Готовый перевод Harry Potter: Always and Forever / Гарри Поттер: Всегда и навсегда: Глава 9

Входи, чужеземец, но остерегайся

Что ожидает грех любостяжания,

Ибо тот, кто берет, но не заслужил,

Заплатит в ответ гораздо больше,

Так что если ты ищешь под нашей землей 

Сокровище, которое никогда не было вашим,

Вор, мы предупреждали тебя, остерегайся

Чтоб не найти здесь больше, чем сокровища.

Эти слова встретили Гарри, когда он проходил через огромные бронзовые двери Гринготтса, охраняемые гоблинами с топорами в руках по обе стороны от двери. Пройдя через них, он попал в длинную, высокую палату из мрамора, по обе стороны которой за столами сидели гоблины, обслуживающие разных людей. В середине банка он заметил линию, которая, похоже, вела в центр обслуживания клиентов.

Судя по всему, именно туда они и направлялись, так как профессор МакГонагалл шла прямо к нему.

Через несколько минут они подошли к началу очереди, и Гарри впервые увидел гоблина вблизи: у него были заострённые уши, длинные пальцы, и Гарри был уверен, что они короче его самого.

Я бы хотела провести экспресс-тест на наследственность, - сказала МакГонагалл. Она знала, что не должна спрашивать об этом, но не видела в Гарри ничего похожего на Джеймса, единственное, что у них было общего, - это цвет волос, поэтому она хотела убедиться, что это действительно Гарри Поттер, а не самозванец.

Гарри повернулся и посмотрел на неё с растерянностью на лице, но прежде чем он успел что-то спросить, эльфийка заговорила: "Пройдите ко второму столу с левой стороны", - вот и всё, что она сказала, прежде чем переключить своё внимание на что-то другое.

МакГонагалл направилась к столу, Гарри последовал за ней. Когда они подошли к столу, Гарри спросил: "Что такое экспресс-тест на Наследственность?

МакГонагалл открыла рот, чтобы ответить, но другой голос прервал её: - Экспресс-тест на наследство - это один из трёх тестов на наследство, которые доступны в банке.

Они оба повернулись, чтобы посмотреть на гоблина за столом, который продолжил: "Экспресс-тест на наследство проверяет вашу личность, чтобы вы могли получить доступ к хранилищам, на которые имеете право", - закончил он, а затем посмотрел на Гарри и сказал: "Я полагаю, вы тот, кто будет принимать участие в тесте".

Гарри посмотрел на МакГонагалл, которая только кивнула, затем снова посмотрел на гоблина, кивнул и сказал: "Да.

Очень хорошо, - ответил гоблин и достал что-то из-под стола и положил на стол. Это был лист пергамента и нож: "Все, что вам нужно сделать, это нанести каплю крови на пергамент", - сказал гоблин.

Гарри посмотрел на него в недоумении: - Вы ведь шутите, не так ли?

Уверяю вас, я не шучу, сэр, - ответил гоблин.

Набравшись храбрости, он взял нож и кончиком уколол себе палец, пустив каплю крови, и как только капля покинула палец, он увидел, что рана закрылась.

Ножи зачарованы, чтобы рана заживала, - прокомментировал гоблин, наблюдая за тем, как он осматривает палец.

Но от размышлений о том, насколько противоречиво то, что предмет, предназначенный для порезов, исцеляет, его отвлек вид крови, впитавшейся в пергамент, и появившихся на нем букв.

Хедриан Джеймс Поттер

Кажется, все в порядке, - прокомментировал гоблин, - что вам нужно.

Нам нужен доступ в ваше хранилище, - сказала МакГонагалл.

А у мистера Поттера есть ключ от хранилища? - спросил гоблин.

Он у меня здесь, - сказала МакГонагалл, протягивая золотой ключ.

Гарри удивился, что у него есть хранилище, но еще больше он удивился, что ключ от его хранилища есть у кого-то, кроме него самого.

Почему у него есть ключ от моего хранилища? - спросил Гарри.

Он был найден в доме в Годриковой впадине, когда все вещи твоих родителей перевезли в хранилище в Гринготтсе, - ответила Макгонагалл.

О, - только и смог сказать Гарри.

Следуйте за мной, - сказал гоблин.

Спасибо... - Гарри сделал паузу, прежде чем повернуться и посмотреть на гоблина, - простите, как вас зовут?

Гоблин так долго смотрел на него, что Гарри решил, что чем-то обидел его, и уже раздумывал, стоит ли извиняться, когда тот заговорил.

Грипхук, - ответил он.

Спасибо, Грипхук, - сказал Гарри.

Ты необычный волшебник Адриан Поттер, - прокомментировал Грипхук.

Спасибо? - ответил Гарри.

Грипхук ничего не сказал в ответ, а развернулся и пошел за МакГонагалл, которая изумленно наблюдала за разговором, и Гарри за ним.

Пока они шли, Гарри вспомнил кое-что из сказанного Грипхуком. Простите, Грипхук, - он оглянулся на него, подтверждая, что услышал его, - минуту назад вы сказали, что существует три вида наследования, какие они? - спросил Гарри.

Грипхук, казалось, взял некоторое время на обдумывание ответа: - Первый, как вы уже поняли, показывает только имя человека, это работает как идентификация, а также служит на случай, если человек потеряет ключ и ему понадобится другой, - прокомментировал он, продолжая идти, - второй тест на наследство - обычный тест, этот показывает дома, к которым вы принадлежите или являетесь наследником, близких родственников, опекунов, если не достигли совершеннолетия, тип магии, способности, и если это наследство какого-то магического вида.

- Третий тест на наследство - это полный тест на наследство, и он показывает то же самое, что и обычный тест на наследство, но здесь есть изменение: обычный тест на наследство говорит вам о том, что вы уже знаете: ваш дом, ваша магия, ваши родственники и так далее. Но полный тест на наследство открывает то, чего вы не знаете: дома, к которым вы принадлежите, но о которых не знали, неизвестные способности, неизвестные родственники и так далее.

Гарри, кивнув, принял всю эту информацию, но потом вспомнил, что профессор МакГонагалл рассказывала ему о гоблинах.

Профессор МакГонагалл рассказывала мне о Благородном и Древнем домах, - сказал Гарри, - но она сказала, что гоблины лучше объясняют предмет, не могли бы вы объяснить?

Грипхук на мгновение окинул МакГонагалл расчетливым взглядом, но прежде чем он успел ответить, они подъехали к тому, что выглядело как комбинация американских горок и шахтерской тележки. Грипхук предложил им сесть на сиденья, а сам сел за руль. Несколько секунд он что-то обдумывал, пока наконец не сказал что-то на непонятном Гарри языке, а затем двинул тележку вперед.

Если бы он видел лицо профессора МакГонагалл, он бы спросил, почему у неё такое удивлённое выражение лица, но так как он впервые был в Гринготтсе, ему казалось нормальным, что повозка движется уверенно, с умеренной скоростью и без ветра.

Через несколько секунд Грипхук заговорил снова: - Хогвартс был настолько важной частью истории Британии, что его воспринимали как "до" и "после", поэтому Родовые Дома - это те, что были созданы до основания Хогвартса, а Старые Дома - те, что были образованы после, или, если это так, семьи, переехавшие в Британию.

- Термин Благородные добавляется к домам, которые входят в состав Визенгамота, это высший суд магического мира, который отвечает за создание законов, решение важных вопросов и судит преступников, но до того, как было создано Министерство магии, было 14 семей, которые сформировали совет волшебников или ведьм, которые отвечали за управление магическим миром, вот почему их называют Благородными, символизируя положение, которое они занимали, руководя страной в течение многих лет.

- В вашем случае, например, это Благороднейший и Родословный Дом Поттеров, потому что ваша семья была создана еще до основания Хогвартса, является частью Визенгамота и была одной из 14 семей, управлявших магическим миром, из которых только шесть семей все еще активны, да и то они находятся под угрозой исчезновения из-за отсутствия в них членов.

Другой термин - просто "Дом", им называют все семьи, созданные за последние 100 лет, независимо от того, состоит ли в них один человек. И наконец, есть термин "Суверенный Дом" - это семьи, обладающие высшей властью или властью над другими, проще говоря, короли и королевы. Единственные волшебные дома, которые носили этот титул за всю историю, были Пендрагон и Ла Фей, хотя у различных магических видов есть свои собственные Суверенные Дома, как, например, у гоблинов", - закончил Грипхук.

Как только он закончил, колесница остановилась перед хранилищем, точнее, перед хранилищем 687. - спросил Грипхук.

Нет, - ответил Гарри, - спасибо, что объяснил.

 

http://tl.rulate.ru/book/100801/3453719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь