Готовый перевод Sealed Legacy / Наруто: Запечатанное наследие: Глава 39

(Тем временем в другом месте)

Хината вышла из дома и направилась в башню Хокаге, чтобы получить удостоверение ниндзя. Она вздохнула, зная, что они с Наруто не будут в одной команде. Отчасти она жалела, что Наруто не решил стать последним и не стал одним из обычных учеников, и тогда он мог бы оказаться в одной команде с ней. Однако вскоре она переключилась на Ханаби и на проблему, возникшую между Ханаби и Наруто.

Интересно, что у Наруто-куна есть на Ханаби, о чем она не хочет, чтобы я или кто-то еще знал, - задалась вопросом Хината. Она была очень серьезна, когда сказала, что не хочет, чтобы я расспрашивала Наруто-куна об этом. Неужели ее секрет действительно настолько постыден?

"Хината, - позвал ее голос. Хината повернулась и увидела, кто к ней приближается. Она мысленно вздохнула, понимая, что теперь ей придется разбираться со своей новой ситуацией.

"Сасуке-сан", - поприветствовала Хината, когда к ней подошел провозглашенный Новичок года.

"Рад тебя видеть, Хината, - поприветствовал ее Сасукэ, вставая рядом с ней. Не думал, что столкнусь с тобой сегодня. Ты занята?"

"У меня есть кое-какие дела к Хокаге Т-так...", - как можно кротче пролепетала Хината, надеясь, что Сасукэ сочтет ее слишком занятой, чтобы находиться рядом.

Мило, когда она так заикается, - подумал Сасукэ, - надо будет придумать, как помочь ей подтянуть речь.

"Да, ты направляешься за своим удостоверением ниндзя", - подумал Сасукэ. Хината увидела, что Сасукэ ее раскусил.

"Да", - призналась Хината.

"Тогда, - предложил Сасукэ, - мы можем пойти вместе. Я тоже собирался туда, чтобы сделать документы".

Похоже, этого не избежать, - подумала Хината, - похоже, придется потерпеть какое-то время.

Хината снова пошла к башне Хокаге, а Сасукэ шел рядом с ней. Это была спокойная прогулка, пока...

"Хината, - спросил Сасукэ, - тебя обидело вульгарное упоминание Наруто о твоем кровном пределе?"

"Что ты имеешь в виду?" - спросила Хината.

"Я имею в виду, что во время экзаменов на генина, - уточнил Сасукэ, - он назвал твой кровный предел с искаженным подтекстом. Я понимаю, что тебе нравится с ним общаться, а ему нравится устраивать розыгрыши, но не кажется ли тебе, что это перешло все границы?"

"Признаю, меня немного раздражало, когда Наруто-кун подшучивал надо мной во время экзаменов на генина, какими бы извращенными они ни были", - кротко ответила Хината, прежде чем защититься: "Но Наруто-кун подшучивал над собой во время экзаменов на генина... тоже. Большинство его шуток и оскорблений... были направлены на него самого. Даже тот Каварими, которого он вытащил, был направлен не только на то, чтобы посмеяться над многими девушками в классе, но и на самого себя, намекая на то, как люди используют манекен в натуральную величину для своих сеансов управления гневом."

"И ты все это понял из шуток Наруто во время экзаменов на генина?" - недоверчиво спросил Сасукэ.

"Когда ты проводишь с кем-то много времени, - ответила Хината, - ты учишься кое-чему".

"Понятно", - заметил Сасукэ, - "Это все, чему тебя научил Наруто, - интерпретировать шутки и розыгрыши?"

"Я научилась видеть мотивы под поступками", - ответила Хината, - "Этому я научилась на примере поступков Наруто-куна".

Сасукэ видел, что Хината была очень предана Наруто. Он также заметил, что даже когда он пытался найти недостатки в действиях светловолосого джинчуурики, Хината находила способы опровергнуть и перевернуть все, что он говорил о нем.

"Если ты не против, я спрошу Хинату, - продолжал Сасукэ, - как ты думаешь, есть ли шанс, что мы с тобой окажемся в разных командах?"

"Ирука-сенсей сказал, что ты - новичок года в нашем классе", - сказала Хината, - "А поскольку мой нынешний уровень мастерства не дотягивает до твоего, я уверена, что они выберут кого-то на это место".

"Ты единственная куноичи из всего нашего класса, которая относится ко всему серьезно, в то время как остальные не проявляют такого склада ума", - ответил Сасукэ, - "Более того, я даже не могу поверить в то, что признаю факт: грубое выступление Наруто на экзаменах на генина свидетельствует об этом". Реакция девочек на Наруто была совсем не профессиональной, для будущих куноичи - позорной. Я часто задаю себе вопрос, не научились ли они ничему за годы обучения в академии ниндзя.

"Невзирая на все недостатки, которые у тебя остались, ты всегда демонстрировала старание и успех в их исправлении. Ты не такая, как другие девушки, Хината. Это одна из причин, почему идея Наруто о том, чтобы ты не была частью моей команды, беспокоит меня".

"Мне льстит ваша похвала в мой адрес, Сасуке-сан, - сказала Хината, - правда, у некоторых из наших... одноклассниц все еще есть недостатки. Но я уверена, что со временем они найдут способы исправить их".

"Это упущенное время, - ответил Сасукэ, - они могли бы последовать твоему примеру и внести исправления еще в академии, а не ждать, пока пройдет столько времени. Подобное только затянет и замедлит меня и всех остальных".

"Ты ведь вчера сказал, что если мы будем в паре, то ты обязательно поможешь мне стать сильнее и лучше, а я, в свою очередь, смогу помочь тебе, пока мы будем вместе совершенствоваться", - спросила Хината.

Сасукэ усмехнулся: "Я не забыл, что сказал. Я имел в виду, когда говорил тебе это".

"Ну тогда, - кротко предложила Хината, снова и снова постукивая указательными пальцами, - почему бы не проявить такой же... интерес к той, кто станет твоей новой подругой по команде? Тогда она не будет тяготить и тормозить тебя и всех остальных".

Ухмылка Сасукэ исчезла, когда он услышал логику Хинаты и то, как она использовала его собственные слова против него.

"Не знаю, как тебе это удается, Хината", - заметил Сасукэ.

"Что делать?" - недоуменно спросила Хината.

"Ты находишь способы перевернуть все мои слова, даже если я уверен в своей правоте, - пояснил Сасукэ, - Не то чтобы то, что ты говорила раньше, было неверным, но ты умеешь заставить меня взглянуть на вещи с другой точки зрения, в частности, с твоей точки зрения. И ты делаешь это, не пытаясь навязать свою точку зрения, а используя здравый смысл и убедительность. Это одна из тех вещей, которые мне в тебе нравятся".

Хината начала нервничать, надеясь, что Сасукэ не пытается, так сказать, подкатить к ней.

Может быть, если бы я вела себя как одна из его фангерл, я бы не нравилась Сасукэ так сильно, подумала Хината и попыталась представить себя в роли фангерл Сасукэ, а не робкой и застенчивой заикающейся девушки, какой ее привыкли видеть все остальные. Ее мыслительный пузырь лопнул менее чем за несколько секунд до того, как 45 % визуальных образов были завершены.

Это было настолько неправильно, что я даже не могла себе этого представить, - Хината вздрогнула от дискомфорта.

"Что-то случилось", - спросил Сасукэ, заметив, что Хината почему-то дрожит.

"О, ничего", - ответила Хината, - "Просто мне в голову пришла одна не очень приятная мысль. Она оставила довольно... неприятное послевкусие".

"У тебя оно тоже есть", - заметил Сасукэ, - "Удивительно".

"Я человек", - ответила Хината, - "Такое случается".

"Как бы то ни было, - усмехнувшись, продолжил Сасукэ, - но для тебя я сделаю исключение".

Сасукэ наслаждался общением с Хинатой, и в кои-то веки Наруто не вмешивался в его дела.

"Если тебе так интересна Хината, почему бы тебе самому не задать ей свои вопросы?"

Так сказала ему Ханаби некоторое время назад. Хотя его раздражало, как младшая сестра Хинаты отмахивалась от него, отказываясь отвечать на его вопросы о Хинате, вскоре он подумал, что, возможно, такой подход был бы лучшей идеей.

"Хината, - спросил Сасукэ, - кроме того, что ты практикуешь Дзюукен своего клана и тренируешься, чтобы совершенствоваться... есть ли у тебя какое-нибудь хобби? Я знаю, что тебе нравится заниматься с Наруто, но что ты любишь делать, когда Наруто нет рядом?"

http://tl.rulate.ru/book/100573/3444846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь