Готовый перевод I Really Only Have One Wife / У меня на самом деле только одна жена: Глава 1

"Имя?"

"Шэнь Фу".

"Возраст?"

"28 лет".

"Род занятий?"

"Онлайн-писатель".

"Так ты безработный?"

Глаза Шэнь Фу расширились от раздражения: "Писатель онлайн - это тоже профессия! Мы начинаем платить налоги всего с 800 юаней в месяц, вам это может не нравиться, но, пожалуйста, уважайте хотя бы это!"

Полицейский сказал: "Господин Шэнь, не волнуйтесь раньше времени, а то повязка на вашей голове может слететь".

Шэнь Фу потрогал лоб и вздохнул, затем снова сел.

"Скажите мне, кто вас так избил?" Полицейский продолжал делать записи.

Шэнь Фу: "Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о своей голове, я пришел сюда, чтобы найти свою жену!"

"Что случилось с вашей женой?"

"Моя жена разбила мне голову..."

"Вы все еще говорите о своей голове, это считается домашним насилием, не волнуйтесь, времена изменились, мужчины и женщины одинаковы, если женщина бьет мужчину, это все еще считается домашним насилием, мы разберемся с этим".

"Дело не в домашнем насилии, моя жена избила меня, а потом сбежала, и до сих пор не вернулась, я очень за нее беспокоюсь!"

"О, тогда это дело о пропаже человека. Прошло уже больше суток?"

"Хм..."

"Не лгите дяде полицейскому".

"Нет, я обработал рану, потом пришел сюда, чтобы написать заявление, прошло всего три или четыре часа, а я уже волнуюсь!" Шэнь Фу схватился за волосы, выглядя очень обеспокоенным.

Дядя-полицейский объяснил: "На самом деле вам не нужно ждать 24 часа, чтобы подать заявление, не ведитесь на эти телепередачи. Если пропали дети или пожилые люди, вы должны немедленно подать заявление. Независимо от того, будет ли возбуждено дело или нет, информация о пропавшем человеке, а также информация о том, кто его ищет, будет загружена на полицейскую базу, чтобы облегчить своевременный поиск пропавшего человека. Вот вам небольшой практический совет".

"А, тогда я подам заявление, моя жена пропала!"

"Расскажите мне о личной информации вашей жены".

"Ее зовут Бай Сяоди, ей 21 год..."

"Совсем молодая?"

"Сяоди работает в банке..."

"Я думал, она боксер~"

"Мы познакомились в университете, она закончила университет Цинхуа..."

Дядя-полицейский торжествующе зауважал: "Так вы тоже?"

"Нет, я просто прохожий, проезжал мимо Цинхуа".

Полицейский: "Переходите к делу, как вы оказались в драке".

"Как раз в полдень она вдруг словно стала другим человеком, как будто не узнала меня. Она взяла чашку с прикроватной тумбочки и разбила ее о мою голову, а также дважды ударила меня ногой, к счастью, ничего жизненно важного она не задела".

Полицейский нахмурился: "Она что-нибудь сказала?"

"После того как она прижала меня к себе, она сначала завернула меня в одеяло, чтобы прикрыть мое тело..."

"Постойте, - заметил полицейский, - разве вы не были голым в тот момент?"

Шэнь Фу: "Да, я только что вышел из душа".

"Зачем принимать душ в середине дня?"

Шэнь Фу вдруг застеснялся: "Я был потным и липким!".

Полицейский навострил уши: "Среди бела дня?"

Шэнь Фу смутился: "Ну, мы же только что поженились. Сегодня как раз 99-й день".

А вы молодожены!

Дядя-полицейский раздраженно махнул рукой, давая знак Шэнь Фу продолжать.

"Положив меня на землю, она ущипнула меня за подбородок, дважды холодно осмотрела с ног до головы, а затем очень незнакомым тоном равнодушно сказала: извините, я немного ударила вас, обратитесь в больницу сами, у вас ведь есть медицинская страховка?" Шэнь Фу пересказал, подражая ее тону: "А потом она просто ушла".

Полицейский на мгновение задумался: "Так есть ли у вас, ребята, в этой профессии медицинская страховка? Пенсия?"

"Не в этом дело, брат!"

"Хмм" Полицейский постучал ручкой и спросил: "Вы сделали что-то жестокое по отношению к своей жене, из-за чего она обиделась на вас? Принуждение супруги также незаконно".

"Нет, абсолютно нет!" Шэнь Фу объяснил: "Наш брак очень хорош, как у мужчин и женщин в романтических романах, сладок, как капающее масло. Обычные друзья не смеют даже приблизиться к нам, собачий корм гарантирован в радиусе 10 метров".

"Если у вас такие хорошие отношения, как она могла так тебя избить? У вашей жены ведь нет никаких проблем с психикой".

"Как вы можете так говорить, моя жена очень здорова, и она была лучшей на вступительных экзаменах в провинциальную среднюю школу из университета Цинхуа!" Шэнь Фу не позволил никому оклеветать свою дорогую Сяоди.

Полицейский внимательно просмотрел все материалы дела, затем начал возиться с компьютером: "Домашний адрес и время происшествия, позвольте мне проверить записи с камер наблюдения поблизости".

Шэнь Фу: "Здание 1101, № 2 Цзыцзинь парк".

"О, элитный жилой район, должно быть, этот дом обошелся в копеечку, арендован или унаследован?"

"Куплен".

Действия полицейского на мгновение приостановились: "Вы зарабатываете столько денег на написании романов?"

"Прилично, я тогда продал авторские права, которые покрыли первоначальный взнос за дом, выплаченный полностью".

Полицейский серьезно посмотрел на Шэнь Фу, высокого и красивого, а главное, его волосы были гуще, чем его собственные!

Он немного посочувствовал ему за то, что жена проломила ему голову, но теперь - никакого сочувствия!

Сочувствие нужно только слабым, он его не заслуживает!

"Это ваша жена, верно?" Полицейский быстро опознал подозреваемую в преступлении, явно хорошо выглядевшую даже при видео наблюдении.

"Да, это она, но почему она так агрессивно ходит". Шэнь Фу нахмурился, наблюдая за тем, как Бай Сяоди идет большими шагами.

"Что в этом плохого, моя дочь тоже так ходит, - ответил полицейский, - а как обычно ходит ваша жена?"

"Так же, как ходят молодые девушки, очень элегантно, очень женственно". описал Шэнь Фу.

Но неважно, как она ходит, важно, куда она пошла потом? снова спросил Шэнь Фу.

"Не торопитесь, продолжаем наблюдение, - полицейский следил за Бай Сяоди с помощью системы Skynet, - она зашла в аптеку и вышла обратно, лекарство, которое она держит в руке, это..."

Он сделал паузу и увеличил изображение, полицейский прищурился, пытаясь разглядеть: "Что это?"

"Цзинь Ютин". Шэнь Фу дал ответ, он узнал коробку.

Сяоди еще молода, поэтому они договорились подождать два года, прежде чем заводить детей. Обычно предосторожности принимал Шэнь Фу, но иногда в пылу страсти приходилось терпеть и бедную Сяоди.

Сегодня днем он был слишком страстным.

Выйдя из аптеки, Бай Сяоди села в такси. Пытаться отследить, куда она отправилась дальше, было бы огромным трудом, но есть один короткий путь.

Полицейский напрямую позвонил в службу такси, по номерному знаку определил водителя и спросил, помнит ли он, как забирал красивую, молодую, длинноволосую девушку, и даже прислал фотографию Бай Сяоди.

"Помню, действительно, очень запомнилось. Я спросил ее, куда ехать, она ответила, что не знает, и сказала, чтобы я просто ездил вокруг. Так мы ездили кругами два часа, но в итоге она заплатила за проезд все до копейки".

Шэнь Фу тут же выхватил у полицейского телефон и с тревогой спросил: "А где же она в конце концов сошла?!"

Водитель немного подумал: "Думаю, это были сады Цзыцзинь, тот самый дорогой жилой район Сады Цзыцзинь!"

http://tl.rulate.ru/book/100336/3478562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь