Готовый перевод Harry Potter and the Manipulator of Destiny / Гарри Поттер и Манипулятор Судьбы: Глава 17

Эльфы считают непростительным предательство хозяина. В случае крайнего предательства эльфы сами объединяются, чтобы наказать его. При этих словах брови Гарри взлетели вверх. "А как же тогда Кретчер?" - с горечью спросил он. "Я не могу придумать большего случая предательства, чем то, что он сделал с Сириусом".

"Простите, сэр Гарри Поттер?" Добби и Винки вопросительно посмотрели друг на друга.

Гарри был ошарашен. Они не знали, что Кретчер намеренно не отвечал Гарри по флоу и позволил ему думать, что Сириус находится в Отделе тайн. Его уклончивость и ложь привели Сириуса к смерти. Но как же они узнают? Поэтому Гарри рассказал им всю историю, сжимая в гневе руки на столе.

"Теперь вы понимаете, почему я не хочу посещать Гриммоулд Плейс", - сказал им Гарри. "Слишком горькие воспоминания, и я боюсь, что убью Кретчера, если увижу его. Он ни о чем не жалеет. Наверное, я должен как-то пожалеть его, ведь он сумасшедший, но я не могу. Это слишком больно".

"Вот, вот!" воскликнул Сириус с картины. "Я всегда ненавидел эту маленькую жабу".

"Почему хозяин не дает ему одежду?" нерешительно спросила Винки.

"Ремус не может, Винки". ворчал Гарри. "Гриммолд Плейс - место встречи Ордена Феникса. Он слишком много знает. Если Ремус отпустит его, он найдет Беллатрису, которую он считает "правильным хозяином", а мы не хотим, чтобы он ей что-то рассказывал!"

Оба домовых эльфа на мгновение закрыли глаза, на их честных лицах отразилось страдание. Через некоторое время они моргнули и повернулись лицом к Гарри. "Простите нас, сэр Гарри Поттер. Мы, эльфы, знали, что Кретчер болен на голову, но мы не знали, что он... извращенец". Они оба побледнели, когда Добби прошептал последнее слово. "Мы позаботимся о нем для вас". И с этими словами оба эльфа выскочили из комнаты на глазах у изумленного Гарри.

Гарри едва успел осознать, что они ушли, как раздался знакомый хлопок, и оба эльфа снова появились в комнате. Добби и Винки низко поклонились Гарри, и Добби сказал: "Мы разобрались с извращенцем, и он больше никогда не побеспокоит Гарри Поттера и его друзей. Мистеру Люпину понадобится еще один эльф для Гриммаулд Плейс".

Он уставился на Добби. "Что ты с ним сделал?" - спросил он, хотя думал, что ему лучше не знать.

Добби пристально посмотрел на него. "Мы отдали его под суд домовых эльфов, сэр. Мы допросили его, чтобы убедиться, что он не действовал под проклятием волшебника. Это не так - он предал вашего крестного по собственной воле". Винки выглядел прямо-таки тошнотворно при одной только мысли об этом. "Его голова теперь висит вместе с его предками рядом с миссис Блэк".

Гарри почувствовал легкую тошноту, но не стал осуждать их за то, что они следуют своим традициям. Он чувствовал большее облегчение от того, что ему больше никогда не придется слышать бормотание Кретчера или видеть его скрытное, убийственное лицо, или удерживать себя от того, чтобы не сделать то же самое.

"Спасибо, ребята. Вы спасли нас от многих бед. Я еще не достаточно понимаю ваш мир, но уважаю его, и то, что вы сделали, должно было быть сделано".

Эльфы торжественно кивнули. "А теперь, сэр Гарри Поттер, - заговорила Винки, - мистеру Люпину нужен эльф для содержания этого дома. Ему нужен эльф, который будет очень сдержанным и добрым, верно?"

Гарри кивнул в знак согласия и стал наблюдать за эльфами, когда они снова закрыли глаза. Он понял, что они общаются с обширной сетью своих собратьев-домовых эльфов и ищут эльфа, нуждающегося в подходящей для него работе.

Они открыли глаза и посмотрели друг на друга, молча переговариваясь, с сомнением в глазах. Наконец Винки обратилась к Гарри. "Хозяин, есть супружеская пара, которой нужна работа. Их хозяева и дом недавно были уничтожены Сами-Знаете-Кем. Но они не свободны, а эльфы стоят очень дорого. Дому не помешали бы два эльфа, и я знаю их лично и могу за них поручиться. Ноддинг - мой двоюродный брат, и я помогал им, пока Блинк, его жена, была с ребенком".

Он восхищенно улыбнулся. "Похоже, они идеальны, Винки и Добби. Если вы за них ручаетесь, мне этого достаточно. Сколько они стоят и как мне заплатить? Это может быть тайным рождественским подарком для Муни".

Добби усмехнулся. "Они стоят 60 000 галеонов за обоих. Я могу перевести деньги в Гринготтс. Они могут сразу же приехать за инструкциями!"

"Вот это сделка!" - вскричал Сириус. "Спасибо вам, ребята, что разобрались с этим предательским карликом. Я должен был обращаться с ним лучше - я сам говорил, что о человеке можно судить по тому, как он относится к нижестоящим. Похоже, я не справился с этим испытанием. Но Гарри и Ремус - они хорошие люди. С вашей помощью он снова превратит мой старый дом в счастливое место".

Эльфы формально поклонились Сириусу, закрыли глаза, и в комнату заскочили два пожилых эльфа. Их наряды, которые когда-то были униформой какого-то дома, были грязными и в лохмотьях. Их лица были более изрезанными, чем у Добби и Винки, и от них веяло формальным изяществом. С надеждой и вежливостью в глазах они встретили Гарри короткими поклонами.

"Кивнул, Блинк?" спросил Гарри. "Не хотите ли вы поработать на моего друга? Добби и Винки рассказали вам о работе?"

"Да, сэр", - отозвался Ноддинг. "Как мы поняли, вам нужен нелюбимый дом для уборки и содержания. Он используется для тайной организации света, и в нем постоянно будут гости с потребностями. Могущественному профессору Дамблдору больше нельзя доверять. Если кто-то спросит, откуда мы взялись, мы скажем, что нас заменили эльфы за несправедливость действий извращенца, и мы преданы дому".

"Отлично!" взволнованно воскликнул Гарри. Еще две клятвы, и Гарри закончил день как хозяин двух очень довольных домовых эльфов, а Ремус Люпин оказался неожиданным обладателем двух восхитительных эльфов для себя.

 


Сюрпризы на день рождения


Утро следующего дня выдалось ярким и теплым. Гарри начал день с письма Гермионе, которое он передал Винки.

Дорогая Гермиона,

Надеюсь, ты не слишком удивишься, увидев Винки. Это долгая история, но теперь я забочусь о Добби и Винки, а также о двух других эльфах по имени Кивающий и Моргающий, которые были бездомными и нуждались в уходе, и теперь они стали новыми эльфами на старом месте Снаффла. Кретчера больше нет - у эльфов есть своеобразная судебная система, и они признали его виновным. Они действовали прежде, чем я успел их остановить, но я не уверен, что хотел бы этого. Надеюсь, ты не сердишься на меня.

Пожалуйста, не обижайтесь на меня - Добби и Винки очень хотели быть связанными со мной. Винки ответит на все вопросы. Добби останется в Хогвартсе, будет работать и присматривать за всем, если вы понимаете, о чем я. Винки - мой личный компаньон: она кормит меня и заботится обо мне, а также доставляет мои сообщения тем, кому я могу доверять, чтобы не рисковать, что совиная почта будет прочитана. Если вам нужно, чтобы она доставила сообщение, просто громко позовите ее по имени - она услышит.


Мне нужно, чтобы ты научился окклюменции либо у нее, либо у гоблинов - я не хочу, чтобы Дамблдор или Волдеморт могли читать твои мысли.


И сколько раз ты уже прочитал книгу, которую я тебе дал? Думаю, уже дважды!

Гарри

Он передал письмо Винки. "Я полностью доверяю Гермионе. Ее желания - это мои желания, хорошо, Винки? Если она хочет, чтобы ты подождал с ответом, я не против". Благодарно кивнув, Винки удалилась, а Гарри начал писать два одинаковых письма - Полумне и Невиллу.

Дорогой Невилл,

Как проходят твои каникулы? Как ты себя чувствуешь после всего, что произошло? Я до сих пор очень переживаю, что все пострадали, и хочу извиниться за то, что поспешил с таким опасным делом. Ты отличный боец, и я горжусь тем, что был твоим другом. Надеюсь, ты простишь меня.

Гарри сделал паузу в своих записях. Ему хотелось бы увидеть их лично, чтобы убедиться, что их можно добавить в список "надежных друзей". Но пока он не мог присутствовать при этом и использовать свои гоблинские магические способности, чтобы определить их лояльность, он не мог рисковать, посылая Винки и разрушая прикрытие своих новообретенных шпионов.

Поначалу я был очень подавлен, но сейчас я делаю домашние задания, занимаюсь собой и чувствую себя гораздо лучше. Не могу дождаться начала нового учебного года.

Гарри

Он написал то же письмо Полумне и короткую записку приказчикам, чтобы они знали, что с ним все в порядке, и отправил их с Хедвиг. Сова была очень обижена, что он отдал свое первое письмо эльфу, а не себе, но после пары метких уколов она простила его и улетела доставлять почту.

http://tl.rulate.ru/book/100500/3436377

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь