарри, - и мне нужна пара, потому что, очевидно, чемпионы открывают вечер танцами.

Это не должно быть сложно, приятель, - сказал Рон, - все девушки захотят стать спутницами чемпиона Хогвартса.

Но Седрик - чемпион Хогвартса, Рон, - напомнил Гарри.

Это неважно, - ответил Невилл, - как и ты".

Они продолжали разговаривать, пока не дошли до Большой столовой, и уже собирались войти, когда их остановил голос.

Адриан Поттер, - произнес голос с французским акцентом.

Четверо обернулись, чтобы посмотреть, кто их зовет, и обнаружили в нескольких футах от себя Флер Делакур.

Флёр шла к ним уверенной походкой, люди вокруг остановились и повернулись посмотреть, что происходит. Гарри знал, что это не из-за ауры Флёр, так как чувствовал, как она сознательно подавляет свою ауру.

Флер подошла и встала перед ним, а затем заговорила с неразличимым французским акцентом: "Ты пойдешь со мной на Йольский бал?

 

http://tl.rulate.ru/book/100801/3455328

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь