Готовый перевод After Giving up, the Fake Young Lady Was Group-Pampered / После того, как она сдалась, фальшивая юная леди была избалована группой людей: Глава 40.

Глава 40

Слова Ли Сина были очень разумными. Если бы это был обычный человек, его бы не отвергли. Юэ Линфэн также не имел привычки усложнять жизнь ребенку. Однако обязательным условием было то, что Чжао Лэй не испытывал никакой враждебности к Юэ Синю.

«Не нужно меня спрашивать. Я просто нахлебник. Я не могу принять решение». Юэ Линфэн проглотил мясо и сказал:

Только тогда Ли Син посмотрел на Юэ Синя. Когда он собирался что-то сказать, Чжоу Сюэ внезапно сказала: «Сестра Юэ Синь, можешь ли ты позволить Маленькому Лею сесть там?» Сегодня утром он набрал много дров. Почему бы вам не дать ему нормально питаться, чтобы пополнить свои силы? Боюсь, после обеда он не сможет продержаться. Мы, взрослые, в порядке, но Маленький Лэй…»

«Тетя, Чжао Лэй примерно того же возраста, что и моя сестра Юэ. Не нужно говорить о возрасте», — добавил Хань Вэнь.

Чжоу Сюэ ответила: «Сяо Вэнь, я знаю, что между нами есть некоторые недоразумения, но теперь, когда мы живем в таком контроле вместе, мы все в одной цепи. Мы должны поддержать друга. Мы не противники, не говоря уже о врагах. Я надеюсь, что мы сможем устранить недоразумение. Кроме того, сестра Юэ Синь, если у тебя есть какие-либо возражения против меня или всех остальных, скажи их сейчас. Так мы сможем лучше сотрудничать в будущем, ты так не думаешь?»

Эти слова почти произнесли Юэ Синь, что она бессердечная злодейка, которая издевается над детьми. Она не дала ребенку есть и даже заставляла его делать тяжелую работу. Она ничего не говорила и даже были проблемы со всеми. О, она рассчитала, что ничего не скажет, и намеренно сказала это. Но она просто ела только то что заслужила.

Слова и выражение Чжоу Сюэ были очень заразительны. Многие из зрителей были введены ею в заблуждение и встали на ее сторону.

[Юэ Синь действительно слишком много. Она слишком эгоистична.]

[За столом так много людей, но Юэ Синь вообще не собирается обеспечивать другого.]

[Ну и что, если у тебя есть силы? У тебя вообще нет сочувствия. Ты эгоист!]

[Юэ Линфэн, как ее брат, почему бы тебе не наказывать Юэ Синя должным образом? В чем смысл создания семейной команды для этого шоу?]

[В общем, брат и сестра такие высокомерные. Им вообще наплевать на других.]

Юэ Синь молча вытащила из-под стола два табурета и попросила у дворецкого два набора мисок и палочек для еды. Она указала на Чжоу Сюэ. Значение было очевидным. Было всего два места. Она могла обсудить это сама.

Сцена на какое-то время воцарилась тишина, прежде чем Чжоу Сюэ сказала: «Учитель Ли Син, только благодаря вам мы трое смогли выполнить миссию этим утром. В полдень следует есть больше, чтобы восполнить силы. Интересно, какие еще у тебя задания после обеда?

Когда Ли Син услышал слова Чжоу Сюэ, он был очень тронут. «Это, это то, что я должен сделать. Двое детей еще маленькие. Я просто делаю то, что могу». Эти слова были очевидны. В конце концов, Юэ Линфэн исчез еще рано утром.

Как раз когда Ли Син собиралась двинуться к блюдам, Юэ Синь внезапно положила палочки в своей руке и подошла к Чжао Лэю и Чжоу Жуну. Она схватила по одной в каждую руку и потащила их к обеденному столу. Она передала миски и палочки, прежде чем сесть обратно на свое место. Сев, она взяла тушеную куриную голень и положила ее в миску Хань Вэня.

В этот момент все поняли, кто смутился, но никто ничего не сказал.

[Семья, это роскошная трехэтажная вилла, которую я выкопал для Ли Сина пальцами ног. Пожалуйста, взгляните на это. Фото прилагается.]

Юэ Синь отдала миску и палочки для еды Чжоу Жуну и Чжао Лею, но они оба, похоже, не были счастливы, особенно Чжоу Жун. Она продолжала оборачиваться, чтобы посмотреть на Чжоу Сюэ, обнимая миску и палочки для еды, не двигаясь. Что касается Чжао Лея, выражение его лица было противоречивым. Есть было неприятно, и он не мог не есть.

Юэ Синя не волновало то, из-за чего они спорили. Она ела с удовольствием и время от времени приносила немного еды для Хань Вэня. В сочетании с боевой мощью Юэ Линфэна, еда на столе исчезала с видимой скоростью.

Чжао Лэй уставился на еду перед собой. Он прикусил губу и внезапно сказал Юэ Синю: «Юэ Синь, я должен тебе эту еду. Я обязательно верну его вам в будущем». Сказав это, как будто он боялся, что Юэ Синь нарушит свое слово, он протянул палочки для еды и взял большой кусок мяса. Он засунул мясо в рот и быстро зачерпнул рис в ведро. Затем он проглотил это. Видно было, что он действительно голоден.

На самом деле Юэ Синь не злилась на поведение Чжао Лея. Сняв фильтр с Лу Юя, она посмотрела на себя с точки зрения внешнего наблюдателя. Юэ Синь очень хорошо знала, какой у нее имидж в глазах других учеников школы. Она была подхалимом Лу Юя, соучастницей Лу Юя; она была дочерью обычной семьи, которая получила выгоду, заискивая перед Луи Юем. В прошлом Юэ Синь слышала, как люди говорили, что ее семья была бедной и ей приходилось заискивать перед Лу Юэм, чтобы скрыть расходы на жизнь. Конечно, она знала, что это фальшивка, и хотела поспорить, но Лу Юй остановил ее.

В то время Лу Юй сказал: «Ты так не хочешь положиться на меня? Тебе обязательно быть со мной такой откровенным?»

Эти двусмысленные слова заставили Юэ Синь отказаться от объяснений. Позже Юэ Синь узнала, что ходили такие слухи, но никто не говорил об этом при ней, поэтому ей было все равно. Со временем слухи стали публично признанным фактом.

Через некоторое время Юэ Синь заняла первое место в школьном музыкальном конкурсе со своей пипой. В какой-то момент люди начали подходить к ней намеренно во имя поклонения, но на самом деле их Цель была сблизиться с Лу Юй. Все относились к ней как к соучастнице Лу Юй. Некоторые даже говорили, что она попросила Лу Юй использовать связь с его семьей, чтобы выиграть награду. Чжао Лэй оказался на втором месте в этом музыкальном конкурсе и услышал некоторые слухи...

Поэтому Юэ Синь поняла, почему Чжао Лэй имел к ней такое отношение. Она не была из тех людей, которые отвечали бы на зло добротой, но тюремщица сказала, что те, кто, казалось, имели отношение к твоим злым намерениям, либо были верны своей природе, либо вообще не воспринимали тебя всерьез. Когда они встречали кого-то, верного своей природе, и явно проявляли к нему немного доброты, они отвергли свою прошлую злобу и подчинялись вам. Если вы встретили кого-то, кто не воспринял вас всерьез, бегите быстро. Джентльмену не никогда не поздно отомстить.

Юэ Синь решила, что Чжао Лэй был искренним человеком, поэтому ей захотелось попробовать метод, которому научила ее старшая сестра, и проверить, как он порекомендовал ее. Видеть было лучше, чем слышать. Независимо от того, какими теоретическими знаниями она обладала в своей голове, как она могла не знать, хорошие они или фальшивые, если она не попробовала? Для этого Юэ Синь попросила Чжао Лея сесть и поесть вместе. Ей хотелось посмотреть, как Чжао Лэй отплатил ей за доброту, угощения едой.

Что касается Чжоу Жун, то, извинившись перед Юэ Синем, она все же вернулась на сторону Чжоу Сюэ. Затем Чжоу Сюэ и Ли Син снова начали притворяться, что отказываются.

Юэ Синь вообще не хотела слушать. Видя, что Чжоу Жун не есть, она просто убрала миски и палочки и пошла быстрее.

Юэ Линфэн увидел, что Юэ Синь ест быстрее, и не остановил ее. Он улыбнулся еще счастливее и даже подгонял Чжао Лэю и Хань Вэня: «Поторопитесь и ешьте. Вы что, переели утро? Почему вы не выглядите голодными?»

После этих слов они оба быстрее поспешили за едой.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/100309/4289936

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь