Готовый перевод The Author's POV / Авторский POV: Глава 42

Присев за большой белый стол, я нервно выпил стоявший передо мной стакан воды.

...Если бы я сказал, что не нервничаю сейчас, это была бы ложь. На самом деле, моя спина вся покрылась потом.

Потому что передо мной сидела — Мелисса Холл, один из главных героев

Надев лазурно-голубую форму, выданную академией, Мелисса села напротив меня.

Сейчас она изящно пила горячий чай, который подал стоявший за ней слуга.

...который, кстати, сверлил меня взглядом.

Быстро взглянув на нее, я понял одно слово.

'Красивая'

У нее была гладкая и молочная кожа без единого изъяна. Но больше всего поражала ее пара больших очаровательных светло-голубых глаз, которые еще больше подчеркивались ее очками в тонкой оправе. Когда она сидела передо мной, от ее грациозного тела исходила холодная и надменная аура, словно все было ей не по нраву.

ReadNovelFull.me

- На что ты так рассеянно смотришь?

- ...э?

Речь Мелиссы, отставившей чайную чашку, вывела меня из оцепенения.

— Если бы я знала, что ты умственно отсталый, я бы вообще не стала с тобой встречаться.

— ...

Почувствовав лёгкое прикосновение к плечу, Мелисса едва заметно дёрнулась: «Ох, кажется, мой язык меня подвёл. Прошу вас, найдите в своём сердце силы простить эту жалкую женщину».

— ...

— Тц.

Щёлкнув языком, Мелисса бросила недовольный взгляд на своего слугу, стоящего за её спиной. Видя, что он остаётся невозмутимым, она скрестила руки и ноги и посмотрела на меня:

— Когда большинство парней встречаются со мной взглядом, они осыпают меня похвалами и говорят, что моя красота не имеет себе равных во всей академии.

— Похоже, ты не из тех избитых типов...

— Не волнуйся. Если ты просто заявишь о своей цели и сразу же уйдёшь, я возможно слегка постараюсь запомнить твоё имя.

... Да, эта колючая личность. Определённо она.

Именно поэтому я всеми силами старался её избегать.

Если бы не тот факт, что она была единственной, кто мог обеспечить меня дешевыми высококачественными зельями, я бы никогда не стал с ней разговаривать даже из любви к Богу.

«Ах, если вы здесь для того, чтобы попытаться назначить мне свидание, то можете собирать свои вещи и уходить. Я не разговариваю с сумасшедшими».

«Нет, благодарю».

Остановив ее прямо перед тем, как она могла продолжить оскорблять меня, я сразу перешел к делу.

«Я здесь, чтобы заключить сделку».

«…О? Сделка? Это твой хитрый способ пригласить меня на свидание?»

«Это деловое предложение».

Хотя она была скептически настроена, Мелисса сделала паузу и позволила мне говорить.

«…Продолжай».

«Я хотел бы, чтобы Мелисса Хал-кук…»

Не успел я закончить предложение, как от Мелиссы исходило сильное давление, а ее пронзительный взгляд был устремлен на меня. Из-за того, что это произошло так внезапно, я был застигнут врасплох. Подняв руку, я сказал:

«…Позвольте мне закончить».

«Следи за своими словами».

«Я хотел бы, чтобы вы, Мелисса Хал, продали мне изготовленные вами зелья».

«…О?»

Тщательно разглядев меня с ног до головы, она с досадой покачала головой.

«Я пришла сюда только потому, что ты меня немного заинтересовал. Мне показалось, что ты придумал эту теорию отравления маной».

«...А, спасибо».

«Как ни смешно, я тоже проводила похожие исследования, только мне не хватило фазы эксперимента».

...Чёрт.

Значит, вот кто придумал это антидот... Неудивительно, что её слуга посмотрел на меня с подозрением. Честно говоря, с тех пор профессор Ромбоуз не давал мне прохода, всё расспрашивая про эту теорию. Только после того, как я подробно объяснил весь теоретический принцип, он наконец отстал от меня.

«Я думала, что ты хочешь поговорить со мной о чём-то важном... но, кажется, я ошиблась в тебе. Скажу прямо: я не твоё средство от отравы».

Мелисса встала и собралась уходить.

«Было приятно познакомиться с тобой... э-э, как там тебя».

«Стой».

=

Увидев, как она уходит, я тут же попытался позвать ее, но она меня проигнорировала. Когда она уже собиралась открыть дверь, я решил наконец выпустить наживку, которую приготовил с самого начала.

«…ну что ж, жаль… а я так рассчитывал помочь тебе разрешить «словенскую» теорию об энергетическом переносе чудовищ… ай-яй-яй, досада-то какая».

Мелисса остановилась и оглянулась на меня.

«Ты… ты, что ты сказал?»

Стиснув зубы и сжимая руки, Мелисса с немым укором смотрела в мою сторону, пока я беззаботно закинул ноги на стол и принялся ковырять в ухе.

Подняв взгляд и увидев Мелиссу, я сказал:

«А? Я думал, ты уходишь? Кыш, кыш, если уходишь, то иди. Не стоит меня жалеть».

Увидев, что я добился своей реакции, я продолжил представление. С такими людьми, как она, если не брать инициативу на себя, то можно многое потерять.

Махнув рукой, чтобы прогнать ее, я достал свой телефон и запустил игру.

— Бам!

Ударив рукой по столу, Мелисса с улыбкой посмотрела на меня… точнее, улыбался ее рот, но глаза оставались серьезными.

«О? Кажется, ты собиралась уходить?»

«…Во мне произошла перемена».

«И разве это не прекрасно!»

Убрав телефон обратно в карман, я снова приняла серьезный вид. Если я буду слишком ее давить, то потом не пойму, как меня убили.

«Кхм… кхм, так договорились?»

«…С чего мне знать, что ты не лжешь?»

Прищурившись, Мелисса снова стала давить на меня.

…Справедливости ради, не так уж сильно. Сейчас она, вероятно, была примерно на том же уровне силы, что и я… может быть, я была даже сильнее? Но, вообще-то… не стоит этим гордиться, ведь бои не были ее специализацией.

«Как насчет вот чего: я дам тебе половину теории заранее, а вторую половину — когда сделка будет завершена».

«Хм… а что, если вторая половина не сработает?»

Закатив глаза, я сказала:

«Ты в самом деле думаешь, что я настолько смелая, чтобы дать тебе нерабочую теорию?»

«…Верно».

Жестом отпустив служанку, Мелисса достала свой планшет и принялась составлять договор. Мы быстро провели следующие пятнадцать минут, согласовывая условия контракта.

«Нормально?»

«Да, всё выглядит хорошо».

Просмотрев содержание договора, я удовлетворённо кивнул.

В сущности, в обмен на мои исследования Мелисса предоставит мне зелья среднего уровня при условии, что я оплачу стоимость сырья. В число зелий, которые она готова приготовить, входят [Зелье восстановления выносливости], [Зелье восстановления мышц], [Зелье усиления силы] и так далее…

Зелья делятся на категории: низкие, средние, промежуточные, высокие, продвинутые и премиальные, причём каждая категория является значительным улучшением по сравнению с предыдущей.

Раньше я всегда использовал зелья низкого уровня, поэтому они были дешёвыми. Но теперь, благодаря великолепным навыкам Мелиссы, я мог использовать зелья промежуточного уровня по ценам, значительно ниже текущих рыночных.

«Тогда подпиши его».

Заметив ухмылку на моем лице, Мелисса криво усмехнулась и попросила подписать контракт. Она не могла желать большего, чем стереть улыбку с моего лица.

Коснувшись планшета, передо мной появилась голографическая бумага. Одним движением пальца я быстро подписала виртуальный документ.

«...хорошо, теперь выполни свою часть сделки»

«Хорошо»

Достав из сумки маленькую флешку USB, я передала ее Мелиссе. На ней была записана первая часть теории передачи энергии словацких монстров.

Вкратце, это была теория, которая доказывала, что ядра монстров создаются ими в результате накопления энергии в телах.

Хотя то, что я передала Мелиссе, было не идеально, оно содержало все правильные концепции и данные для доказательства теории... не хватало многих научных терминов и данных, но с помощью сети я сделала исследование относительно презентабельным. Кроме того, такой гений, как Мелисса, сможет легко понять суть этой работы.

Эта теория имела огромное значение для Мелиссы и всего мира, ведь если бы она смогла каким-то образом создать искусственное ядро, это стало бы важнейшим научным прорывом.

Ядра больше не были бы чем-то, что можно найти, только если кому-то повезёт... Просто уровень развития человечества резко повысил бы шансы мира на выживание.

...ну, честно говоря, хотя она и была на шаг ближе к своей мечте о создании искусственного ядра, ей всё ещё не хватало решающего элемента... но я не собирался помогать ей в этом.

Если бы она довела до конца теорию создания искусственных ядер, то, без сомнения, погибла бы. Когда она продвинула эту теорию в романе, это уже были последние главы, и она была достаточно сильна, чтобы защитить себя от злодеев ранга S.

**Русский перевод:**

Поскольку искусственные ядра встряхнули мир, демоны сделали всё возможное, чтобы попытаться убить того, кто несёт ответственность за их создание. Они прибегли ко всем доступным средствам, чтобы устранить любые следы этой теории из существования… Она представляла собой такую угрозу.

…если бы Мелисса подверглась этому на данном этапе романа, кто знает, какими были бы последствия.

Я уже пошёл на огромный риск, дав ей теорию передачи энергии монстра от Словаки. Хотя это вряд ли повлияло бы на историю, было лучше уменьшить любые возможные обязательства.

…да. Я обманул её.

— Тц, как ты сказал, тебя зовут?

— Рен Довер.

— …Рен Довер.

Повторив имя несколько раз, Мелисса посмотрела мне прямо в глаза и сказала:

— Знаешь, что пугает в женщинах?

Почувствовав, как атмосфера становится напряжённой, я сделал шаг назад:

— …а что, если я не хочу знать?

— Дело в том, что мы никогда не забываем обиды…

— Лично я всегда плачу свои долги… с процентами.

— Глоток!

Услышав ее слова, я невольно проглотил слюну. В качестве автора я знал, что она не лжет. Если она что-то задумает, то постарается добиться этого, несмотря ни на что.

— Хе-хе, я слышал знаменитое имя Мелиссы Холл, самой красивой, очаровательной и великодушной женщины во всей академии.

— О боже, посмотри-ка, похоже, времени в обрез, и мне нужно бежать на свидание. Давай поладим и не будем обижаться, ха-ха.

Сделав вид, что посмотрел на часы, я придумал повод и тут же ушел. Оставаться дольше было бы для меня плохой новостью.

Наблюдая, как уходит Рен, Мелисса помрачнела.

Подойдя к Мелиссе и заметив ее выражение, ее слуга спросил:

— Мисс, хотите, я разберусь с ним?

Задумавшись на мгновение, она покачала головой.

— …Забудь, мне еще нужна вторая часть теории. К тому же не похоже, что я не выиграла от этой сделки.

Хотя она так и сказала, Мелисса была вне себя от ярости.

Осмелился воспользоваться ею таким образом...

Мелисса подавила ярость, кипевшую в ее сердце, и запечатлела имя мужчины в своей голове.

Рен Довер, Рен Довер.

Поздравляю, тебе удалось заставить меня запомнить твое имя.

ReadNovelFull.me😉

http://tl.rulate.ru/book/100374/3694416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь