Готовый перевод Danmachi: Divine Enemy / Данмачи: Враг богов: Глава 8.1 - Парад монстров

Усилив свое тело до предела, Ларс бросился в бой.

Отвлекая на себя внимание монстров, которых было как море.

- Идите на меня! - Он начал разрывать их на части. Резко и решительно! Его когтистые руки пронзили грудь монстра, когда он вырвал из нее магический камень.

Затем он стал хрустеть им, как конфеткой. Искатели приключений были потрясены внезапным огненным лучом.

Лишь немногие искатели приключений сражались с драконами Кадмуса или Валгана. И это исходило всего лишь от маленького паллума, покрытого драконьей чешуей.

Или они так думали, но Ларс был всего лишь ребенком, покрытым несколькими слоями чешуи.

Поверх его кожи образовалась более гибкая чешуя ящера.

А чешуя дракона Кадмуса придавала ему бронированный панцирь.

Ларс пришел в ярость, его глаза светились.

- Сражайтесь! Нападайте всеми силами! - громко крикнул искатель приключений 1-го класса.

В битве достаточно одного промаха, а отвлечение внимания Ларса дало им возможность контратаковать.

Среди них были десятки авантюристов высшего класса. Они начали выстраивать стену, чтобы отступить.

Ларс также создал огромный сдвиг, оказавшись в рядах монстров.

Он не был быстрым, как авантюристы высшего класса, но был маленьким и ловким.

На его спине появились шипы, чтобы защититься, когда багровая ласточка попыталась его подкараулить.

Ее укололи ядовитые шипы, и она обеспечила его спине защиту.

Синие морские ежи с острыми шипами вращались и разрывали монстров. Траектория их полета была направлена прямо на него.

Глубоко вдохнув, Ларс выпустил перед собой поток пламени. Он поджарил множество монстров.

Увидев русалку, он не стал терять времени. Ларс прыгнул прямо к ней и откусил ей шею.

Хлынула кровь, и он с жадностью выпил ее, как иссохший человек в пустыне.

Группа голубых крабов ростом с обычного человека попыталась вцепиться в него своими зубастыми клешнями. Он быстро оттолкнул русалку навстречу клешням, и она разрубила чудовище пополам. Это была фиеста, его окружали со всех сторон, но он злобно ухмылялся.

Его кинжалоподобные зубы сверкнули, и Ларс прорычал.

- Вот к чему я готовился!

Полчища водных чудовищ, насекомых и чешуйчатых тварей с ненавистью уставились на него. Озверевшие от приманки, они толпами набросились на него. Гарпии обрушили на него шквал перьев, способных пробить обычную сталь.

Он проигнорировал их и позволил своей чешуе перехватывать атаки. Искры оживали, отскакивая от его блестящей красной чешуи. Затем группа крупных рыб бросилась на него с огромным каменным панцирем.

Он тут же упал на землю, а большая рыба-монстр разорвала группы монстров своим яростным натиском.

Мамонт зарычал и попытался растоптать его, но он выгнул спину, и образовавшиеся шипы вылетели, как пули. Шипы пробили ему брюхо, и он завыл от боли. Ларс быстро подскочил к его животу и использовал когти как копье.

Схватив волшебный камень, он стал быстро бегать вокруг, чтобы не попасться монстрам, которые хотели его схватить.

Первый урок Альфии: - Никогда не стой на месте.

Он уклонялся и изворачивался. Искал места, где можно укрыться.

Конечно, этого недостаточно. Он все еще считается средним классом 2-го уровня.

- Ургх! - Его ужалил смертоносный шершень. Его длина была около метра, а длина жала полуметр. Его чешуя была пробита на несколько сантиметров, и жало ударило его в спину. Отравленный, он почувствовал, как жгучая боль охватила все его тело. Быстро схватив его, он в ярости сжал его грудную клетку и разорвал панцирь ртом.

Затем на него обрушился шквал лучей света. Фиолетовые кристаллы парили в воздухе, обстреливая его.

- Ха, ха, черт. Эти ублюдки чертовски надоедливы! - Его спина начала светиться красным, а на втором перышке появился символ льва.

Лошадь-монстр с голубой шерстью и синей гривой бросилась на него, топча своих союзников.

Когда оно подъехало к нему, он схватил его за копыта и ударил по коленям. Взревев от ярости, келпи яростно замахал руками. Он прыгнул ему на спину, пока тот был ранен, и дернул за гриву. Ларс укусил ее за шею и перебил позвоночник. Он одним махом положил конец его существованию. Его чешуя стала становиться толще, а когти больше. Ларс рос, и теперь его рост был не меньше, чем у обычного человека. Из его рта вырывался пар, а тело вырабатывало энергию, как реактор.

- Умрите! Я убью вас всех! - Ларс выпустил изо рта луч чистого тепла.

Под него попала группа русалок, и они сгорели в пепел. Ларс быстро подобрал копья, которыми они орудовали, и с остервенением колол все, что попадалось ему под руку.

Орудия Либеллулы - мухи-драконы, стреляющие снарядами из брюшка, выпустили целый залп.

Гарпии и Светлый Кварц осыпали его перьями и пучками света.

Игуазу обрушились на него самоубийственными атаками. Нападение чудовищных пуль, стремящихся убить его.

Его чешуя отслаивалась, а некоторые даже осыпались от сильного напряжения, но чем больше они повреждали его, тем сильнее он становился.

Магия стала отскакивать от него, яд темных грибов, выпускающих свои споры, не действовал на него. Его сопротивляемость росла, а ярость увеличивалась.

Купаясь в крови чудовищ, он использовал в качестве дубины копье русалки, которое давно сломал.

При каждом взмахе копьем раздавался треск плоти и когтей, хрустели кости. Кровь хлестала при каждом ударе. Багровая жидкость, падавшая на землю, начала собираться в его руках, а его тело впитывало кровь, чтобы исцелить себя.

- Иди сюда и умри! Я разорву тебя на части! - прорычал он, продолжая нестись в тыл врага.

На его чешуе образовался обсидиан, устойчивый к магии. На его спине выросли шипы, и они запускались снова и снова.

Он был похож на химеру - легендарное чудовище, способное вызвать массовые разрушения.

Из его рта вырывался огонь, и его кровь подпитывала его способности. На пояснице у него вырос хвост, на котором образовались шипы из обсидиана.

Второй урок Альфии: все его тело оружие, если он того пожелает.

Удары ногами, руками, головой, взмахи хвостом. Шквал ударов обрушился на монстров.

Третий урок - Каждый удар должен иметь смысл.

Ларс наносил удары по наиболее уязвимым частям монстров. Если бы он мог помочь, то оторвал бы их магические камни, чтобы они исчезли, как клубы дыма.

Жестокая результативность Альфии в бою передалась и ему.

http://tl.rulate.ru/book/100142/3590483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь