Готовый перевод Scent Of Time / Аромат времени: Глава 9.2

Увидев облегчение на лице Хуа Шэня, я в глубине души посмеялась и, повернувшись к стражникам поместья Цзинь, сказала: «Вы, ребята, отправьте моего брата обратно. До возвращения моих родителей вы останетесь в поместье семьи Хуа и проследите за тем, чтобы он ни шагу не мог сделать из дома».

- Сестра...

Прежде чем Хуа Шэнь захотел продолжить, он испугался моего взгляда, означавшего: «Если ты заговоришь, я отправлю тебя в ямэнь», и, дрожа, последовал за стражами.

Увидев это, эти двое тоже поклонились мне и ушли один за другим. Глядя на их спины, мое сердце никак не могло успокоиться. Появление этих двух людей было действительно странным. Когда я уже собиралась приказать охранникам тайно следовать за ними, чтобы выяснить их подноготную, я вдруг услышала знакомый голос.

 - Принцесса Цзинь действительно впечатляет.

С замиранием сердца я оглянулась и увидела серебристо-белую фигуру - императора Чжун Сиу.

- Ваше...

- Ш-ш-ш... - Прежде чем я успела окликнуть его, он приложил палец к губам и жестом попросил меня замолчать. – Я здесь с частным визитом, принцесса Цзинь, не раскрывайте мою личность.

Люди в ресторане начали медленно расходиться, и мне едва удалось сохранить улыбку.

Как мог этот император появиться в этом ресторане?

Мне посчастливилось увидеть Чжун Сиу в тихую и прекрасную лунную ночь*. Его улыбка была невинной, и в ней не было и следа от императора. Он выглядел намного мягче, чем когда я впервые встретила его во дворце.

* букв. лунный свет ясен, а легкий ветерок освежает.

Однако для таких людей, как я, которые с детства боялись учителей, а после того, как выросли, боялись своего руководства, я все еще не смела расслабляться перед главой целой страны.

- Я только что видел, как принцесса Цзинь справилась с делом просто и решительно. Ты действительно сильно отличаешься от той женщины, которой была раньше. – На лице Чжун Сиу сияла улыбка, а глаза были невинными, без капли постороннего чувства, как будто он действительно сказал это без всякой задней мысли.

Я открыла рот, но не знала, как его назвать.

Он тут же с пониманием сказал:

- Принцесса Цзинь - моя невестка, так что просто называй меня по имени.

Это шутка? У меня не хватит духу на подобное. Взвесив всё, я сказала:

- Господин Чжун, должно быть, шутит. Между чужой женой и чьей-то дочерью определенно есть различие.

Чжун Сиу не стал слишком зацикливаться на этой теме, вместо этого спросив:

- Почему я не вижу рядом с тобой своего царственного брата?

- В конечном счете, это дело нашей семьи Хуа, так что ему лучше не вмешиваться, - я немного подумала, прежде чем осторожно ответить.

Улыбка Чжун Сиу осталась неизменной и была подобна глотку свежего воздуха*. Два брата действительно были двумя крайностями. Один похож на кубики льда, а другой - на теплое солнце, что также соответствовало их именам - Елань и Сиу**.

* букв. как будто омытый весенним ветром - обр. подобный глотку свежего воздуха, доставляющий истинное наслаждение.

* «Е» - ночь, «У» - полдень.

Однако в любовных романах теплая и обходительная натура, подобная Чжун Сиу, не пользуется благосклонностью, и большинство таких персонажей - второстепенные герои.  Люди, похоже, предпочитают наблюдать за таянием айсбергов, а не за тем, как все еще светит теплое солнце.

Когда я собиралась прощаться, я услышала, как он первым сказал:

- После столь долгого отсутствия я тоже должен вернуться. На этот раз я путешествовал налегке. Не знаю, сможет ли принцесса Цзинь подвезти меня?

 Могла ли я сказать «нет»?

- Если господин Чжун не погнушается сидеть в примитивной конной повозке, прошу вас следовать за мной.

Внешне я была спокойна, но в моем сердце били барабаны. Какие неприятности собирается устроить этот император? Ехать вместе со мной, кажется, будет нарушением правил этикета, не так ли?..

Он влюблен в меня?

Эта идея меня очень напугала. Он император. Его гарем насчитывает три тысячи красавиц! Я скорее подерусь с Му Яо из-за Чжун Еланя, чем войду в гарем.

Однако, сев в карету, я обнаружила, что изливала нежность на незаинтересованную сторону. Поскольку Чжун Сиу не произнес ни слова с тех пор, как сел в карету, и даже не поблагодарил меня до тех пор, пока не вышел наружу, кажется, он действительно напросился поехать со мной из-за отсутствия собственного транспорта.

Я не могла не покраснеть за то, что предалась пустым мечтаниям. Это ведь второй герой-мужчина, влюбленный в главную героиню. Хотя они еще не повстречались, что я, второстепенная героиня, тут себе напридумывала? 

http://tl.rulate.ru/book/100371/3882726

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Урааа, спасибо за перевод, я буквально каждый день заходила посмотреть есть ли готовые главы🫶🫶🫶💐💐💐
Развернуть
#
А как часто выходит перевод этой новеллы?
Развернуть
#
Точного графика нет. Планировала хотя бы раз в 8-10 дней. Сейчас вычитаю и закину главу 10.1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь