Готовый перевод Scent Of Time / Аромат времени: Глава 2.2

Чжун Елань вышел из кареты первым, и как только я высунулась наружу, я увидела, как он протягивает мне руку со слабой улыбкой.

Красавец выставлял себя напоказ. От этой улыбки у меня подкосились ноги, и я чуть не упала.

Чжун Елань вовремя вышел вперед, чтобы поддержать мое скрюченное тело, и я не могла не почувствовать смущения.

В конце концов, мне двадцать три года. Почему моя кожа стала тоньше после того, как я перевоплотилась в семнадцатилетнюю девушку?

Следуя за Чжун Еланем во дворец, я издалека увидела ярко-желтую фигуру на верхнем сиденье. Затем я увидела, как он подошел, не дожидаясь, пока мы подойдем ближе.

- Наконец-то пришел старший брат. Вчера я хотел посетить особняк Вана, чтобы поздравить вас. Но мама сказала, что боится тебя потревожить, поэтому я не пошел.

Услышав голос, я слегка подняла глаза и увидела лицо, похожее на лицо Чжун Еланя. Просто Чжун Елань был свирепым, как ледяной клинок, в то время как этот император был мягким, как прекрасный нефрит.

Чжун Елань тоже не казался отчужденным, и они вполне мило разговаривали друг с другом.

Чжун Елань был воспитан императрицей, когда был маленьким, поэтому, естественно, у него были хорошие отношения с Чжун Сиу.

Я стола как вкопанная, пока они не закончили обмениваться любезностями. Потом мы вместе отправились во дворец вдовствующей императрицы.

За исключением приветствия, Чжун Сиу больше ни разу на меня не взглянул. Конечно же, аура Мэри Сью присуща только героине, и какой бы красивой ни была второстепенная героиня, это было бесполезно.

Войдя в покои вдовствующей императрицы, я увидела двух человек, сидящих в великолепных одеждах. Та, у которой морщинистое лицо и седые волосы, должно быть, была вдовствующей императрицей. Другая, должно быть, благородная супруга Ци из романа. Император так и не выбрал главную супругу, поэтому именно она управляла гаремом.

- Ничтожная приветствует вдовствующую императрицу и мать-государыню.

Вдовствующая императрица ласково улыбнулась, как добродушная пожилая женщина. Но я не осмеливалась относиться к ней легкомысленно. В конце концов, она была женщиной, которая победила всех в гареме.

Более того, в романе ей не нравилась Хуа Цянь. Как женщина в гареме, она всегда испытывала наибольшее отвращение к технике использования мягкости для завоевания сердец людей.

Конечно же, не сказав и пары слов, вдовствующая императрица обратила свой пристальный взгляд на меня, сменив тон прежней любезности: «Поскольку ты вышла замуж в особняк Вана Цзинь, как и хотела, отныне вкладывай свое сердце и душу в то, чтобы стать ему добродетельной супругой, и не делай ничего, что могло бы умалить твой статус».

Вдовствующая императрица и император, должно быть, знали правду о браке Хуа Цянь, и именно поэтому они так недовольны. Итак, Хуа Цянь смогла одурачить только Чжун Еланя, в то время как все остальные были бдительны и здравомыслящи.

Конечно, это обычная процедура в романах о жестоком обращении, где главный герой доверяет второстепенной героине в начале.

Вчера вечером я приняла этот факт. Было слишком сложно изменить судьбу вопреки воле небес, но, должно быть, относительно легко изменить мнение человека.

Будь на моем месте обычная Хуа Цянь, она бы обиделась и обратилась за помощью к Чжун Еланю, так что вдовствующая императрица, произнося такие резкие слова, вероятно, хотела немного спровоцировать меня. Она могла бы воспользоваться возможностью и мучить меня дольше, если бы я показала свой обиженный вид.

- Я запомню наставления вдовствующей императрицы.

Я подняла голову и посмотрела прямо на вдовствующую императрицу с почтением в глазах, пытаясь представить ее боссом, который должен повысить мне зарплату.

Вдовствующая императрица не ожидала, что я отреагирую в такой непритязательной манере. Ее взгляд вспыхнул, и она снова неохотно заговорила: «Это бесполезно запоминать. Хорошо только, если ты это сделаешь».

Мне не могла не нравиться эта пожилая дама. Этот циничный и очаровательный взгляд едва не заставил меня рассмеяться. Мне действительно была по нраву эта ее чудаковатость.

- В будущем я постараюсь быть примером и стану достойным человеком.

Я даже не покраснела, когда произнесла эти фальшивые слова.

Лицо государыни-матери немного смягчилось, и даже император, сидевший сбоку, не смог удержаться, чтобы не взглянуть на меня, когда услышал это.

Первый шаг в стратегии спасения жизни второстепенной злобной героини: сменить образ.

http://tl.rulate.ru/book/100371/3465651

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь