Гарри бросил на нее строгий взгляд: «Я буду держать вас в курсе, мисс Грейнджер». Она хихикнула, несмотря на всю серьезность момента.
Когда ужин закончился, студенты вышли из зала, переговариваясь и пытаясь воссоздать пережитое, Гарри подвел Гермиону к учительскому столу: «Профессор Флитвик, можно вас на минутку?»
Альбус вмешался, прежде чем Филиус успел ответить: «Гарри, мальчик мой...»
Гарри поднял руку в знак «стоп»: «Директор, это дело Дома. Профессор?»
Филиус внутренне ухмыльнулся, увидев на лице Альбуса выражение недоверия к тому, что ученик осмелился прервать директора в такой манере. Он почувствовал, что назревает что-то тревожное, и кивнул: «Давайте отнесем это в боковую комнату, если позволите?» Он провел их через дверь слева и подождал, пока двое детей последуют за ним. Когда Гарри закрыл дверь, Филиус посмотрел на них: «Что у вас на уме, мистер Поттер?»
«Сэр, я должен рассказать вам об одном недавнем событии. Хогвартс счел нужным сообщить мне, что Гермиона была найдена плачущей в туалете для девочек на втором этаже сегодня днем после того, как ее домогался Рональд Уизли. Я понятия не имею, что именно он сделал или сказал, но этого было достаточно, чтобы она нашла там убежище. Как мне стало известно, Хогвартс защищает своих, поэтому она послала Марши перенести Гермиону в ее комнату в общежитии, где она будет в большей безопасности от тролля».
Филиус был озадачен: «Я что-то не понимаю. Как Хогвартс узнал о тролле еще до того, как он появился?»
Гарри заколебался: «Хм... может, сначала разберемся с проблемой Гермионы, а потом я тебе расскажу? Я не хочу, чтобы меня отвлекали от настоящей проблемы».
Филиус бросил на него косой взгляд, а затем покачал головой: «Вполне справедливо. Мисс Грейнджер, что сказал вам мистер Уизли-младший?»
Он обвинил меня в том, что это я увела Гарри от его истинного Дома, и что если бы не я, Гарри был бы Гриффиндором, как все и знали. Я пытался сказать ему, что это не я убедил Гарри стать Когтевраном, но он встал передо мной и прорычал: "Никто не просил тебя быть здесь, грязнокровка » . Я понятия не имею, что означает это слово, но уверен, что это не что-то хорошее. Затем он схватил мою сумку с учебниками и разбросал мои вещи по коридору, после чего топает прочь».
Наступила тишина, после чего крошечный профессор и Гермиона услышали, как Гарри тихо прорычал: «Я собираюсь убить его».
«Мистер Поттер, как бы я ни разделял ваши чувства, пожалуйста, воздержитесь от убийства студентов, по крайней мере, в моем присутствии?» Гарри издал резкий фыркающий звук отставки. «Итак, мисс Грейнджер, есть метод определения того, что произошло, который я буду использовать. Он известен как «восстановление памяти», и я буду использовать устройство, известное как «перьевое решето». С помощью этого прибора я смогу наблюдать за вашими воспоминаниями, как если бы я сам их пережил». Он поднял руку, заметив ее явное нетерпение: «В нашей библиотеке есть несколько книг, в которых рассказывается об этом устройстве; я бы посоветовал вам поискать их позже. А сейчас я хочу, чтобы вы ясно представили себе начало ссоры». Он достал свою палочку и приложил к ее виску, шепча при этом заклинание. Гермиона представила, что произошло, и с изумлением наблюдала, как профессор вытащил из ее головы серебристо-белую прядь, достал из кармана пустой пузырек и опустил в него прядь.
Он закрыл флакон и кивнул: «Я просмотрю воспоминания, как только мы закончим. А теперь, мистер Поттер, что там было про Хогвартс?»
Башня Когтеврана
Рассказав Филиусу вкратце о планах Хогвартса относительно информирования Гарри о том, когда директор собирается совершить какую-нибудь глупость, он повел Гермиону обратно в башню. Профессор Флитвик пообещал, что будет присматривать за директором, если тот совершит какую-нибудь «глупость». Она остановила его перед тем, как они разошлись по своим общежитиям: «Я хотела еще раз поблагодарить тебя, Гарри. Если бы не ты, я уверена, что ничего бы не сказала».
Гарри тепло улыбнулся и коротко обнял ее: «Как я уже сказал, мы друзья. Спокойной ночи, Гермиона».
В ответ она застенчиво улыбнулась: «Спокойной ночи, Гарри».
Когда она вошла в общежитие, ее соседка по комнате Мэнди Броклхерст все еще сидела в постели, ее глаза горели озорством: «Так, так, так... похоже, кто-то опоздал зайти. Мы начинаем немного раньше, не так ли, мисс Грейнджер?»
На лице Гермионы изобразилось смущение: «Ничего подобного. Мы с Гарри...»
Мэнди приподняла бровь и заговорила дразнящим голосом: «Гарри? В смысле, Гарри Поттер? О, я хочу услышать все об этом! Я слышала несколько интересных историй о мужчинах Поттерах».
Мэнди возмущенно зашипела на соседку по комнате: «Мэнди! Ему одиннадцать! Кроме того, мы всего лишь сообщили профессору Флитвику о проблеме».
Мэнди замолчала: «Проблема? Что за проблема?»
Сбросив туфли и потянувшись за ночной рубашкой, Гермиона рассказала соседке о том, что произошло между ней и Рональдом. Мэнди, понятное дело, была расстроена: «Вот проныра! Называть кого-то «грязнокровкой» - одно из худших оскорблений, которые можно произнести. Это значит, что у тебя грязная кровь, что в твоей родословной есть магл или кто-то похуже. Не могу поверить, он ведь тоже из традиционно светлой семьи. Так что же сделал или сказал Флитвик?»
«Он взял у меня воспоминания и сказал, что просмотрит их в так называемом «пенсиве»».
Глаза Мэнди расширились: «Насколько я слышала, такие вещи встречаются редко, и их достают только в случае серьезных дел. Ого...»
http://tl.rulate.ru/book/100276/5158727
Сказали спасибо 13 читателей