Готовый перевод Harry Potter and the Sorceress of the Stars / Гарри Поттер и волшебница звезд: Глава 17:Малфой и Олеандра

К огорчению Олеандры и Дафны, каникулы не могли длиться вечно, поэтому они снова вернулись в Хогвартс. Это также означало, что Олеандре снова придется проходить изнурительные тренировки с командой Слизерина по квиддичу.

В феврале Олеандра выиграла свой первый в жизни матч по квиддичу - против Рейвенкло. Месяц спустя Флинт заставил всех членов команды прийти посмотреть матч Гриффиндора против Хаффлпаффа, чтобы "изучить их стратегию", как сказал Флинт. Снейп судил матч, и Дамблдор тоже присутствовал.

Гриффиндорцы, похоже, торопились закончить матч, и вскоре им это удалось, когда Поттер поймал снитч спустя всего пять минут после его начала.

"Их чертов искатель слишком хорош!" бушевал Флинт. "Гринграсс, мы удваиваем ваши тренировки!"

"Подождите", - сказала Олеандра. В этот момент она была готова сказать что угодно, лишь бы не идти на тренировку. "Разве это не хорошо? Матч закончился со счетом 180-20".

"И что?"

"Ну, у кого больше очков в сумме, тот и выигрывает Междомовой кубок, так?"

"Да, и гриффиндорцы только что набрали еще 180!"

"Неужели в этом парне действительно течет кровь троллей?" - задалась вопросом Олеандра.

"Дело в том, что не в их интересах устраивать короткие матчи, ведь их Преследователи не могут набрать столько очков. Мы с Поттером - лучшие искатели в школе, а значит, у Хаффлпаффа и Рейвенкло нет шансов против Слизерина и Гриффиндора, так как они не могут преодолеть разрыв в 150 очков от поимки снитча. Поскольку мы единственные реальные соперники, не разумнее ли растянуть игру и набрать как можно больше очков?"

"Я понял", - сказал Флинт с лукавой улыбкой. "Но тебе все равно нужно больше тренироваться, чтобы не дать вражескому искателю заполучить снитч!"

Олеандра застонала.

Олеандра была очень раздражена. В последнее время Малфой стал еще более раздражительным, если такое вообще возможно. Он рассказывал всем, кто его слушал, о том, как отомстит Уизли и его друзьям за то, что они поставили ему фингал под глазом. Он даже занялся преследованием, повсюду следуя за гриффиндорской бандой и пытаясь поймать их на чем-то, что противоречит правилам.

В любом случае, у Олеандры были и другие дела, например, кучи и кучи домашних заданий, которые она откладывала, рассуждая, что после использования Ингваза на их выполнение уйдет не так уж много времени. Она подумывала о том, чтобы уйти из общей комнаты и сделать домашнее задание в библиотеке, ведь там даже Малфой должен был бы говорить тише.

"Я просто знаю, что они что-то замышляют", - сказал Малфой. "Недавно Поттер и его прихлебатели встретились с этим здоровенным олухом".

Если бы глаза Олеандры могли закатиться еще дальше, то она бы непременно это сделала.

"Они очень громко говорили о камнях, собаках и драконах", - продолжил Малфой. "Возможно, это код для чего-то. Потом я проверил книги, которые они достали, и все они были о драконах. Ведь никто не будет настолько глуп, чтобы выращивать дракона на территории замка, верно? Это должен быть код".

Олеандра уже собиралась взять свои вещи и уйти, когда услышала слово "собака", связанное с гриффиндорским трио. Она замерла на месте, вспомнив, что Невилл сказал о трехголовой собаке, которая что-то охраняет. А теперь, видимо, в ряды защитников добавился дракон? Теперь ей совершенно необходимо было узнать, что они охраняют! Может быть, тот самый таинственный камень?

"Привет, Малфой, - поприветствовала она его сладким голосом. "Я тоже наблюдала за этими тремя и уверена, что они замышляют недоброе. Не мог бы ты рассказать мне, если что-нибудь узнаешь?"

Малфой тут же согласился. Казалось, он был рад, что наконец-то нашел человека, которого искренне заинтересовали его истории о преследовании.

Олеандра надеялась, что у Малфоя не войдет в привычку приходить к ней всякий раз, когда гриффиндорское трио что-то делает. Это всего лишь разовая сделка, хорошо? В следующий раз приставай к кому-нибудь другому!

В любом случае, Олеандре не пришлось долго ждать, потому что через несколько дней Малфой пришел к ней, взволнованный, как щенок.

"Они говорили о том, как вывести дракона!" - сказал он. "Я пошел за ними после уроков в хижину егеря, и там действительно был детеныш дракона! Но они меня видели, так что, возможно, попытаются спрятаться или избавиться от него".

"Это здорово!" сказала Олеандра. "Людям не разрешается держать драконов, это противозаконно!"

Прошла неделя, пока Олеандра пыталась придумать, как ей использовать эту информацию, чтобы шантажировать гриффиндорскую троицу и заставить их раскрыть то, что охраняет трёхголовый пёс, но ей не пришлось долго думать над этим, так как Грейнджер сама подошла к ней.

К этому моменту все трое уже до безумия волновались, что Малфой знает о драконе Норберте. Более того, Малфой узнал об их планах отослать Норберта, но времени на то, чтобы изменить их, уже не было! Но прежде чем предпринимать что-то решительное, у Гермионы возникла идея. Что, если попросить кого-нибудь из знакомых Слизерина поговорить с Малфоем от их имени?

Лишь с одним Слизерином Гермиона могла говорить на равных, и это была Олеандра, ведь она спасла ей жизнь. Итак, в четверг после Защиты от темных искусств Гермиона и Поттер подошли к Олеандре.

"У вас есть минутка?" спросила Грейнджер. "Я хотела бы попросить вас об одолжении. Не могли бы вы занять Малфоя в субботу вечером? Я не прошу вас делать это бесплатно. Я заметила, что у тебя проблемы с Трансфигурацией, и я могла бы помочь..."

"Все в Слизерине уже знают о драконе", - холодно сказала Олеандра. "У меня есть встречное предложение".

"О, - тихо сказала Грейнджер.

"Они слышали, как Малфой говорил о драконе, но не верят ему", - продолжила Олеандра. "Я могу помочь вам сохранить его в таком состоянии и ввести Малфоя в заблуждение в ту ночь, когда вы будете его забирать".

"Тогда чего ты хочешь?"

"Я также знаю о камне", - уверенно сказала Олеандра. На самом деле она не знала, что это такое. Возможно, это был другой оберег или даже сам приз. "Я хочу обменяться информацией. Вы, ребята, идите первыми".

Сказав это, она намекнула, что тоже посвящена в тайну, а значит, они с большей вероятностью проболтаются о том, что считают общеизвестным! И как раз в этот момент...

"Как вы узнали о философском камне?" изумленно спросил Поттер, не обращая внимания на сердитый взгляд Грейнджер.

"Это было довольно просто", - сказала Олеандра, пытаясь выиграть время для размышлений. "Ингвазз..."

В голове Олеандры пронеслись мысли, и она вспомнила карту Николаса Фламеля, которую получила от шоколадной лягушки, и подумала, что она может ей пригодиться.

"Что еще, кроме камня, дающего золото и эликсир бессмертия, могло быть с таким хранителем?" сказала Олеандра небрежно. "Кому, как не величайшему волшебнику современности, мог доверить камень великий алхимик Николя Фламель?"

Даже Гермиона была уверена, что Олеандра знает больше, чем они, - слишком уж хорошо она разбиралась в предмете! Трем гриффиндорцам потребовалось немало испытаний и злоключений, а также удачных стечений обстоятельств, чтобы зайти так далеко.

"Вы знаете, что такое испытание Снейпа?" - неуверенно спросила она.

Ага! Похоже, все профессора были в курсе.

"Не так быстро", - сказала Олеандра. "Вы еще не дали мне никакой информации, которая стоила бы моего времени".

Она не хотела казаться слишком жаждущей поделиться информацией, иначе это могло показаться подозрительным.

К сожалению, складывалось впечатление, что у пары либо закончилась информация, либо она не желает ее раскрывать.

"Для чего именно вам нужен камень, - подозрительно спросил Гарри.

"Это моя младшая сестра", - печально сказала Олеандра. "На ней лежит кровное проклятие, и она умрет молодой. Я хотела вылечить ее или хотя бы сделать так, чтобы она смогла прожить еще немного".

Выражение лица Гарри смягчилось. Он не знал, каково это - потерять кого-то, но у него была очень хорошая идея. Но, к сожалению, на карту было поставлено слишком многое. Он не мог позволить никому забрать камень, ни по какой причине. Если он попадет в руки Снейпа, Гарри чувствовал, что ничего хорошего из этого не выйдет. В конце концов, он уговорил Олеандру согласиться помочь им держать Малфоя подальше от себя в обмен на репетиторство по Трансфигурации.

http://tl.rulate.ru/book/100466/3440619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь