Готовый перевод Pray For The Wicked / Помолись за злодеев: 14. Решение Поттера

Территория Хогвартса

15 сентября 1995 год

10:50 утра.

 

"Что ты сделал!?" - шипела Дафна, в ее глазах почти плескалась ярость.

 

Гарри вместе со своими товарищами по Слизерину шёл к площадке "Уход за магическими существами", расположенной рядом с хижиной Хагрида. Утренний ветер был пронизывающим, но комфортным, пока группа шла по территории.

 

После вчерашнего провала он избегал всех остальных, надеясь, что ему не придётся рассказывать им о своей полуночной встрече с Грейнджер. Он умудрился не разговаривать с ними всё утро, игнорируя их на уроках, когда они пытались подать ему сигнал присоединиться к ним, и отказываясь идти в Большой зал, чтобы дать им возможность устроить засаду.

 

Двойной урок гербологии был невероятно скучным, но, по крайней мере, ему удалось немного почитать после него на уроке истории магии. Однако постоянное чувство голода не улучшило его настроение, и в тот момент, когда должно было начаться занятие по Уходу за магическими существами, Гарри случайно наткнулся на группу, оставив его беззащитным перед их засадой.

 

"Можешь кричать громче, вряд ли тебя услышали в замке", - заметил он, заметив, что Гермиона, шедшая впереди них вместе с остальными гриффиндорцами, не пропустила её крик и повернулась, чтобы посмотреть в их сторону.

 

"Ты абсолютный идиот!" - продолжала она, уже более осторожно, пропуская группу вперед. "У вас была одна задача! Подслушать их, а потом сказать нам, что они планировали, а не действовать самостоятельно! Даже такой человек, как Гойл, не смог бы так облажаться!"

 

"Во-первых, мне кажется, ты сильно недооцениваешь нашего общего друга". Гойл показал ему большой палец, и остальные Слизеринцы уставились на него. "Во-вторых, я знаю, что мой поступок не идеален, но..."

 

"Не идеальный?" Он никогда не видел Дафну такой встревоженной, даже когда Блейз украл ее палочку посреди урока и не отдавал ее несколько дней. "Поттер, с таким же успехом ты мог бы выбросить наш план на помойку!"

 

"Мне не удалось заставить их изменить свой план, так что я не то чтобы все испортил", - настаивал он. "Кроме того, у нас все еще есть эта штуковина..."

 

"Если ты думаешь, что Грейнджер не догадается о том, как ты их подслушивал, то ты просто не обращал внимания! Ты всё ещё недооцениваешь её, да и всех остальных! Слезь со своего высокого коня, ты не так мудр и могуч, как тебе кажется".

 

"Да, приятель", - Тео неловко улыбнулся. "Ты действительно все испортил".

 

"Я говорил вам, что приводить Поттера было ошибкой, но никто из вас не слушал!" - пожаловался Малфой.

 

"Я собираюсь это исправить", - сказал им Гарри.

 

"И как ты собираешься это сделать?" - сардонически спросила Дафна.

 

"Ну, для начала я верну тебе эту штуковину, чтобы доказать, что это больше не повторится". Ему очень не хотелось этого делать, но в данный момент у него не было другого выхода.

 

"О, это уже не важно, Поттер. Я приняла решение еще до того, как вы закончили рассказывать нам о случившемся".

 

"Ладно, крутой народ", - пробормотал Гарри.

 

"Что еще ты собрался делать?" – спросила Дафна.

 

"Ну, сначала мне нужно знать, что мы будем делать. Что вы думаете об идее Грейнджер?"

 

Гринграсс некоторое время оставалась в задумчивости. "Ну, скажем так, я рада, что Грейнджер подставила тебе задницу, потому что я с ней согласна, это отличный повод начать борьбу с Амбридж".

 

"Ты согласна с грязнокровкой?" - скептически спросил Малфой.

 

"Она, конечно, грязнокровка, но она не лишена мозгов, в отличие от тебя, Малфой". Дафна закатила глаза. "Для начала нам нужно подорвать влияние Амбридж из тени, и вот как мы это сделаем. Я не знаю, что там с Поттером, но пытаться сделать то, что ты предложил ей вчера вечером, было идиотизмом. Я думала, ты должен быть умным!"

 

"Я и есть умный", - сказал Гарри сквозь стиснутые зубы. "Самое разумное, что мы можем сделать, это устранить Амбридж до того, как она получит ещё больше власти".

 

"Это невозможно, мы уже говорили об этом. Как бы нам этого ни хотелось, мы не можем этого сделать. Но мы объединим учеников до того, как она получит еще больший контроль над школой, и заложим прочный фундамент для того, чтобы продержаться весь год".

 

"А что, если мы просто убьем ее?" - предложил Крэбб, как будто предлагая случайную ночную прогулку.

 

"Я постараюсь не обращать внимания на то, насколько незначительным является убийство для парня, который спит рядом со мной, и сосредоточусь на логическом аспекте твоей идеи", - сказал Гарри, слегка обеспокоенный. "Сначала давайте поговорим о том, что в Хогвартсе практически невозможно кого-то убить, учитывая количество домовиков, портретов и привидений в замке.

 

Нет ни одного уголка, за которым бы не велось постоянное наблюдение. Кроме того, на территории замка установлены стражи, которые немедленно сообщают директору, если на территории замка совершено убийство - если вам интересно, оно распространяется и на Запретный лес, и на Чёрное озеро, - и преступление будет раскрыто где бы оно произошло, что делает невозможным избежать наказания.

 

И, наконец, Амбридж занимает одну из самых высоких должностей в Министерстве, а это значит, что дело будет первостепенным, и авроры приложат все свои силы, чтобы расследовать его и найти убийцу, что невероятно легко даже без всего того, о чём я уже говорил, благодаря таким вещам, как Веритасерум, Легилименция и другим методам, о которых мы можем не знать.

 

Это ответ на ваш вопрос, или я должен придумать еще несколько причин, почему это ужасная идея?"

 

"Успокойтесь, успокойтесь", - сказал им профессор Планк, прежде чем Крэбб успел что-то сказать. "Все здесь? Хорошо. Теперь, если вы все присоединитесь ко мне..."

 

Дафна закатила глаза, бросив на него взгляд, и пошла в левую сторону, за ней последовали Тео, Драко, Крэбб, Гойл и Буллстроуд. Не испытывая особого желания идти и общаться с гриффиндорцами, тем более что он все утро избегал взгляда Грейнджер, Гарри пошел с ними.

 

"Итак, кто-нибудь может сказать мне, как называются эти штуки?" Профессор продолжала, но Гарри уже не обращал на нее внимания.

 

"Хорошо", - прошептал он на ухо Дафне. "У меня есть идея".

 

"О, отлично, еще одна твоя идея. Скажи мне, как ты предлагаешь испортить план на этот раз?"

 

"Что ты хочешь, чтобы я сказал, Гринграсс? Что я облажался? Я знаю, что облажался, но, в отличие от тебя, я ставлю перед собой задачу найти способ исправить свою ошибку, а не зацикливаться на ней, как ты. Так ты будешь слушать меня или просто продолжишь пробовать шутки для своего стендап-шоу?"

 

Дафна посмотрела на него, казалось, почти с отвращением. "Ты такой странный, с этими странными магловскими словечками".

 

Гарри изобразил самую фальшивую улыбку, на которую был способен. "Укуси меня".

 

"Мистер Поттер", - окликнула его Планк, прерывая разговор.

 

"Да, мэм?" - спросил он.

 

"Может быть, вы перестанете флиртовать с мисс Гринграсс и расскажете мне, что это такое и где их можно найти по всему миру?"

 

Слизеринцы за его спиной захихикали, а Дафна ловко подтолкнула его локтем.

 

"Я не флиртовал с юной мисс..." Гарри тихо застонал и опустил глаза. "О, это лукотрусы - крошечные палочковидные человечки, живущие на деревьях. По-моему, они водятся только в Европе, в основном в Англии и Германии".

 

"Верно, мистер Поттер. Хотя я бы предложила найти другие способы их описания, кроме как крошечные палочковидные человечки. Пять баллов Слизерину. Теперь, как сказал мистер Поттер..."

 

"А что ты придумал?" - настаивала Дафна, когда профессор сосредоточилась на гриффиндорцах.

 

http://tl.rulate.ru/book/100416/3433144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь