Готовый перевод The Blue Wolf / Синий волк: Глава 75

"И я буду направлять вас в меру своих сил". Старый монах ответил, когда маленький ребенок подбежал к отцу с камнем. Судя по их разговору, речь шла о чем-то важном или, по крайней мере, интересном. Мужчина встал и подошел к ним.

"Мой принц. Мой сын был в горах и наткнулся на эти странные камни на краю нашей фермы". Он протянул их Уиллу, чтобы тот мог их рассмотреть.

"Что происходит?" спросил Артур, подойдя к нему.

"Они нашли что-то в холмах". Уилл присмотрелся, и это показалось ему очень знакомым, но он не мог определить, что это. Это был кусок камня с вкраплениями кристаллов. "На что это похоже?"

Артур осмотрел его, и к этому моменту к ним присоединились остальные. "Какой-то кристалл".

Геракл взял небольшой камень и рассмотрел его. Через несколько секунд он понял, что это такое. "Это алмаз".

"Алмаз?" спросил Уилл, когда Автолик тут же взял камень, чтобы взглянуть на него. "Ты уверен?"

"Я объездил достаточно городов и лордов, чтобы узнать алмаз, когда увижу его. Он выглядит так, потому что его не добывали и не шлифовали, но если аккуратно отколоть камни, то останется алмаз". Геркулес сказал.

"Значит, в холмах был найден случайный алмазный камень?" спросил Эдрик.

"Нет, если это было найдено поблизости, значит, рядом находится алмазный заповедник". объяснил Геракл.

"Похоже, фортуна благоволит вам, мой принц". сказал Стоглазый.

"Возможно". Уилл посмотрел на мальчика. "Отведи нас туда, где ты его нашел".

Мальчик повел их к краю фермы, где он нашел камень. Они поднялись на холм, где, по словам мальчика, он нашел камень, и начали искать. Джендри заметил, что почва превратилась в камень и скалу, когда он подошел к южному краю холма и спустился вниз. Он продолжил движение, и холм превратился в пещеру посреди склона. За 1000 метров до склона можно было встретить плоскую равнину, скалистые утесы и грохочущую воду, но эта пещера, казалось, рождалась из-под земли.

"Сюда!" крикнул Джендри, и все подошли и увидели пещеру.

Один из крестьян бросился за факелом и быстро вернулся, чтобы они могли исследовать пещеру, которая уходила глубоко под землю. Приглядевшись, они увидели, что стены пещеры украшены драгоценными камнями разных цветов, а по мере того как они продолжали свой путь, появлялось все больше драгоценных камней и кристаллов.

"Это то, о чем я думаю?" спросил Джендри.

"Да." ответил Уилл, светя факелом на стену и разглядывая различные драгоценные камни.

"Оно было здесь все это время, но никто не знал?" Иолай был поражен увиденным. "Как такое возможно?"

"Потому что этим городом правили хозяева, и их волновала только торговля рабами. Они были довольны своими стенами". пояснил Уилл. "Астапор больше не будет просто портовым городом... но теперь и одним из драгоценных камней. Нам есть над чем работать".

Уилл отправился на совет астапорцев, чтобы сообщить им о своей находке, и сказать, что они были шокированы, - значит преуменьшить. Это добавило к списку других вещей, над которыми им нужно было работать, но всех их охватила радость. Бывшие рабы были взволнованы мыслью о будущей удаче, как и не бывшие рабы совета. Они быстро приступили к работе, обсудив с каменщиками, кузнецами и ювелирами города, что им нужно добыть в пещере, и подготовив всех к этой работе.

На следующий день Уилл вместе с Миссандеей и сиром Артуром шел по городу, чтобы навестить Седрика и проследить за обучением Безупречных. Он был одет в свою обычную одежду: пояс с метательными ножами, два кинжала из валирийской стали в сапогах, Гнев Бури в кобуре на бедре, а на предплечьях - щитки и шипы из валирийской стали. Седрик проводил свободное время, работая с кузнецами и каменщиками города над созданием нескольких новых вещей, так что настало время нанести ему визит. В последние несколько дней на улицах города было оживленно, и это было хорошо. Это давало им возможность чем-то занять себя и двигаться вперед. Дети бегали по улицам, играли, торговали подарками и товарами, сгружали их с кораблей и везли на рынок, где их ждали нетерпеливые покупатели, и чувствовалось всеобщее счастье. Площадь Гордости, которая когда-то была открытым рынком, где работорговцы заманивали потенциальных покупателей, теперь была заполнена оживленными торговыми лавками и другими подобными заведениями. Слухи о том, что неподалеку нашли шахту по добыче драгоценных камней, распространились по городу, и это привело всех в восторг. Даже бывшие рабовладельцы и представители высшего сословия города, жизнь которых изменилась после прибытия Уилла, были в лучшем настроении. Играла музыка и царило всеобщее веселье.

Когда Уилл проходил мимо, несколько человек поклонились ему, и он поклонился в ответ. Молодая девушка бросилась к нему, чтобы подвести его к лавке своей матери, которая продавала вареную рыбу. Погладив девушку по голове, он сделал покупки для себя, Миссандеи и Артура, а затем заглянул к ювелиру, который вознес хвалу богам за прибытие Уилла, потому что скоро ему будет сопутствовать удача. Уилл поговорил с несколькими людьми, как бывшими рабами, так и свободными, и некоторые из них отнеслись к его намерениям с некоторым сомнением, даже с некоторой враждебностью, но он сохранял спокойствие и пытался успокоить их. Поскольку они не были рабовладельцами, он сообщил им о новых финансовых начинаниях в городе, которые вскоре станут доступны, например, о различных торговых гильдиях и предстоящей добыче драгоценных камней, а затем направил их в бывший дворец, где совет будет рад им помочь. Медленно, очень медленно... он менял мнения, но это было нелегко.

В конце концов Уилл добрался до мастерской Седрика, которая в данный момент не принадлежала ему, поскольку он работал в мастерской кузнеца. Седрик платил человеку за помещение и принимал бывших рабов для обучения новым навыкам и для работы. Доверенное лицо и друг был занят тем, что организовывал людей в изготовлении чего-то большого на столе. Это была большая баллиста из металла и дерева с металлической рукояткой на левой стороне.

http://tl.rulate.ru/book/100749/3454634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь