Я действительно был не в настроении вступать с кем-либо в конфронтацию прямо сейчас, не говоря уже о том, думал ли я, что моя встреча с этим человеком произойдет при таких обстоятельствах.
"Что привело тебя на эту гору посреди такой прекрасной ночи?" - Спросил я, поднимая бутылку из тыквы и делая еще один глоток. По какой-то причине мне кажется, что я на секунду превратился в капитана Воробья. О, я начинаю ощущать тепло в животе...
"Я тоже не уверена", - женщина в серо-зеленой одежде провела рукой по своим светлым волосам, чтобы пригладить их, и вздохнула, приближаясь неуверенными шагами. "Я просто... услышала музыку и почувствовала, что хочу услышать ее более отчетливо, поэтому ноги сами привели меня сюда, сама того не замечая".
"Хочешь глоток?" - Спросил я, протягивая ей тыквенный напиток. "Осторожно, он немного крепче, чем обычно".
"Я перепробовала все виды и до сегодняшнего дня не находила ни одного опасного напитка", - женщина, одетая в серо-зеленую одежду, фамильярно взяла тыквенную бутылку, села и сделала большой глоток, прежде чем внезапно несколько раз кашлянуть от изумления. "Что это за сорт алкоголя?" Она вернула мне тыквенный напиток, и я взял его обратно.
"Достаточно крепкий, чтобы справиться с работой. По крайней мере, немного, - еще один глоток проник в мое горло, приятно согревая его. "Итак, что я могу сделать для второго по значимости медицинского эксперта в мире?"
"Второго?" Тсунаде приподняла бровь. "Ты уверен, что не перепутал меня с кем-то другим?"
"Второго, - небрежно подтвердил я. "Цунаде Сенджу, у тебя... куча званий, но я не буду их называть. Ты - это ты, и этого достаточно.
"А кто, по твоему скромному мнению, лучше меня разбирается в медицине?" Цунаде схватила мою тыкву (что я, конечно, позволил) и сделала еще один глоток, на этот раз поменьше; думаю, она начала привыкать к ее крепости.
"Я" я поднял руку, подпрыгивая и падая обратно на траву, чтобы посмотреть на небо. "А у меня даже чакры нет, так что тебе еще предстоит пройти долгий путь".
"Я думаю, ты пьян".
В ответ на ее реплику я просто поднял запястье в очевидном жесте, чтобы она не стеснялась проверить. Похоже, она решила "подыграть" и профессионально схватила меня за запястье, проверяя каналы прохождения чакры, которых у меня нет.
"Это невозможно..." - глаза Цунаде расширились, и она, казалось, внезапно протрезвела.
"Я же говорил тебе!" Я немного приподнялся и выпил еще. "Не веришь мне? Проверь меня, спроси что-то".
Цунаде с минуту пристально смотрела на меня, прежде чем начать задавать вопросы по медицине и анатомии, на которые я мог ответить без проблем. Большинство из них были ей известны, и, следовательно, я тоже знал. Что касается тех, которые она не знала, я просто использовал знания Орочимару или свои собственные выводы.
"Как это возможно, что я никогда не слышала ни о тебе, ни о твоей деревне?" спросила она с недоверчивым видом.
Мужчина, стоявший перед ней, обладал медицинскими знаниями на десятилетия опережающими ее собственные!
"Ну, я пришел сюда всего около года назад и сам основал деревню. Мы мало куда ходили, ни я, ни мои люди, поэтому информация определенно неполная", - ответил я. "А ты, как справляешься со своим страхом крови?"
"Я не понимаю, о чем ты говоришь", - быстро возразила Цунаде, неосознанно дотрагиваясь рукой до ожерелья на своей шее.
"Ммм, кажется, ты еще не преодолела ее", - после недолгого разговора я почувствовала себя лучше. Я дам ей какую-нибудь награду. "Ты хотела бы знать, кто убийца Наваки?"
Цунаде встала и пристально посмотрела на меня.
"Что ты сказал?"
"Если ты не хочешь этого знать, я могу рассказать тебе, кто убивал членов клана Сенджу в течение многих лет. Я уверен, ты заметила, что уровень смертности среди тех, в ком течет кровь вашего клана, был смехотворно высок и крайне подозрителен, - я на секунду взглянул на тыкву и продолжил. "Есть еще вопрос с приказом Дэна, хотя тебе это не понравится. И потом, есть проблема с могилой твоего дедушки." Я сделал еще глоток. "Серьезно, если задуматься, все вокруг кажется хаотичным".
У Цунаде был нервный срыв, но, как бы она ни анализировала микровыражения мужчины перед ней, он, казалось, знал, о чем говорил.
"Зачем тебе говорить мне что-то подобное?" - серьезно спросила она, сжимая кулак.
"Не знаю, ты помогла мне развеселиться, когда мне было грустно. Это делает тебя моим другом, - пожал я плечами, начиная понимать, что, возможно, я слишком разговорчив в пьяном виде. "Мне не нравится видеть своих друзей грустными. Ты хорошая женщина, замечательный ниндзя-медик, и хотя ты немного грубовата, ты не заслуживаешь того, что с тобой случилось. Это была действительно тяжелая полоса. Что еще хуже, эта тяжелая полоса была организованной." Я посмотрел ей в глаза. "Кроме того, я почти уверен, что, выслушав меня, ты сможешь найти зацепки."
"...И это все?" Цунаде думала, что я попрошу о крайне невыгодных условиях в обмен на информацию. "Тебе ничего не нужно?"
"Ты не можешь дать мне то, что я хочу", - возразил я.
"Удиви меня" Цунаде снова села, но на этот раз гораздо ближе.
"Я бы хотел, чтобы ты присоединился к моей деревне" сказал я ей совершенно естественно. "Но, учитывая твою любовь к деревне, которую основал твой дед, я знаю, что это было бы невозможно. Как насчет того, чтобы ты просто задолжала мне услугу, и я воспользуюсь ею, когда ты станешь Хокаге?"
"Я не собираюсь становиться Хокаге!" Цунаде нахмурила брови. "А теперь выкладывай! Наваки, Дэн, мой клан, могила моего деда - я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что знаешь!"
"Давай займемся чем-нибудь получше", - я взял одну из универсальных капсул и открыл ее, обнаружив стопку книг, которые я написал, чтобы скоротать время. Я поискал кое-что в том месте, где, как я знал, я хранил, и вытащил копию. "Вот, пожалуйста. Там также есть информация о Стихии Дерева и... Я не помню, что еще, но там должно быть все, что ты хочешь знать."
Цунаде с сомнением посмотрела на книгу со своим именем, написанным на обложке, но открыла ее и с удивлением прочитала, что там было много информации о вещах, связанных с ней с раннего детства.
"Подожди!" Цунаде вздрогнула и подняла глаза, только чтобы увидеть, как мужчина взял бутыль с алкоголем и отошел на несколько метров. "Хорошо, можешь подождать там".
...Пятнадцать минут спустя...
"Ублюдки!" Цунаде ударила по земле, используя свою странную силу, и радиус ее удара остановился в нескольких сантиметрах от меня, демонстрируя, почему я отодвинулся. У нее были налитые кровью глаза, а ее жажда убийства заставляла горных животных спасаться бегством. Она приблизилась ко мне тяжелыми шагами, свирепо глядя на меня.
"Сколько из того, что там написано, правда?"
"Если ты посмотришь внимательно, то, вероятно, найдешь что-нибудь из того, о чем я говорил", - я попытался сделать еще глоток, но тыквенная бутылка была пуста.
"Я должна проверить", - хотя она и могла связать воедино многое, она все еще надеялась, что на самом деле все было не так, как она читала. "Если то, что здесь написано, правда, я перед тобой в большом долгу".
"Замечательно!" Я встал и посмотрел на двух или трех Цунаде. "Если ты собираешься вернуться в Коноху, могу я составить тебе компанию? Я не хочу пропустить это событие!"
...Я что, внес хаос в первоначальную хронологию? ...
Нет, по-моему, я уже делал это раньше. Так веселее.
http://tl.rulate.ru/book/100441/4191500
Сказали спасибо 57 читателей