Готовый перевод Hogwarts: leveling up the world / Хогвартс: Повышение уровня в мире: Глава 6 - И ты называешь это палочкой?! Это Посох!

Не подозревая о внутренней трагедии в семье Малфоев, Асмодей и Дамблдор вернулись в магазин волшебных палочек.

Войдя внутрь, они увидели Гаррика Олливандера, который уже ждал их, держа в руках массивную коробку длиной не менее двух метров.

Асмодей, слегка подергивая глазом, посмотрел на Дамблдора, который в этот момент перевел взгляд влево, как будто не замечая, что происходит.

Успокоившись, Асмодей все же решил спросить,

"Мистер Олливандер, вы уверены, что это волшебная палочка?"

"А? Палочка? Нет, нет, у меня нет палочки, которая могла бы противостоять твоей магии, и у меня не будет времени сделать ее до начала занятий. Осталась всего неделя, поэтому я решил поискать на складе волшебные палочки сделанные моими предками, но нашел кое-что поинтереснее"

Сказал Олливандер и открыл коробку. В коробке лежал посох, или, скорее, древко, сделанное из дерева, поскольку оно было прямым, без заострения на конце, как у посоха Гэндальфа. Это больше походило на палку, очень длинную палку.

Но Асмодею этот посох показался очень знакомым — настолько знакомым, что он не хотел в это верить, пока не услышал слова Олливандера.

"Мой прадедушка нашел этот посох в горах давным-давно. Хотя он выглядит как длинный кусок дерева, он обладает удивительной магической проводимостью и…" - сказав это, он потряс посох в своей руке, и сбоку от посоха развернулись крылья и стабилизаторы.

Да, это посох мага воздуха мира Аватара. Очевидно, как и он, он оказался здесь, упав где-то в горах.

Оливандер, не дожидаясь, пока Асмодей что-нибудь скажет, продолжил:

"Этот посох обладает удивительной магической проводимостью, и хотя он не очень совместим с магией огня, он чрезвычайно совместим с определенной стихией — ветром. Вот почему я решил дать попробовать его. В любом случае, в наше время, наверное, никому другому не понадобился бы такой огромный посох" - Сказал Олливандер со смехом.

"Но, мистер Олливандер, я не смогу использовать жесты для произнесении заклинаний, если буду использовать это" - ответил Асмодей.

Гаррик ответил: "Молодой человек, вы действительно думаете, что кто-то с таким талантом и магическим резервом, как у вас, должен следовать книге?"

В этот момент Дамблдор кивнул и сказал: "Да, Асмодей, твой талант в магии невозможно скрыть. Более того, все лучшие волшебники почти никогда не придерживаются строго требований к заклинаниям. Пока ты достаточно хорошо владеешь магией, все будет происходить естественно. Не волнуйся."

"Как не волноваться, когда у всех палочки от 10 до 14 дюймов, а у меня почти двухметровый посох? Вы издеваетесь надо мной?!"

«Хорошо, стоит попробовать. Все равно альтернативы нет, и это лучше, чем начинать изучение магии в этом мире с беспалочковых заклинаний» - подумал он и сказал,

"Дайте мне попробовать. Надеюсь, он не будет дороже только потому, что он длиннее?" Олливандер поднял бровь.

"Не волнуйся, последнее 2000 лет мы продаем первую волшебную палочку по цене 7 галеонов, без исключения".

Это то, что называется экономической стабильностью

"Хорошо", - ответил мальчик и взял посох в руки. Он снова ощутил то странное ощущение нового канала для направления энергии в своем теле. Но на этот раз вместо того, чтобы воспламенить весь посох, струя пламени вырвалась из верхней части посоха, пробив крышу и оставив дыру диаметром в несколько метров.

Увидев это, он немедленно опустил посох, и без подачи энергии огонь прекратился.

Дамблдор сказал: "Не волнуйся, малыш" - и махнул рукой. Заклинание заставило дыру в крыше пропасть, словно при перемотке видео.

«Удобная магия» - подумал Асмодей

В то же время Олливандер сказал: "Да, малыш, это лучшее, что я могу предложить тебе прямо сейчас. Может быть, если ты приедешь следующим летом и закажешь у меня палочку на заказ, я смогу тебе помочь, но это будет дорого стоить".

"Не нужно" - ответил Асмодей. "Мне нравится этот посох".

Оплатив покупку и выйдя из магазина, Асмодей повернулся к Дамблдору и сказал: "Профессор Дамблдор, из-за этого посоха мне нужно будет переделать свой плащ, чтобы я мог пользоваться им с комфортом. Могу я это сделать? Будет ли проблемой, если мой наряд будет выделяться?"

Дамблдор усмехнулся и ответил: "Не о чем беспокоиться, но это может дорого обойтись здесь, в Косом переулке".

"Я знаю" - сказал он. "Я хочу купить нитки в мире магглов и сшить его сам. Могу я это сделать?"

"Конечно, в Хогвартсе всегда были студенты, что улучшали свою мантию. Однако во время официальных собраний и праздников тебе все равно придется носить обычную черную классическую мантию волшебника, хорошо?"

"Хорошо. Итак, вы отвезете меня домой?"

"Да, держись за мою руку".

Асмодей сделал шаг назад и спросил: "Разве нет другого выхода?"

Дамблдор, смеясь, ответил: "Нет" - и схватил его за руку.

Через секунду, Асмодей стоял на коленях в траве, стараясь не допустить повторного появления сладостей.

Дамблдор наблюдал за ним с улыбкой на лице.

"Увидимся на Церемонии Распределения" - сказал Дамблдор и аппарировал обратно в Хогвартс, оставляя Асмодея размышлять о сути бытия и своей ненависти к проклятию телепортации.


 

http://tl.rulate.ru/book/100643/3475827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь