Готовый перевод Beta Testing the Apocalypse / Судьба: Бета-тестирование Апокалипсиса: Глава 013

«Эта штука чертовски огромна...»

Имея диаметр тридцать километров и высоту, которую невозможно было определить с земли, Башня представляла собой поистине ошеломляющее сооружение. Внешняя часть, казалось, была построена из не совсем белого камня, но [Глаз Оценки] Уила ничего не увидел, и её нельзя было ни повредить, ни положить в Хранилище Леона. Одной из его ключевых особенностей было то, что она медленно поднималась по спирали вверх и была покрыта рельефами, изображающими различных существ и сцены войны, но когда Мордред попыталась взобраться на неё, она сразу же соскользнула, описав это, как попытку взобраться на завесу из струящегося песка.

— Хорошо, слушайте...! — кричала Мордред, стоя, расставив ноги, выпрямив спину и положив руки на навершие своего двуручного меча, воткнув его острие в землю.

— Мы понятия не имеем, какие опасности нас ждут, когда мы войдем в Башню! Я сделаю все, что смогу, чтобы защитить вас, но поскольку вы все решили войти по собственному желанию, ваша безопасность - это, в конечном счете, ваша ответственность! Если вы погибнете или отделитесь от остальной группы, не рассчитывайте, что мы вернем ваше тело или придем вам на помощь! Если вы не можете с этим справиться, поверните назад и терпеливо ждите нашего возвращения...!

— Ты сегодня очень взволнована, Мо-тан! Банзай! — крикнул Шоичи, прижимая руки ко рту, как фанат, болеющий за своего кумира. Его наряд довольно сильно изменился по сравнению с тем, в котором он появился, делая его похожим на фантастического мошенника или вора, но, поскольку он всегда носил красную бандану, этот вид ему подходил.

Не обращая внимания на крик Шоичи, Мордред перевела взгляд на других членов группы, Уила и Пресею. Сома также был заинтересован в исследовании Башни, но, поскольку у него не было ни подготовки, ни опыта, Мордред "вежливо" предложила ему остаться и присматривать за лагерем. Но, учитывая, что он накормил ее одним из своих печально известных «неудачных блюд», ему повезло, что она его не убила.

Не видя ни страха, ни сомнения в выражениях лиц Уила и Пресеи, Мордред одобрительно кивнула, прежде чем вытащить свой меч из земли и положить его на плечо, а затем повернулась и направилась к высоким каменным дверям высотой 100 метров, служившим входом в Башню. Они автоматически открывались, когда приближался кто-то с разрешением, поэтому, когда Мордред приблизилась, двери распахнулись, открывая кружащийся синий вихрь магической энергии на фоне непроглядной тьмы.

Не выказывая ни страха, ни колебаний, Мордред шагнула в водоворот. Леон напрягся, следуя за ней, но, поскольку однажды он уже умер, он собрался с силами и шагнул в быстро движущийся водоворот, чувствуя тянущее ощущение в животе, прежде чем он внезапно оказался на вершине холма с видом на обширную полосу холмистых сине-зеленых... холмов. Вдалеке виднелось нечто, похожее на озеро, а еще дальше на горизонте во всех направлениях доминировали горы, покрытые снегом.

Появившись из мерцающего голубого овала, который блестел позади Леона и Мордред, словно вода, запертая в завесе плазмы, Пресея продемонстрировала свое обычное нейтральное выражение лица, а Уил одобрительно улыбнулся. Шоичи тоже сиял, но, как и следовало ожидать от человека, одержимого приключениями, брошенного в фэнтезийную обстановку, его карие глаза мерцали, как звезды, когда он сжал кулаки и воскликнул. — Вот о чем я говорю! Нетронутая дикая местность, насколько хватает глаз, и ни одной карты, на которую можно было бы положиться...!

— Ты сможешь свободно всё исследовать, как только мы обнаружим вход на следующий этаж. — сказала Мордред. — На данный момент мы держимся вместе и противодействуем угрозам как группа.

— Я считаю, что это самый мудрый вариант действий, но действительно ли это внутренняя часть огромной Башни? — спросил Уил, глядя на лазурно-голубое небо и тонкие белые облака над головой.

— Даже если это совершенно отдельный мир, это не меняет того, зачем мы сюда пришли. — утверждал Мордред. — Сейчас мы нацелимся на тот большой холм и озеро вдалеке. Кажется, они находятся в шести-десяти километрах отсюда.

— Это отличное предложение. — сказал Уил, одобрительно кивая. — Если это источник воды, его мониторинг может помочь нам лучше понять типы фауны, которые называют этот этаж своим домом.

— Это мило… — сказала Пресея, привлекая всеобщее внимание и указывая на блестящее, розовое и полупрозрачное существо, пьющее из ближайшей лужи. У него были все атрибуты обычного низкоуровневого слайма, но узнавание мелькнуло на несуществующем лице Леона, когда он заметил характерные W-образные губы и очаровательные черные глаза-бусинки...

— Это Поринг...

— Вы узнали этого монстра...? — спросил Уил.

— Это опасно...? — спросила Мордред. Насколько она могла судить, Поринги были совершенно безобидны, но всегда лучше предполагать обратное.

— Это один из монстров-талисманов игры, в которую я играл в детстве, Ragnarok Online. — пояснил Леон, уточняя. — Если не считать нескольких безобидных растений, они одни из самых слабых монстров в игре. Будьте осторожны с теми, у кого разные цвета, но эти розовые используются в обучении для ознакомления новых игроков с боевой системой.

— Имеет смысл. — сказал Шоичи. — Я имею в виду, что если они с самого начала натравят нас на драконов, у нас не будет возможности продвинуться вперед.

— Мы не должны терять бдительность только потому, что первый враг, с которым мы столкнемся, слаб. — сказала Мордред, размахивая своим двуручным мечом, как бейсболист, готовый отбить биту, и добавила. — Никогда не сбрасывайте со счетов возможность того, что ваш враг пытается вас обмануть или владеет иллюзиями.

Подтверждая свои слова, Мордред бросилась вперед, направляя кончик своего двуручного меча за спину и высвобождая из него Ману, после чего она взлетела, как ракета. Глаза Пресеи расширились, и она протянула руку, как бы призывая Мордред уйти, но ее действия были слишком медленными, поскольку последняя ударила Поринга плоской стороной своего клинка, взорвав его на тысячи крошечных студенистых кусков.

— Хм...?

Увидев, как куски Поринга испаряются, оставляя после себя крошечный фрагмент кристалла размером с рис и нечто, похожее на кусок застывшего прозрачного желе, Мордред наклонилась, чтобы поднять и то, и другое.

Повернувшись к группе лицом, не обращая внимания на мертвые рыбьи глаза Пресеи, Мордред протянула два предмета и спросила. — Мастер Уилфред, можете ли вы проанализировать это своим [Глазом Оценки]?

— Я могу попробовать. — ответил Уил, подходя, поднимая крохотный осколок кристалла и поднося его к небу, закрыв правый глаз.

— Кажется, этот фрагмент называется «Фрагмент кристалла тысячи зерен». — удивленно моргнув, он добавил. — Согласно подробному описанию, их можно использовать для улучшения зелий. Что еще более важно, в нем говорится, что если мы соберем тысячу, их можно будет переработать в нечто, называемое Красным Кристаллом Призыва.

— Должно быть, это то, что необходимо для вызова дополнительных союзников. — сказал Леон, жалея Пресею, но воодушевляясь перспективой расширения своих рядов.

— Да, я верю, что это так. — сказал Уил, приняв собственную улыбку, осматривая оставшийся предмет. — Что касается этого предмета, то он, кажется, называется Джеллопи. Очевидно, их можно использовать для изготовления сладостей, но в основном они используются в качестве загустителя.

— Молодец, мастер Уилфред. — сказала Мордред. — Этот твой [Глаз Оценки] - замечательная способность.

— Сэр Мордред слишком добра. — ответил Уил, сохраняя улыбку и передавая эти два предмета Леону. Последний был раздражен, увидев, что эти двое были такими дружелюбными, но он подавил это, поскольку был уверен в характере Уила и решил довериться заверениям Мордред, что она никогда не сделает ничего, что могло бы подорвать его доверие.

— Я не одобряю... — сказала Пресея, привлекая всеобщее внимание, приняв слабое, но заметно надутое выражение лица и утвердившись. — Милые вещи надо беречь...

— В этом вопросе я с Пресеей-чан. — добавил Шоичи. — Мы обязательно встретим всяких монстров, которые захотят разорвать нас на части или съесть на закуску. Неправильно охотиться на тех, кто дружелюбен или просто пытается жить своей жизнью.

Прищурив глаза, Мордред категорически заметила. — Животные, на которых мы охотимся, и рыба, которую ловим для пропитания, тоже просто пытаются жить. Мы только что узнали, что эти монстры способны сбрасывать материалы, необходимые для расширения наших объектов и укрепления наших сил. Вы серьезно предлагаете пощадить их только потому, что они милые? Что же тогда произойдет, когда мы начнем приручать свиней и крупный рогатый скот, а кто-то не позволит нам их зарезать, потому что тоже думает, что они милые?

— Я буду решать, где мы проведем черту. — сказала Леон, привлекая всеобщее внимание и заставляя Мордред поднять правую бровь.

Глубоко вздохнув и выпятив несуществующую грудь, заявил Леон. — Хотя наша цель - завоевать эту Башню, важны средства, с помощью которых мы это сделаем. Можно с уверенностью предположить, что все наши действия отслеживаются и оцениваются, так что есть большая вероятность, что это испытание, которое определит, с какими проблемами мы столкнемся на верхних этажах. Принимая это во внимание, я считаю, что лучше избегать враждебных действий или бессмысленных убийств монстров, которые не представляют реальной угрозы или не проявляют враждебности...

В отличие от резкости, которую она направила на Шоичи, Мордред утвердительно кивнула и положила правую руку на грудь в ответ на слова Леона, заявив. — Если такова воля нашего Лорда, я, твой верный рыцарь, подчинюсь. — Затем, удивив всех, она повернулась к Пресея, слегка опустила голову и добавила. — И я искренне извиняюсь за свои предыдущие слова и действия...

— Давай оставим все как есть… — сказал Леон, оглядывая окрестности, и добавил. — Кроме того, если этот этаж основан на знакомой мне игре, мы сможем найти множество монстров, помимо Порингов. А поскольку из этого выпал Джеллопи, есть шанс, что могут выпасть и довольно полезные предметы, известные как карты...

— Карты...? — повторил Уил.

— Ага. В игре у большинства монстров был шанс один из десяти тысяч выбросить свою карту. Большинство из них были бесполезны, но некоторые давали смехотворно сильные эффекты, будучи вставленными в снаряжение. — объяснил Леон.

— Это похоже на гравировку или зачарование предметов магией. — сказал Уил, его глаза сверкали интригой, когда он погладил свой подбородок. Он не был удивлен тем, что Поринги оставили после себя предметы, когда были побеждены, поскольку монстры в его предыдущем мире делали то же самое, но концепция «карт» была для него совершенно новой.

— Ну, чего мы ждём?! — спросил Шоичи, указывая в сторону холма, который ранее обозначила Мордред, с криком. — Последний должен искупаться в озере...!

Не дожидаясь никого, Шоичи с удивительной быстротой побежал. Он и Сома на самом деле стали более могущественными после того, как их призвали, поэтому, хотя его скорость была несравнима со скоростью Мордред, особенно когда она использовала Ману, он был вторым по скорости среди людей, которых призвал Леон.

Хотя Леон чуть не убежал в ответ на слова Шоичи, он остановился, когда заметил, что все остальные стоят на месте. Затем Мордред, очевидно, почувствовав, что он смотрит на нее, решила объяснить. — Это не место для игр, так что нет смысла подыгрывать этому дураку. Однако, поскольку он достаточно быстр, чтобы ускользнуть от опасности, полезно позволить ему служить разведчиком.

— А что, если он не успеет убежать...? — спросил Леон.

Пожав плечами, Мордред ответила. — Тогда он сам решит свою судьбу. Жизнь полна последствий. Те, кто живет беспечно, должны винить только себя, если их ждет преждевременный конец.

— Это довольно жестко… — сказал Леон, криво улыбаясь и добавляя. — Жестко, но честно. — Затем, вместе с остальной группой, они двинулись неторопливо, но внимательно, давая Уилу время проанализировать и задокументировать различные типы растений и травы, двигаясь примерно в том же направлении, что и Шоичи, который к тому времени, как они достигли озера, наслаждался дремотой в компании трех Порингов, прижавшихся к нему...

...

..

.

http://tl.rulate.ru/book/100660/3511635

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь