Готовый перевод Stellara Nova / Стеллара Нова: Глава 9: Станция Авалон.

Глава 9: Станция Авалон.

.

Я медленно открыла глаза, проснувшись в мягкой постели на "Бродяге". Мой длинный пушистый белый хвост свернулся у меня между ног, и я рассеянно провела руками по его шерсти. Последний день оказался тяжелым для меня, я была вынуждена находиться на своей домашней странице. Я отправила Лее сообщение, что оставшуюся часть дня буду дремать, пока мой гроб обновляет свой суспензионный гель. Конечно, это была ложь, но мне нужно было привыкнуть к ней, учитывая, что в ближайшие полгода я не смогу покинуть VR.

Я тихо вздохнула, снова закрывая глаза и желая снова заснуть. Большую часть времени я провела в одиночестве, просматривая статьи, которые мне рекомендовала Сил, читая об опыте людей, ставших трансгендерами, и их описаниях эмоций. Это было очень похоже на то, что испытывала я, но я все равно отказывалась верить, что это я. Мне просто нравилось быть девушкой в VR. В любой момент я могла вернуться к роли парня, и была бы счастлива.

Из моего горла вырвался рык, и я зарылась головой в подушку, чтобы не дать волю слезам, которые подступали к горлу. В конце концов я заставила себя встать и пойти в ванную, чтобы побрызгать на лицо холодной водой. В зеркале на меня смотрело лицо Каэлы, явно такое же измученное, как и я сама. Может быть, я смогу найти какую-нибудь косметику, чтобы замазать эти темные круги?

Я отвернулась, как только эта мысль пришла мне в голову, задвинула ее в уголок и пошла, работать дальше. Сегодня мы должны были прибыть в Яу-Паулу, и у меня не было времени разбираться с этой странной гендерной путаницей, которую я чувствовала.

Я быстро оделась в свой новый комбинезон. Хардскафандр - это нижняя одежда для обычного скафандра, состоящая из гибкого синтетического материала и множества датчиков для медицинской диагностики по всему телу костюма. Он был гораздо плотнее к телу, чем мой серый комбинезон, но белый комбинезон был частью стартового снаряжения, которое я взял в первый день. К счастью, у меня хватило ума не забыть заказать что-нибудь к нему, когда я была в состоянии изоляции, и я остановила свой выбор на черных брюках свободного покроя с отверстием сзади для хвоста и свободной белой куртке-бомбере, которую я накинула поверх. Ни то, ни другое не будет хорошей броней, если я попаду в перестрелку, но позволяло быть более гибкой, поскольку я и так не очень-то любила выдерживать удары.

Как раз в тот момент, когда я закончила одеваться, ожил корабельный интерком:

─ Пилот Каэла, пожалуйста, явитесь на мостик для возвращения в реальное пространство.

Я тихонько застонала. Сорен опять затеял свое обычное дерьмо, играя так, словно корабль был чем-то реальным, требующим правил и процедур. Не то чтобы многоэкипажным кораблям не хватало какой-то организации, но объявлять о чем-то подобном по громкой связи было чересчур, когда он мог просто отправить мне сообщение. Однажды на другом корабле, когда я еще работал в одиночку, он настаивал на том, что очень важно помочь людям в команде понять важность их работы. Я сказал ему, что, по моему мнению, он просто завязал с глупыми потугами.

Однако я не стала терять времени, быстро поднявшись на мостик. Я проскользнула на свое пилотское место в передней части мостика, кивнув невысокому капитану, когда проходила мимо. Сегодня на мостике было полно народу, и оба наших гостя заняли места у задней стенки мостика. Алекс снова был у сенсорной панели, и я кивнула ему. Мы так и не успели поговорить, поскольку он вернулся вчера, а я все еще была занята чтением. Трой находился на другой стороне мостика, где он управлял системами вооружения корабля. Он даже не взглянул на меня, когда я села, и у меня сложилось четкое впечатление, что я не очень нравлюсь старому солдату.

В данный момент это не имело для меня никакого значения: мой мозг переключился в "рабочий режим", когда я обхватила руками штурвал.

─ Переход в реальное пространство через тридцать секунд, капитан. ─ Сказал Алекс со своего места.

─ Звучит неплохо, мистер Алекс. Предупредите за пять секунд. ─ Сорен ответил, кивнув так, что, я уверен, он принял невозмутимый вид.

На мостике воцарилась тишина. Я приготовилась взять управление в свои руки, как только мы покинем Новаспейс. Странно, но я чувствовала, насколько затянется прыжок. Я словно чувствовала, как энергия Новаспейса омывает защитное пространство корабля, и ощущала, как мы теряем скорость. Мне даже не понадобился обратный отсчет от Алекса, когда мы перешли в систему Яу-Паула, и я отключила навигационную систему Новаспейса.

Сорен тихонько хмыкнул в знак благодарности:

─ Все прошло гладко, мисс Каэла.

─ Вы знаете, что это так, капитан. Переход в реальное пространство завершен. Точно по моим расчетам, все навигационные системы не имеют повреждений. ─ Я ответила, с гордым удовлетворением в сердце: ─ Я могу начать сближение со станцией Авалон, если вы хотите?

─ Да, пожалуйста. Мистер Алекс, попробуйте связаться со станцией Авалон и сообщите им, что я хочу поговорить с тем, кто за нее отвечает, когда мы туда прибудем. ─ Сказал капитан, снова обратив свой взгляд на Коала. ─ Если у вас нет проблем с моим текущим планом действий?

Рыжий мальчик кот покачал головой.

─ Пожалуйста, действуйте, капитан. Честно говоря, я не уверен, что у меня есть такая же уверенность, но у вас есть ваше... очарование.

─ Отлично. ─ Сорен широко улыбнулся, потирая руки от удовольствия. Он нажал кнопку на консоли своего кресла и вывел Лею на видеосвязь с ее места в инженерном отсеке. ─ Хорошо, команда. План таков.

Как оказалось, "план" был довольно прост для большинства из нас. Наш капитан планировал разделить экипаж на несколько небольших команд. Он и Коал отправятся на долгую встречу с главными руководителями " Elite ", намереваясь отвлечь их от того, чем занимаются остальные. Леа и Аутен собирались изучить методы обеспечения безопасности и технического обслуживания в горнодобывающей компании, сосредоточившись на возможности саботажа. Тем временем мы с Алексом собирались поговорить с шахтерами и пилотами кораблей, которые доставляли их на место работ, чтобы выяснить, не происходит ли там чего-нибудь странного. Трой останется на корабле у шлюза, чтобы убедиться, что никто не попытается проникнуть на борт "Бродяги".

Первым делом нам предстояло встретиться с вышеупомянутыми руководителями в доке. Очевидно, Delanno Group сообщила Elite Hardworks, что пришлет следователей, что только усложнило нашу работу. Как бы то ни было, нам всем нужно было сохранять надлежащий вид, а значит, поддерживать нашего капитана при первой встрече.

Путь от точки высадки до пояса астероидов, окружавшего одинокую массивную оранжевую звезду системы Яу-Паула, занял около двух часов. Все это время Алекс поддерживал связь с управлением космического сектора и сообщал мне векторы, по которым лучше всего приближаться к станции. Я внимательно следила за тем, нет ли каких-нибудь уловок или ловушек, в которые они могут нас завести, но наше приближение прошло в спокойной обстановке.

Станция Авалон была довольно типичной для шахтерского форпоста в глуши. Здесь было несколько больших жилых куполов, сделанных из того же высокопрочного стекла, что и кабины пилотов и капитанские мостики, в форме треугольников, которые служили опорами. На другой стороне астероида находилась реакторная установка. Это был еще один купол меньшего размера, но сделанный из сверхпрочной стали. Внутри находился реактор ядерного синтеза, который обеспечивал станцию энергией и всем необходимым. На площадках, усеивающих поверхность вокруг одного из жилых куполов, стояло около двух десятков небольших кораблей - шахтерских транспортов.

Мы же направлялись к самому большому из жилых секций, где находилась настоящая башня космопорта. Это была высокая конструкция с четырьмя длинными рукавами со шлюзами на концах. Они были предназначены для того, чтобы поместить большие корабли, такие как наш, за пределы гравитационного притяжения астероида.

Стыковка оказалась сложной задачей, которая потребовала от меня больших усилий, несмотря на то, что я практиковалась в этом десятки раз. Точная стыковка двух маленьких шлюзовых колец и точное соответствие скорости вращения астероида были настолько близки к точной науке, насколько это возможно при пилотировании, но через несколько минут осторожного маневрирования мы благополучно состыковались. Я вздохнула с облегчением, отпустив управление, и радостно завиляла хвостом от успеха.

─ Отличная работа, мисс Каэла. ─ Сказал Сорен, вставая и хлопая в ладоши. ─ Давайте отправимся на задание! Уверен, они ждут нас с нетерпением!

***

http://tl.rulate.ru/book/100359/3442961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь