— Итак, что ты можешь рассказать мне об этом месте? — спросил Белл.
— Ну, думаю, ты уже догадался, но Мама Миа — хозяйка этой таверны. Она была авантюристкой и получила разрешение от своего бога на уход в отставку, после чего открыла это заведение. Все сотрудники здесь — девушки, и Мама Миа с готовностью приняла на работу тех, у кого была сложная судьба. За это её очень уважают и любят, — ответила Сир.
— А у тебя такая же история? — спросил Белл.
Сир покачала головой.
— Я работаю здесь из-за отличных условий. Мы очень популярны у авантюристов из-за близости к Подземелью, так что работы много, а значит и платят хорошо.
Белл внезапно перестал есть и уставился на девушку. Его взгляд был настолько напряженным, что Сир начала чувствовать себя неловко. Похоже, Миа и другие официантки тоже заметили это и были готовы вмешаться, если что-то пойдёт не так. Наконец, он заговорил.
— Чрезмерная жадность однажды приведёт к твоей гибели.
Сир непонимающе моргнула, услышав его серьёзный тон, но, поняв смысл его слов, не удержалась и слегка ударила его по руке. Почувствовав, как её собственная рука отозвалась болью от удара по его крепкой броне, она тут же пожалела об этом.
— Это не так, — сказала Сир, потирая ушибленную руку. — Здесь собирается много людей, и я могу узнать много интересного, когда вижу, как они общаются.
Скользнув взглядом по залу, Сир заметила разные сцены, разворачивающиеся вокруг. Дворф флиртовал с официантками, кто-то из посетителей восхищенно разглядывал Рюу, пара зоочеловека придвинули столы, чтобы было удобнее общаться, а на заднем плане двое мужчин боролись на руках. Весь зал был наполнен оживлением. Красные от выпивки лица и радостные возгласы — всё это Сир давно воспринимала как привычное.
«Но в отличие от всех них...» — Сир снова взглянула на Белла. Он, кажется, уже заказал вторую кружку эля. Несмотря на то, что его лицо скрывал шлем, его голос, когда он не гремел эхом под доспехами, звучал молодо. Вероятно, он был примерно её возраста. Сир пила редко из-за своей молодости, но Белл, казалось, совершенно не был пьян.
— В общем, так и получается. Узнавать незнакомцев стало моим интересом и хобби. Как бы сказать... это заставляет моё сердце биться чаще, — добавила она.
Слушая истории и переживания авантюристов, которые приходили сюда, она чувствовала волнение.
— ...Кажется, я понимаю, о чём ты, — неожиданно произнёс Белл, его голос приобрёл тёплый, ностальгический оттенок. Это, конечно, привлекло внимание Сир, пока группа людей не вошла в таверну, вызвав шум.
Обернувшись, чтобы увидеть, что произошло, Сир увидела знакомую группу авантюристов, в которую входили паллум, две амазонки, оборотень, эльф, дворф и другие. Но главной фигурой была одна девушка-человек.
Золотистые волосы, сверкающие как золото, глаза того же оттенка, стройное тело, которому многие женщины позавидовали бы. Она была одета в бело-черные доспехи с длинными синими сапогами и наручами. На её голове была защитная повязка — часть её брони, которую она не сняла.
— Смотри, это Локи Семья...
— Семья «убийц великанов»...
— Здесь все их лучшие бойцы?
— Даже Мечница здесь...
Пока вокруг раздавались шёпоты, одна из официанток поприветствовала большую группу и провела их к зарезервированному месту, которое было как раз по диагонали от того места, где сидели Сир и Белл.
— Из-за чего весь шум? — спросил Белл, выглядывая из-за плеча Сир, чтобы увидеть, что произошло.
— Это Семья Локи, — ответила Сир.
— Значит, это и есть Семья Локи, — пробормотал Белл, заинтересованно наблюдая за группой. Сир не могла его в этом винить: Семья Локи была одной из самых сильных в Орарио, соперничая только с Семьей Фрейи.
— Они здесь частые гости. Их богиня просто обожает это место, — объяснила Сир, указав на группу. — Вон та рыжеволосая — это она сама, можешь не сомневаться.
Одетая в короткие джинсы и рубашку, обнажающую живот, богиня по имени Локи выглядела как настоящая сорванка. Её рыжие волосы были собраны в хвост с черной лентой, а красные глаза были прищурены, что придавало ей лисье выражение, идеально соответствующее её хитрому характеру.
— Ну что ж, отлично поработали на экспедиции в подземелье! Сегодня устроим пир, так что давайте начинать! За нас!
— За нас! — И с этих слов начался веселье: еда исчезала с тарелок, напитки лились рекой, и голоса сливались в единый гул, наполняя таверну «Хозяйка Рога Изобилия».
— Капитан, я помогу вам с новой порцией!
— Заставляешь меня пить так быстро, интересно, что ты задумала сделать со мной, когда я напьюсь?
— Блюда здесь, как всегда, отменные! Гарет, давай устроим состязание на прочность!
— Хм! Конечно, я заставлю тебя пить, пока ты не свалишься.
— А победителю достанется право насладиться прелестями Риверии!
— Тогда я тоже присоединяюсь!
— И я тоже!
— Я тоже!
— И я! — Голоса были всё громче, вызывая у Белла лёгкое удивление.
— Довольно шумная компания, — прокомментировал он, наблюдая за ними.
— Можно и так сказать, — засмеялась Сир, заметив, что Белл задержал взгляд на Семье Локи. С дьявольской усмешкой она наклонилась к нему и спросила: — Видишь что-то, что тебе нравится?
Эти слова вернули его к реальности.
— Что?
— Это Мечница? — Сир кивнула на упомянутую женщину. — Она настоящая красавица, даже я это признаю. Но будь осторожен, у неё довольно большая армия поклонников.
— Мечница? — Белл склонил голову в замешательстве, чем удивил Сир.
— Мечница. — Он снова посмотрел на неё, всё ещё озадаченно. — Ты что, не знаешь Айз Валенштайн?
— Кто? — Теперь Сир начала волноваться.
— Блондинка в белом, вон там, — Сир была вынуждена указать на неё, чтобы Белл не запутался.
— Она? Ну, признаю, она красива, но я не на неё смотрел.
— Тогда на кого ты смотрел? — спросила Сир, искренне заинтересовавшись. Он только что назвал Мечницу красивой — мнение, разделяемое многими, но его тон не был полон восторга, в отличие от большинства восхищенных ею.
— Я просто смотрел на Семью Локи в целом, — ответил Белл, приняв ностальгическое выражение, даже несмотря на то, что его лицо было наполовину скрыто. — Вид их просто напомнил мне о времени, которое я провёл с друзьями.
— О? Не расскажешь поподробнее? — Сир, охваченная любопытством, снова наклонилась поближе.
Белл открыл рот, чтобы заговорить, но его перебил громкий голос, раздавшийся со стороны Семьи Локи.
— Кстати, Айз! Расскажи, что с тобой произошло на днях!
Обратив внимание на источник шума, Сир увидела оборотня с серыми волосами, янтарными глазами и хвостом, выглядывающим из разреза в его штанах. У него на лице была синяя татуировка, и его крепкое телосложение придавало ему вид, который многие сочли бы крутым, если бы не румянец на его лице, явно от выпивки.
— Ты знаешь, о том минотавре, который сбежал, когда мы возвращались! Последний, которого ты убила на пятом этаже! Я говорю о том призраке-новичке!
— Минотавры, ты имеешь в виду тех, кто сбежал с 17-го этажа и был убит? — уточнила одна из двух амазонок, которых Сир видела ранее.
— Да, точно! Они чудом добрались до Верхних этажей, и нам пришлось гоняться за ними как безумным! И угадай, на кого они наткнулись? На какого-то жалкого новичка! Я чуть не умер от смеха! Он бежал как испуганный кролик!
— И что случилось с этим авантюристом? Ты спасла его? — спросила амазонка.
— В последний момент Айз прикончила минотавра. Но когда она обернулась, чтобы проверить, как там парень, он уже смылся! — смеялся оборотень. — Он убежал, как только смог, я никогда не видел, чтобы кто-то так быстро сматывался!
За столом поднялся хохот, и люди, подслушивавшие разговор, либо присоединялись к веселью, либо едва сдерживали смех. А вот Сир и Белл не смеялись.
— Интересно, о ком это они? — спросил Белл, сделав глоток эля.
— Кто знает? — пожала плечами Сир. — Хотя мне немного жаль того, о ком они говорят.
— Это не наше дело, кого они решили высмеивать, но это не слишком хороший тон, — сказал Белл, вернувшись к пасте. Сир также отвернулась, чтобы продолжить их разговор.
— Так что насчёт твоих друзей?
http://tl.rulate.ru/book/100146/5146070
Сказали спасибо 15 читателей